Passages similar to: The Works of Dionysius the Areopagite — The Celestial Hierarchy, Caput XV
1...
Source passage
Christian Mysticism
The Works of Dionysius the Areopagite
The Celestial Hierarchy, Caput XV (3)
But they also depict them under the likeness of men, on account of the intellectual faculty, and their having powers of looking upwards, and their straight and erect form, and their innate faculty of ruling and guiding, and whilst being least, in physical strength as compared with the other powers of irrational creatures, yet ruling over all by their superior power of mind, and by their dominion in consequence of rational science, and their innate unslavishness and indomitableness of soul. It is possible, then, I think, to find within each of the many parts of our body harmonious images of the Heavenly Powers, by affirming that the powers of vision denote the most transparent elevation towards the Divine lights, and again, the tender, and liquid, and not repellent, but sensitive, and pure, and unfolded, reception, free from all passion, of the supremely Divine illuminations. Now the discriminating powers of the nostrils denote the being able to receive, as far as attainable, the sweet-smelling largess beyond conception, and to distinguish accurately things which are not such, and to entirely reject. The powers of the ears denote the participation and conscious reception of the supremely Divine inspiration. The powers of taste denote the fulness of the intelligible nourishments, and the reception of the Divine and nourishing streams. The powers of touch denote the skilful discrimination of that which is suitable or injurious. The eyelids and eyebrows denote the guarding of the conceptions which see God. The figures of manhood and youth denote the perpetual bloom and vigour of life. The teeth denote the dividing of the nourishing perfection given to us; for each intellectual Being divides and multiplies, by a provident faculty, the unified conception given to it by the more Divine for the proportionate elevation of the inferior. The shoulders and elbows, and further, the hands, denote the power of making, and operating, and accomplishing. The heart again is a symbol of the Godlike life, dispersing its own life-giving power to the objects of its forethought, as beseems the good. The chest again denotes the invincible and protective faculty of the life-giving distribution, as being placed above the heart. The back, the holding together the whole productive powers of life. The feet denote the moving and quickness, and skilfulness of the perpetual movement advancing towards Divine things. Wherefore also the Word of God arranged the feet of the holy Minds under their wings; for the wing displays the elevating quickness and the heavenly progress towards higher things, and the superiority to every grovelling thing by reason of the ascending, and the lightness of the wings denotes their being in no respect earthly, but undefiledly and lightly raised to the sublime; and the naked and unshod denotes the unfettered, agile, and unrestrained, and free from all external superfluity, and assimilation to the Divine simplicity, as far as attainable.
An important part of our knowledge of God arises from the study and contemplation of our own bodies, which reveal to us the power, wisdom, and love...
(17) An important part of our knowledge of God arises from the study and contemplation of our own bodies, which reveal to us the power, wisdom, and love of the Creator. His power, in that from a mere drop He has built up the wonderful frame of man; His wisdom is revealed in its intricacies and the mutual adaptability of its parts; and His love is shown by His not only supplying such organs as are absolutely necessary for existence, as the liver, the heart, and the brain, but those which are not absolutely necessary, as the hand, the foot, the tongue, and the eye. To these He has added, as ornaments, the blackness of the hair, the redness of lips, and the curve of the eyebrows.
Chapter 16: Of the noble Mind of the Understanding, Senses and Thoughts. Of the threefold Spirit and Will, and of the Tincture of the Inclination, and what is inbred in a Child in the Mother's Body [or Womb.] Of the Image of God, and of the bestial Image, and of the Image of the Abyss of Hell, and Similitude of the Devil, to be searched for, and found out in a [any] one Man. The noble Gate of the noble Virgin. And also the Gate of the Woman of this World, highly to be considered. (19)
All this the Glimpse [or Discovery] of the Senses brings into the Will of the Mind [and sets it] before the King, before the Light of the Life, and...
(19) All this the Glimpse [or Discovery] of the Senses brings into the Will of the Mind [and sets it] before the King, before the Light of the Life, and there it is tried. And the King gives it first to the Eyes, which must see what God is among all these, and what pleases them. And here now begins the wonderful Form [or Framing] of Man, 1 out of the Complexions, where the Constellation has formed the Child in the Mother' Body [or Womb] so variously in its Regions. For according to what the Constellation, in the Time of the Incarnation of the Child, in the Wheel that stands therein, and has its Aspect, (when the Dwelling of the four Elements, and the House of the Stars in the Head, in the Brains, are built by the Fiat,) according to that is the Virtue also in the Brains, and so in the Heart, Gall, Lungs, and Liver; and according to that is the Inclination of the Region of the Air; and according to that also a Tincture springs up, to [be] a Dwelling of the Life, as may be seen in the wonderful [Variety in the] Senses and Forms [or Shapes] of Men.
