Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Wonders of Antiquity
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Wonders of Antiquity (5)
Montfaucon, in his Antiquities, agrees in the main with the later deductions of Kircher, believing the fabled perpetual lamps of the temples to be cunning mechanical contrivances. He further adds that the belief that lamps burned indefinitely in tombs was the result of the noteworthy fact that in some cases fumes resembling smoke poured forth from the entrances of newly opened vaults. Parties going in later and discovering lamps scattered about the floor assumed that they were the source of the fumes.
All of their coverings uplifted were, And from them issued forth such dire laments, Sooth seemed they of the wretched and tormented. And I: "My...
(6) All of their coverings uplifted were, And from them issued forth such dire laments, Sooth seemed they of the wretched and tormented. And I: "My Master, what are all those people Who, having sepulture within those tombs, Make themselves audible by doleful sighs?" And he to me: "Here are the Heresiarchs, With their disciples of all sects, and much More than thou thinkest laden are the tombs. Here like together with its like is buried; And more and less the monuments are heated." And when he to the right had turned, we passed Between the torments and high parapets.
After the interruption due to Chapters 153 and 154, we revert to the series inaugurated by 151, the description of the chamber in which the mummy is...
(3) After the interruption due to Chapters 153 and 154, we revert to the series inaugurated by 151, the description of the chamber in which the mummy is deposited, and of the funeral equipment of the deceased, his amulets and ornaments. The papyrus III, 93 (Pb), of the Louvre, throws several of these Chapters into one, with the title: the description of the hidden things of the Tuat , and the vignette (Pl. LV) represents three figures of Chapter 151: the statuette, the torch or flame, and the Anubis; besides two Tat of different substances, one of them for the wall, and one to be put on the neck of the deceased, and a buckle
The purpose of this work is not the enunciation of any special philosophy or doctrine, but rather is to give to the students a statement of the Truth...
(2) The purpose of this work is not the enunciation of any special philosophy or doctrine, but rather is to give to the students a statement of the Truth that will serve to reconcile the many bits of occult knowledge that they may have acquired, but which are apparently opposed to each other and which often serve to discourage and disgust the beginner in the study. Our intent is not to erect a new Temple of Knowledge, but rather to place in the hands of the student a Master-Key with which he may open the many inner doors in the Temple of Mystery through the main portals he has already entered.
Chapter XXIV: How Moses Discharged the Part of A Military Leader. (14)
Well, then, that fire like a pillar, and the fire in the desert, is the symbol of the holy light which passed through from earth and returned again...
(14) Well, then, that fire like a pillar, and the fire in the desert, is the symbol of the holy light which passed through from earth and returned again to heaven, by the wood [of the cross], by which also the gift of intellectual vision was bestowed on us.
And my own spirit, that already now So long a time had been, that in her presence Trembling with awe it had not stood abashed, Without more knowledge ...
(2) And the sun's face, uprising, overshadowed So that by tempering influence of vapours For a long interval the eye sustained it; Thus in the bosom of a cloud of flowers Which from those hands angelical ascended, And downward fell again inside and out, Over her snow-white veil with olive cinct Appeared a lady under a green mantle, Vested in colour of the living flame. And my own spirit, that already now So long a time had been, that in her presence Trembling with awe it had not stood abashed, Without more knowledge having by mine eyes, Through occult virtue that from her proceeded Of ancient love the mighty influence felt. As soon as on my vision smote the power Sublime, that had already pierced me through Ere from my boyhood I had yet come forth, To the left hand I turned with that reliance With which the little child runs to his mother, When he has fear, or when he is afflicted, To say unto Virgilius: "Not a drachm Of blood remains in me, that does not tremble; I know the traces of the ancient flame."
Each of the four walls had a small niche of the exact size of an amulet, which was lodged in it. We know it from the four oriented steles of...
(22) Each of the four walls had a small niche of the exact size of an amulet, which was lodged in it. We know it from the four oriented steles of Marseilles (Naville, Les quatre stèles orientées du Musée de Marseille ), where we find the text belonging to each wall, and also the niche cut in the stone for each amulet. On the North was a human figure, on the South a flame, on the East a jackal, on the West a Tat
The faculty that lends discourse to reason Did apprehend that they were candlesticks, And in the voices of the song "Hosanna!" Above them flamed the...
