Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Life and Philosophy of Pythagoras
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Life and Philosophy of Pythagoras (18)
The study of geometry, music, and astronomy was considered essential to a rational understanding of God, man, or Nature, and no one could accompany Pythagoras as a disciple who was not thoroughly familiar with these sciences. Many came seeking admission to his school. Each applicant was tested on these three subjects, and if found ignorant, was summarily dismissed.
Chapter X: The Gnostic Avails Himself of the Help of All Human Knowledge. (1)
Consequently, therefore, he applies to the subjects that are a training for knowledge, taking from each branch of study its contribution to the truth....
(1) For to him knowledge (gnosis) is the principal thing. Consequently, therefore, he applies to the subjects that are a training for knowledge, taking from each branch of study its contribution to the truth. Prosecuting, then, the proportion of harmonies in music; and in arithmetic noting the increasing and decreasing of numbers, and their relations to one another, and how the most of things fall under some proportion of numbers; studying geometry, which is abstract essence, he perceives a continuous distance, and an immutable essence which is different from these bodies. And by astronomy, again, raised from the earth in his mind, he is elevated along with heaven, and will revolve with its revolution; studying ever divine things, and their harmony with each other; from which Abraham starting, ascended to the knowledge of Him who created them.
There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the...
(4) There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the reasons and demonstrations of all these precepts, but that in consequence of their being delivered to many, and these such as were of a more sluggish genius, the demonstrations were taken away, but the problems themselves were left. Those however of the Pythagoreans that are called Mathematici , acknowledge that these reasons and demonstrations were added by Pythagoras, and they say still more than this, and contend that their assertions are true, but affirm that the following circumstance was the cause of the dissimilitude. Pythagoras, say they, came from Ionia and Samos, during the tyranny of Polycrates, Italy being then in a florishing condition; and the first men in the city became his associates.
But, to the more elderly of these, and who were not at leisure [for philosophy], in consequence of being occupied by political affairs, the discourse of Pythagoras was not accompanied with a reasoning process, because it would have been difficult for them to apprehend his meaning through disciplines and demonstrations; and he conceived they would nevertheless be benefited by knowing what ought to be done, though they were destitute of the knowledge of the why : just as those who are under the care of physicians, obtain their health, though they do not hear the reason of every thing which is to be done to them. But with the younger part of his associates, and who were able both to act and learn,—with these he conversed through demonstration and disciplines.
These therefore are the assertions of the Mathematici, but the former, of the Acusmatici. With respect to Hippasus however especially, they assert that he was one of the Pythagoreans, but that in consequence of having divulged and described the method of forming a sphere from twelve pentagons, he perished in the sea, as an impious person, but obtained the renown of having made the discovery. In reality, however, this as well as every thing else pertaining to geometry, was the invention of that man ; for thus without mentioning his name, they denominate Pythagoras. But the Pythagoreans say, that geometry was divulged from the following circumstance: A certain Pythagorean happened to lose the wealth which he possessed; and in consequence of this misfortune, he was permitted to enrich himself from geometry.
But geometry was called by Pythagoras Historia . And thus much concerning the difference of each mode of philosophising, and the classes of the auditors of Pythagoras. For those who heard him either within or without the veil, and those who heard him accompanied with seeing, or without seeing him, and who are divided into interior and exterior auditors, were no other than these. And it is requisite to arrange under these, the political, economic and legislative Pythagoreans.
This therefore was the form of his wisdom which is so admirable. It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music,...
(4) This therefore was the form of his wisdom which is so admirable.