Chapter XX: The True Gnostic Exercises Patience and Self - Restraint. (12)
The powers, then, of which we have spoken hold out beautiful sights, and honours, and adulteries, and pleasures, and such like alluring phantasies bef...
(12) But the reasoning faculty, being peculiar to the human soul, ought not to be impelled similarly with the irrational animals, but ought to discriminate appearances, and not to be carried away by them. The powers, then, of which we have spoken hold out beautiful sights, and honours, and adulteries, and pleasures, and such like alluring phantasies before facile spirits; as those who drive away cattle hold, out branches to them. Then, having beguiled those incapable of distinguishing the true from the false pleasure, and the fading and meretricious from the holy beauty, they lead them into slavery. And each deceit, by pressing constantly on the spirit, impresses its image on it; and the soul unwittingly carries about the image of the passion, which takes its rise from the bait and our consent.
Chapter XVI: Gnostic Exposition of the Decalogue. (10)
Besides, in addition to these ten human parts, the law appear to give its injunctions to sight, and hearing, and Smell, and touch, and taste, and to...
(10) Besides, in addition to these ten human parts, the law appear to give its injunctions to sight, and hearing, and Smell, and touch, and taste, and to the organs subservient to these, which are double - the hands and the feet. For such is the formation of man. And the soul is introduced, and previous to it the ruling faculty, by which we re.on, not produced in procreation; so that without it there is made up the number ten, of the faculties by which all the activity of man is carried out. For in order, straightway on man's entering existence, his life begins with sensations. We accordingly assert that rational and ruling power is the cause of the constitution of the living creature; also that this, the irrational part, is animated, and is a part of it. Now the vital force, in which is comprehended the power of nutrition and growth, and generally of motion, is assigned to the carnal spirit, which has great susceptibility of motion, and passes in all directions through the senses and the rest of the body, and through the body is the primary subject of sensations. But the power of choice, in which investigation, and study, and knowledge, reside, belongs to the ruling faculty. But all the faculties are placed in relation to one - the ruling faculty: it is through that man lives, and lives in a certain way.
For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Di...
(2) But as to Sense and all things similar, I will set forth the whole discourse when [I explain] concerning Spirit. For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Divine Similitude.” He also is fourfold: that which the Greeks call “hylic,” [but] which we call “cosmic”; of which is made the corporal part, in which is vestured what we just have said is the divine in man, —in which the godhead of the Mind alone, together with its kin, that is the Pure Mind’s senses, findeth home and rest, its self with its own self, as though shut in the body’s walls.
On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and...
(1) On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and ministrant to their fabrications, whenever they wish to use them. But others are entirely separate from soul and nature, I mean from a divine, and not only from a mundane and genesiurgic soul and nature. And others are the media between these, and afford to the extremes a communion with each other, either according to an exuberant participation of greater good, or according to an unimpeded reception of less good, or according to a concord which binds together both the extremes. When, therefore, we worship the Gods who reign over soul and nature, it is not foreign to these to offer to them physical powers, and bodies which are governed by nature. For all the works of nature are subservient to them, and contribute to their government. But when we undertake to honour those Gods who are essentially uniform, then it is requisite to venerate them with liberated honours. Hence, intellectual gifts are adapted to these, and things which pertain to an incorporeal life, together with the fruits of virtue and wisdom, and whatever perfect and total goods of the soul there may be. Moreover, to the Gods who subsist as media, and who are the leaders of goods of a middle nature, sometimes twofold gifts will be adapted, and sometimes such as have a communication with both these; or such as are separated from inferiors, and pertain to more elevated natures; or, in short, such as in one of the modes give completion to the medium.
In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the...
(1) In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the passions, a transcendent perfection, and an energy entirely more excellent, and participate of divine love and an immense joy. But when archangels appear, these dispositions receive a pure condition of being, intellectual contemplation, and an immutable power. When angels appear, they participate of intellectual wisdom and truth, pure virtue, stable knowledge, and a commensurate order. But when dæmons are seen, they receive the appetite of generation and a desire of nature, together with a wish to accomplish the works of Fate, and a power effective of things of this kind. If heroes are seen, they derive from the vision other such like manners and many impulses, which contribute to the communion of souls. But when these dispositions come into contact with archons, mundane or material, motions are excited in conjunction with the soul. And, together with the vision of souls, the spectators derive genesiurgic tendencies and connascent providential inspections, for the sake of paying attention to bodies, and such other peculiarities as are allied to these.