(3) The faculty that lends discourse to reason Did apprehend that they were candlesticks, And in the voices of the song "Hosanna!" Above them flamed the harness beautiful, Far brighter than the moon in the serene Of midnight, at the middle of her month. I turned me round, with admiration filled, To good Virgilius, and he answered me With visage no less full of wonderment. Then back I turned my face to those high things, Which moved themselves towards us so sedately, They had been distanced by new-wedded brides. The lady chid me: "Why dost thou burn only So with affection for the living lights, And dost not look at what comes after them?" Then saw I people, as behind their leaders, Coming behind them, garmented in white, And such a whiteness never was on earth. The water on my left flank was resplendent, And back to me reflected my left side, E'en as a mirror, if I looked therein. When I upon my margin had such post That nothing but the stream divided us, Better to see I gave my steps repose;
Some of them are talking, others silent. You have shown me a strange image, and they are strange prisoners. Like ourselves, I replied; and they see on...
(515) made of wood and stone and various materials, which appear over the wall? Some of them are talking, others silent. You have shown me a strange image, and they are strange prisoners. Like ourselves, I replied; and they see only their own shadows, or the shadows of one another, which the fire throws on the opposite wall of the cave? True, he said; how could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads? And of the objects which are being carried in like manner they would only see the shadows? Yes, he said. And if they were able to converse with one another, would they not suppose that they were naming what was actually before them 1 ? Very true. And suppose further that the prison had an echo which came from the other side, would they not be sure to fancy when one of the passers-by spoke that the voice which they heard came from the passing shadow? No question, he replied. To them, I said, the truth would be literally nothing but the shadows of the images. That is certain. And now look again, and see what will naturally follow if the prisoners are released and disabused of their error. At first, when any of them is liberated and compelled suddenly to stand up and turn his neck round and walk and look towards the light, he will suffer sharp pains; the glare will distress him, and he will be unable to see the realities of
Many other modes, also, of introducing light might be mentioned; but all of them may be referred to one mode, that of irradiation, wherever it may be...
(4) Many other modes, also, of introducing light might be mentioned; but all of them may be referred to one mode, that of irradiation, wherever it may be effected, and through whatever instruments the Gods may illuminate. Since, therefore, this illumination accedes externally, and has every thing which it possesses subservient to the will and intelligence alone of the Gods, and as the greatest thing pertaining to it, possesses a sacred irradiating light, either supernally derived from ether, or from the air, or the moon, or the sun, or from some other celestial sphere,—this being the case, it is evident from all these particulars, that such a mode of divination as this is unrestrained, primordial, and worthy of the Gods.
Timaeus: the other by way of the mouth and the nose, whenever the fire rushes in one direction it propels the air round to the other, and the air...
(79) Timaeus: the other by way of the mouth and the nose, whenever the fire rushes in one direction it propels the air round to the other, and the air which is thus propelled round becomes heated by streaming into the fire, whereas the air which passes out becomes cooled. And as the heat changes its situation and the particles about the other outlet become hotter, the hotter body in its turn tends in that direction, and moving towards its own substance propels round the air which is at the former outlet; and thus the air, by continually undergoing and transmitting the same affections, causes inspiration and expiration to come about as a result of this double process, as it were a wheel that oscillates backwards and forwards. Moreover, we must trace out in this way the causes of the phenomena connected with medical cupping-glasses,
Why, therefore, should the man who is a lover of truth, pay attention to these useless delusions? I, indeed, do not think them to be of any value. For...
(2) For they are immediately formed by the accession of fumigations from exhaling vapours; but when the fumigation is mingled with, and diffused through, the whole air, then the idol is likewise immediately dissolved, and is not naturally adapted to remain for the smallest portion of time. Why, therefore, should the man who is a lover of truth, pay attention to these useless delusions? I, indeed, do not think them to be of any value. For if the makers of these images know that the fictions about which they are busily employed, are nothing more than the formations of passive matter, the evil arising from an attention to them will be simple. But in addition to this, these idol-makers are similar to the images in which they confide. And if they pay attention to these idols as if they were Gods, the absurdity will be so great, as neither to be effable by words, nor to be endured in deeds. For a certain divine splendour never illuminates a soul of this kind, because it is not adapted to be imparted to things which are entirely repugnant to it; neither have those things which are detained by dark phantasms a place for its reception. This delusive formation, therefore, of phantasms, will be conversant with shadows, which are very remote from the truth.