It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music, medicine and divination, were not among the least. But they were habitually silent and prompt to hear, and he who was able to hear [in a proper manner] was praised by them. Of medicine, however, they especially embraced the diætetic species, and in the exercise of this were most accurate. And in the first place, indeed, they endeavoured to learn the indications of symmetry, of labor, food, and repose. In the next place, with respect to the preparation of food, they were nearly the first who attempted to employ themselves in it, and to define the mode in which it should be performed. The Pythagoreans likewise employed cataplasms more frequently than their predecessors; but they in a less degree approved of medicated ointments. These however they principally used in the cure of ulcerations. But incisions and burnings they admitted the least of all things. Some diseases also they cured by incantations. Pythagoras, however, thought that music greatly contributed to health, if it was used in a proper manner. The Pythagoreans likewise employed select sentences of Homer and Hesiod for the amendment of souls. But they thought it was necessary to retain and preserve in the memory things which they had learnt and heard; and that it was requisite to be furnished with disciplines and auditions, to as great an extent as there was an ability of learning and remembering; the former of these being the power by which knowledge is obtained, but the latter, the power by which it is preserved. Hence, they very much honored the memory, abundantly exercised, and paid great attention to it. In learning too, they did not dismiss what they were taught, till they had firmly comprehended the first rudiments of it; and they recalled to their memory what they had daily heard, after the following manner: A Pythagorean never rose from his bed till he had first recollected the transactions of the former day; and he accomplished this by endeavouring to remember what he first said, or heard, or ordered his domestics to do when he was rising, or what was the second and third thing which he said, heard, or commanded to be done. And the same method was adopted with respect to the remainder of the day. For again, he endeavoured to recollect who was the first person that he met, on leaving his house, or who was the second; and with whom he in the first, or second, or third place discoursed. And after the same manner he proceeded in other things. For he endeavoured to resume in his memory all the events of the whole day, and in the very same order in which each of them happened to take place. But if they had sufficient leisure after rising from sleep, they tried after the same manner to recollect the events of the third preceding day. And thus they endeavoured to exercise the memory to a great extent. For there is not any thing which is of greater importance with respect to science, experience and wisdom, than the ability of remembering. From these studies therefore, it happened that all Italy was filled with philosophers, and this place, which before was unknown, was afterwards on account of Pythagoras called Magna Græcia. Hence also it contained many philosophers, poets, and legislators. For the rhetorical arts, demonstrative reasonings, and the laws written by them, were transferred from Italy to Greece. Those likewise who make mention of physics, adduce as the principal physiologists Empedocles and the Elean Parmenides. Those too, who wish to cite sentences, pertaining to the conduct of human life, adduce for this purpose the conceptions of Epicharmus. And nearly all philosophers make use of these. Thus much therefore concerning the wisdom of Pythagoras, how in a certain respect he very much impelled all his auditors to the pursuit of it, as far as they were adapted to its participation, and how perfectly it was delivered by him.
We shall however exhibit a few specimens, and those the most celebrated, of the Pythagoric discipline, and also the monuments of the studies in which...
(1) We shall however exhibit a few specimens, and those the most celebrated, of the Pythagoric discipline, and also the monuments of the studies in which those men engaged. In the first place, therefore, Pythagoras in making trial [of the aptitude of those that came to him] considered whether they could echemuthein , i. e. whether they were able to refrain from speaking (for this was the word which he used), and surveyed whether they could conceal in silence and preserve what they had learnt and heard. In the next place, he observed whether they were modest. For he was much more anxious that they should be silent than that they should speak. He likewise directed his attention to every other particular; such, as whether they were astonished by the energies of any immoderate passion or desire.
Nor did he in a superficial manner consider how they were affected with respect to anger or desire, or whether they were contentious or ambitious, or how they were disposed with reference to friendship or strife. And if on his surveying all these particulars accurately, they appeared to him to be endued with worthy manners, then he directed his attention to their facility in learning and their memory. And in the first place, indeed he considered whether they were able to follow what was said, with rapidity and perspicuity; but in the next place, whether a certain love and temperance attended them towards the disciplines which they were taught. For he surveyed how they were naturally disposed with respect to gentleness.