Chapter VI: The Mystic Meaning of the Tabernacle and Its Furniture. (15)
Nor is there at all any composite thing, and creature endowed with sensation, of the sort in heaven. But the face is a symbol of the rational soul, an...
(15) For He who prohibited the making of a graven image, would never Himself have made an image in the likeness of holy things. Nor is there at all any composite thing, and creature endowed with sensation, of the sort in heaven. But the face is a symbol of the rational soul, and the wings are the lofty ministers and energies of powers fight and left; and the voice is delightsome glory in ceaseless contemplation. Let it suffice that the mystic interpretation has advanced so far.
With respect to the powers, therefore, which remain in the heavens in the divine bodies themselves, there can be no doubt that all of them are...
(2) With respect to the powers, therefore, which remain in the heavens in the divine bodies themselves, there can be no doubt that all of them are similar. Hence, it remains that we should discuss those powers which are thence transmitted to us, and are mingled with generation. These, therefore, descend with invariable sameness for the salvation of the universe, and connectedly contain the whole of generation after the same manner. They are likewise impassive and immutable, though they proceed into that which is mutable and passive. For generation being multiform, and consisting of different things, receives the one of the Gods, and that in them which is without difference, with hostility and partibility, conformably to its own contrariety and division. It also receives that which is impassive, passively; and, in short, participates of them according to its own proper nature, and not according to their power. As, therefore, that which is generated [or has a subsistence in becoming to be,] participates of being generatively, and body participates of the incorporeal, corporeally; thus, also, the physical and material substances which are in generation, participate of the immaterial and etherial bodies, which are above nature and generation, in a confused and disorderly manner. Hence they are absurd who attribute colour, figure, and contact to intelligible forms, because the participants of them are things of this kind; as likewise are those who ascribe depravity to the celestial bodies, because their participants sometimes produce evils.
And to these parts [are added other] four;—of sense, and soul, of memory, and foresight, by means of which he may become acquainted with the rest of t...
(3) For that, in order that a man should be complete in either part, observe that he hath been composed of elements of either part in sets of four;—with hands, and feet, both of them pairs, and with the other members of his body, by means of which he may do service to the lower (that is to say the terrene) world. And to these parts [are added other] four;—of sense, and soul, of memory, and foresight, by means of which he may become acquainted with the rest of things divine, and judge of them. Hence it is brought about that man investigates the differences and qualities, effects and quantities of things, with critical research; yet, as he is held back with the too heavy weight of body’s imperfection, he cannot properly descry the causes of the nature of [all] things which [really] are the true ones.
Give ear, accordingly! When God, [our] Sire and Lord, made man, after the Gods, out of an equal mixture of a less pure cosmic part and a divine,—it [n...
(2) So, then, although it may do good to few alone, ’tis proper to develope and explain this thesis:—wherefore Divinity hath deigned to share His science and intelligence with men alone. Give ear, accordingly! When God, [our] Sire and Lord, made man, after the Gods, out of an equal mixture of a less pure cosmic part and a divine,—it [naturally] came to pass the imperfections of the cosmic part remained commingled with [our] frames, and other ones [as well], by reason of the food and sustenance we have out of necessity in common with all lives ; by reason of which things it needs must be that the desires, and passions, and other vices, of the mind should occupy the souls of human kind.
There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and...
(1) There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and different. For either the Gods are different, by whom we are inspired, and thus produce a different inspiration; or the mode of enthusiasms being various, produces a different afflatus. For either divinity possesses us, or we give up ourselves wholly to divinity, or we have a common energy with him. And sometimes, indeed, we participate of the last power of divinity, sometimes of his middle, and sometimes of his first power. Sometimes, also, there is a participation only, at other times communion likewise, and sometimes a union of these divine inspirations. Again, either the soul alone enjoys the inspiration, or the soul receives it in conjunction with the body, or it is also participated by the common animal.
How the Multiplicity of the Ideal-forms Came Into Being: and Upon the Good (22)
That light known, then indeed we are stirred towards those Beings in longing and rejoicing over the radiance about them, just as earthly love is not...