And I went into the tongues of fire and drew nigh to a large house which was built of crystals: and the walls of the house were like a tesselated floo...
(14) And I went in till I drew nigh to a wall which is built of crystals and surrounded by tongues of fire: and it began to affright me. And I went into the tongues of fire and drew nigh to a large house which was built of crystals: and the walls of the house were like a tesselated floor (made) of crystals, and its groundwork was of crystal.
Orphic Hymns (XIX - Jove, As The Author Of Lightning)
The FUMIGATION from FRANKINCENSE and MANNA. I Call the mighty, holy, splendid light, Aerial, dreadful-sounding, fiery-bright; Flaming, aerial-light,...
The FUMIGATION from FRANKINCENSE and MANNA. I Call the mighty, holy, splendid light, Aerial, dreadful-sounding, fiery-bright; Flaming, aerial-light, with angry voice, Lightning thro' lucid clouds with horrid noise. Untam'd, to whom resentments dire belong, Pure, holy pow'r, all-parent, great and strong: Come, and benevolent these rites attend, And grant my days a peaceful, blessed end. Next: XX: To the Clouds Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XVIII: To Thundring Jove Index Next: The Initiations of Orpheus: XX: To the Clouds » Sacred Texts | Classics
Frictes saith:—O all ye seekers after Wisdom, know that the foundation of this Art, on account of which many have perished, is one only.t There is...
(15) Frictes saith:—O all ye seekers after Wisdom, know that the foundation of this Art, on account of which many have perished, is one only.t There is one thing which is stronger than all natures, and more sublime in the opinion of philosophers, whereas with fools it is more common than anything. But for us it is a thing which we reverence. Woe unto all ye fools! How ignorant are ye of this Art, for which ye would die if ye knewit! Iswear to you that if kings were familiar with it, none of us would ever attain this thing. O how this nature changeth body into spirit! O how admirable is Nature, how she presides over all, and overcomes all!
Pyruacoras saith:—Name this Nature, O Frictes!
And he:—lIt is a very sharp vinegar,* which makes gold into sheer spirit, without which vinegar, neither whiteness, nor blackness, nor redness, nor rust can be made. And know ye that when it is mixed with the body, it is contained therein, and becomes one therewith; it turns the same into a spirit, and tinges with a spiritual and invariable tincture, which is indelible. Know, also, that if ye place the body over the fire without vinegar, it will be burnt and corrupted. And know, further, that the first humour is cold. Be careful, therefore, of the fire, which is inimical to cold. Accordingly, the Wise have said: Rule gently until the sulphur becomes incombustible.* The Wise men have already shewn to those who possess reason the disposition of this Art, and the best point of their Art, which they mentioned, is, that a little of this sulphur burns a strong body. Accordingly they venerate it and name it in the beginning of their book, and the son of Adam thus described it. For this vinegar burns the body, converts it into a cinder, and also whitens the body, which, if ye cook well and deprive of blackness, is changed into a stone, so that it becomes a coin of most intense whiteness. Cook, therefore, the stone until it be disintegrated, and then dissolve and temper with water of the sea.
Know also, that the beginning of the whole work is the whitening, to which succeeds the redness, finally the perfection of the work; but after this, by means of vinegar, and by the will of Ged, there follows a complete perfection. Now, I have shewn to you, O disciples of this Turba, the disposition of the one thing, which is more perfect, more precious, and more honourable, than all natures, and I swear to you by God that I have searched for a long time in books so that I might arrive at the knowledge of this one thing, while I prayed also to God that he would teach me what itis. My prayer was heard, He shewed me clean water, whereby I knew pure vinegar, and the more I did read books, the more was I illuminated.
Since afterwards it takes from this its semblance, It is called shade; and thence it organizes Thereafter every sense, even to the sight. Thence is it...