(22) That light known, then indeed we are stirred towards those Beings in longing and rejoicing over the radiance about them, just as earthly love is not for the material form but for the Beauty manifested upon it. Every one of those Beings exists for itself but becomes an object of desire by the colour cast upon it from The Good, source of those graces and of the love they evoke. The soul taking that outflow from the divine is stirred; seized with a Bacchic passion, goaded by these goads, it becomes Love. Before that, even Intellectual-Principle with all its loveliness did not stir the soul; for that beauty is dead until it take the light of The Good, and the soul lies supine, cold to all, unquickened even to Intellectual-Principle there before it. But when there enters into it a glow from the divine, it gathers strength, awakens, spreads true wings, and however urged by its nearer environing, speeds its buoyant way elsewhere, to something greater to its memory: so long as there exists anything loftier than the near, its very nature bears it upwards, lifted by the giver of that love. Beyond Intellectual-Principle it passes but beyond The Good it cannot, for nothing stands above That. Let it remain in Intellectual-Principle and it sees the lovely and august, but it is not there possessed of all it sought; the face it sees is beautiful no doubt but not of power to hold its gaze because lacking in the radiant grace which is the bloom upon beauty.
Even here we have to recognise that beauty is that which irradiates symmetry rather than symmetry itself and is that which truly calls out our love.
Why else is there more of the glory of beauty upon the living and only some faint trace of it upon the dead, though the face yet retains all its fulness and symmetry? Why are the most living portraits the most beautiful, even though the others happen to be more symmetric? Why is the living ugly more attractive than the sculptured handsome? It is that the one is more nearly what we are looking for, and this because there is soul there, because there is more of the Idea of The Good, because there is some glow of the light of The Good and this illumination awakens and lifts the soul and all that goes with it so that the whole man is won over to goodness, and in the fullest measure stirred to life.
For whatsoever thing the Sun doth shine upon, it is anon, by interjection of the Earth or Moon, or by the intervention of the night, robbed of its lig...
(2) For as the World’s illumined by the Sun, so is the mind of man illumined by that Light; nay, in [still] fuller measure. For whatsoever thing the Sun doth shine upon, it is anon, by interjection of the Earth or Moon, or by the intervention of the night, robbed of its light. But once the [Higher] Sense hath been commingled with the soul of man, there is at-onement from the happy union of the blending of their natures; so that minds of this kind are never more held fast in errors of the darkness. Wherefore, with reason have they said the [Higher] Senses are the souls of Gods; to which I add: not of all Gods, but of the great ones [only]; nay, even of the principles of these.
Will not, therefore, he who surveys this conspicuous statue of the Gods, thus united to itself, be ashamed to have a different opinion of the Gods,...
(4) Will not, therefore, he who surveys this conspicuous statue of the Gods, thus united to itself, be ashamed to have a different opinion of the Gods, who are the causes of it, so as to introduce among them sections, and separations, and corporeal-formed circumscriptions? I, indeed, should think, that every one would be thus disposed. For if there is no ratio, no habitude of symmetry, no communion of essence, nor a connexion either in capacity or in energy, between that which is adorned and the adorning cause; if this be the case, there will neither be found in the world a certain extension according to interval, nor local comprehension, nor partible interception, nor any other such like connascent equalization in the presence of the Gods [with mundane natures]. For in things which are of a kindred nature, according to essence and power, or which are, in a certain respect, of the same species, or homogeneous, a certain comprehension, or conservation, may be discovered. But in such things as are entirely exempt from all mundane wholes, what opposing circumstance, or transition through all things, or partible circumscription, or local comprehension, or any thing else of this kind can justly be perceived? I think, therefore, that the several participants of the divinities are of such a nature, that some partake of them etherially, others aerially, and others aquatically; which also, the art of divine works perceiving, employs adaptations and invocations, conformable to such a division. And thus much concerning the distribution of the more excellent genera into the world.
If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that...
(4) If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that they are only known to the Gods, with whom, in a certain respect, they possess the same power,—how can it any longer be justly apprehended, that a supplication of this kind is sensible, and not divine and intellectual? Or what passion can accede to a thing of this kind, the purity of which the most worthy human manners cannot easily equal? You say, however, “ that the things which are offered in supplications are offered as to sensitive and psychical natures .” And, indeed, if the offerings consisted of corporeal and composite powers alone, or of such things as are merely subservient to corporeal organs, your assertion would be true. But as the offerings participate of incorporeal forms, of certain reasons, and more simple measures, the aptitude of them is to be surveyed according to this alone. And if a certain alliance, or similitude, is present, which is either proximate or remote, it is sufficient to effect the contact of which we are now speaking. For there is not any thing which in the smallest degree is adapted to the Gods, to which the Gods are not immediately present, and with which they are not conjoined. The connexion, therefore, of supplications with the Gods, is not as with sensitive or psychical natures, but as with divine forms, and with the Gods themselves [as Gods, i. e. as superessential hyparxes]. So that we have sufficiently spoken in opposition to this division.
Thus do these organs of the world proceed, As thou perceivest now, from grade to grade; Since from above they take, and act beneath. Observe me well,...
(6) Thus do these organs of the world proceed, As thou perceivest now, from grade to grade; Since from above they take, and act beneath. Observe me well, how through this place I come Unto the truth thou wishest, that hereafter Thou mayst alone know how to keep the ford The power and motion of the holy spheres, As from the artisan the hammer's craft, Forth from the blessed motors must proceed. The heaven, which lights so manifold make fair, From the Intelligence profound, which turns it, The image takes, and makes of it a seal. And even as the soul within your dust Through members different and accommodated To faculties diverse expands itself,
FROM CRITO, IN HIS TREATISE ON PRUDENCE AND PROSPERITY. (4)
God fashioned man in such a way as to render it manifest, that he is not through the want of power, or of deliberate choice, incapable of being...
(4) God fashioned man in such a way as to render it manifest, that he is not through the want of power, or of deliberate choice, incapable of being impelled to what is beautiful in conduct. For he implanted in him a principle of such a kind as to comprehend at one and the same time the possible and the pre-eligible; so that man might be the cause of power, and the possession of good, but God of impulse and incitation according to right reason. On this account also, he made him tend to heaven, gave him an intellective power, and implanted in him a sight called intellect, which is capable of beholding God. For it is not possible without God to discover that which is best and most beautiful, nor without intellect to see God, since every mortal nature is established in conjunction with a kindred privation of intellect. This however is not imparted to it by God, but by the essence of generation, and by that impulse of the soul which is without deliberate choice.
In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imp...
(4) [Sidenote A: Morphe pertains to the colour, figure, and magnitude of superficies.] the heroic, but at the same time are less than these. In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imparts a divine joy, presents itself to the view with ineffable symmetry, and is exempt from all other species of pulchritude. But the blessed spectacles of archangels have indeed themselves the greatest beauty, yet are not so ineffable and admirable as those of the Gods. Those of angels divide, in a partible manner, the beauty which they receive from archangels. But the dæmoniacal and heroical self-visive spirits, have both of them beauty in definite forms, yet the former is adorned in reasons which define the essence, and the latter exhibits fortitude. The phasmata of archons may be divided in a twofold respect. For some of them exhibit a beauty which is spontaneous, and of a ruling characteristic; but others, an elegance of form which is fictitious and renovated. And the phasmata of souls are, indeed, adorned in definite reasons, but these reasons are more divided than those in heroes, are partibly circumscribed, and are vanquished by one form. If, however, it be requisite to define all of them in common, I say that each participates of beauty according to its arrangement, the peculiar nature which it possesses, and its allotment.
The changing configurations within the All could not fail to be produced as they are, since the moving bodies are not of equal speed. Now the movement...
(34) For ourselves, while whatever in us belongs to the body of the All should be yielded to its action, we ought to make sure that we submit only within limits, realizing that the entire man is not thus bound to it: intelligent servitors yield a part of themselves to their masters but in part retain their personality, and are thus less absolutely at beck and call, as not being slaves, not utterly chattels.
The changing configurations within the All could not fail to be produced as they are, since the moving bodies are not of equal speed.
Now the movement is guided by a Reason-Principle; the relations of the living whole are altered in consequence; here in our own realm all that happens reacts in sympathy to the events of that higher sphere: it becomes, therefore, advisable to ask whether we are to think of this realm as following upon the higher by agreement, or to attribute to the configurations the powers underlying the events, and whether such powers would be vested in the configurations simply or in the relations of the particular items.
It will be said that one position of one given thing has by no means an identical effect- whether of indication or of causation- in its relation to another and still less to any group of others, since each several being seems to have a natural tendency of its own.
The truth is that the configuration of any given group means merely the relationship of the several parts, and, changing the members, the relationship remains the same.
But, this being so, the power will belong, not to the positions but to the beings holding those positions?
To both taken together. For as things change their relations, and as any one thing changes place, there is a change of power.
But what power? That of causation or of indication?
To this double thing- the particular configuration of particular beings- there accrues often the twofold power, that of causation and that of indication, but sometimes only that of indication. Thus we are obliged to attribute powers both to the configuration and to the beings entering into them. In mime dancers each of the hands has its own power, and so with all the limbs; the relative positions have much power; and, for a third power, there is that of the accessories and concomitants; underlying the action of the performers' limbs, there are such items as the clutched fingers and the muscles and veins following suit.