(5) And then in manner of the little flame, Which followeth the fire where'er it shifts, After the spirit followeth its new form. Since afterwards it takes from this its semblance, It is called shade; and thence it organizes Thereafter every sense, even to the sight. Thence is it that we speak, and thence we laugh; Thence is it that we form the tears and sighs, That on the mountain thou mayhap hast heard. According as impress us our desires And other affections, so the shade is shaped, And this is cause of what thou wonderest at." And now unto the last of all the circles Had we arrived, and to the right hand turned, And were attentive to another care. There the embankment shoots forth flames of fire, And upward doth the cornice breathe a blast That drives them back, and from itself sequesters. Hence we must needs go on the open side, And one by one; and I did fear the fire On this side, and on that the falling down. My Leader said: "Along this place one ought To keep upon the eyes a tightened rein, Seeing that one so easily might err."
The text which has been followed in the translation of this chapter is that of the Royal Tombs of Rameses IV and Rameses VI, called by M. Naville...
(8) The text which has been followed in the translation of this chapter is that of the Royal Tombs of Rameses IV and Rameses VI, called by M. Naville Chapter 127 A . The lost Busca papyrus, of which Lepsius had a tracing, furnishes a different text, (127 B ), and the text of the Turin Todtenbuch has been enlarged by means of numerous interpolations. M. Naville has called attention to the close relationship between this chapter and the second part of the “Solar Litany.”
Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do...
(58) Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do good. And they: Thou speakest truly. Proceed, therefore, according to thy opinion, and beware of envy! Then he:
You must know that the envious have described this arcanum in the shade; in physical reasoning and astronomy, and the art of images; they have also likened it to trees; they have ambiguously concealed it by the names of metals, vapours, and reptiles; as is generally perceived in all their work.
I, nevertheless, direct you, investigators of this science, to take iron and draw it into plates; finally, mix (or sprinkle) it with venom, and place it in its vessel, the mouth of which must be closed most carefully, and beware lest ye too much increase the humour, or, on the other hand, lest it be too dry, but stir it vigorously as a mass, because, if the water be in excess, it will not be contained in the chimney, while, if it be too dry, it will neither be conjoined nor cooked in the chimney; hence I direct you to confect it diligently; finally, place it in its vessel, the mouth of which must be closed internally and externally with clay, and, having kindled coals above it, after some days ye shall open it, and there shall ye find the iron plates already liquefied; while on the lid of the vessel ye shall find globules. For when the fire is kindled the vinegar* ascends, because its spiritual nature passes into the air, wherefore, I direct you to keep that part separately. Ye must also know that by multipliedt decoctions and attritions it is congealed and coloured by the fire, and its nature is changed. By a similar decoction and liquefaction Cambar is not disjoined.t I notify to you that by the said frequent decoction the weight of a third part of the water is consumed, but the residue becomes a wind in the Cambar of the second spirit.* And know ye that nothing is more precious or more excellent than the red sand of the sea, for the Sputum of Luna is united with the light of the Sun’s rays.t Luna is perfected by the coming on of night, and by the heat of the Sun the dew is congealed. Then, that being wounded, the dew of the deathdealer is joined,! and the more the days pass on the more intensely is it congealed, and is not burned. For he who cooks with the Sun is himself congealed,§’ and that signal whiteness causes it to overcome the terrene fire.
Then saith Bonites: Do you not know, O Balgus, that the Spume of Luna tinges nothing except our copper? And Bateus: Thou speakest truly, And he: Why, therefore, hast thou omitted to describe that tree, of the fruit whereof whosoever eateth shall hunger nevermore? And Barcus: A certain person,* who has followed science, has notified to me after what manner he discovered this same tree, and appropriately operating, did extract the fruit and eat of it. But when I inquired of him concerning the growth and the increment, he described that pure whiteness, thinking that the same is found without any laborious disposition. Then its perfection is the fruit thereof. But when I further asked how it is nourished with food until it fructifies, he said: Take that tree, and build a house about it, which shall wholly surround the same, which shall also be circular, dark, encircled by dew, and shall have placed on it a man of a hundred years; shut and secure the door lest dust or wind should reach them. ‘Then in the time of 180 days send them away to their homes. I say that man shall not cease to eat of the fruit of that tree to the perfection of the number [of the days] until the old man shall become young. O what marvellous natures, which have transformed the soul of that old man into a juvenile body, and the father is made into the son! Blessed be thou, O most excellent God!