But he called this catartysis , i. e. elegance of manners . And he considered ferocity as hostile to such a mode of education. For impudence, shamelessness, intemperance, slothfulness, slowness in learning, unrestrained licentiousness, disgrace, and the like, are the attendants on savage manners; but the contraries on gentleness and mildness. He considered these things, therefore, in making trial of those that came to him, and in these he exercised the learners. And those that were adapted to receive the goods of the wisdom he possessed, he admitted to be his disciples, and thus endeavoured to elevate them to scientific knowledge. But if he perceived that any one of them was unadapted, he expelled him as one of another tribe, and a stranger.
Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of...
(1) Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of wisdom conformable to the proper nature and power of each; of which the following is the greatest argument. When Abaris, the Scythian, came from the Hyperboreans, unskilled and uninitiated in the Grecian learning, and was then of an advanced age, Pythagoras did not introduce him to erudition through various theorems, but instead of silence, auscultation for so long a time, and other trials, he immediately considered him adapted to be an auditor of his dogmas, and instructed him in the shortest way in his treatise On Nature, and in another treatise On the Gods. For Abaris came from the Hyperboreans, being a priest of the Apollo who is there worshipped, an elderly man, and most wise in sacred concerns; but at that time he was returning from Greece to his own country, in order that he might consecrate to the God in his temple among the Hyperboreans, the gold which he had collected.
Passing therefore through Italy, and seeing Pythagoras, he especially assimilated him to the God of whom he was the priest. And believing that he was no other than the God himself, and that no man resembled him, but that he was truly Apollo, both from the venerable indications which he saw about him, and from those which the priest had known before, he gave Pythagoras a dart which he took with him when he left the temple, as a thing that would be useful to him in the difficulties that would befal him in so long a journey. For he was carried by it, in passing through inaccessible places, such as rivers, lakes, marshes, mountains, and the like, and performed through it, as it is said, lustrations, and expelled pestilence and winds from the cities that requested him to liberate them from these evils.
We are informed, therefore, that Lacedæmon, after having been purified by him, was no longer infested with pestilence, though prior to this it had frequently fallen into this evil, through the baneful nature of the place in which it was built, the mountains of Taygetus producing a suffocating heat, by being situated above the city, in the same manner as Cnossus in Crete. And many other similar particulars are related of the power of Abaris. Pythagoras, however, receiving the dart, and neither being astonished at the novelty of the thing, nor asking the reason why it was given to him, but as if he was in reality a God himself, taking Abaris aside, he showed him his golden thigh, as an indication that he was not [wholly] deceived [in the opinion he had formed of him;] and having enumerated to him the several particulars that were deposited in the temple, he gave him sufficient reason to believe that he had not badly conjectured [in assimilating him to Apollo].
Pythagoras also added, that he came [into the regions of mortality] for the purpose of remedying and benefiting the condition of mankind, and that on this account he had assumed a human form, lest men being disturbed by the novelty of his transcendency, should avoid the discipline which he possessed. He likewise exhorted Abaris to remain in that place, and to unite with him in correcting [the lives and manners] of those with whom they might meet; but to share the gold which he had collected, in common with his associates, who were led by reason to confirm by their deeds the dogma, that the possessions of friends are common . Thus, therefore, Pythagoras unfolded to Abaris, who remained with him, as we have just now said, physiology and theology in a compendious way; and instead of divination by the entrails of beasts, he delivered to him the art of prognosticating through numbers, conceiving that this was purer, more divine, and more adapted to the celestial numbers of the Gods.
He delivered also to Abaris other studies which were adapted to him. That we may return, however, to that for the sake of which the present treatise was written, Pythagoras endeavoured to correct and amend different persons, according to the nature and power of each. All such particulars therefore as these, have neither been transmitted to the knowledge of men, nor is it easy to narrate all that has been transmitted to us concerning him.
Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives...
(1) Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives beautiful figures and forms, or hears beautiful rythms and melodies, he established that to be the first erudition which subsists through music, and also through certain melodies and rythms, from which the remedies of human manners and passions are obtained, together with those harmonies of the powers of the soul which it possessed from the first. He likewise devised medicines calculated to repress and expel the diseases both of bodies and souls. And by Jupiter that which deserves to be mentioned above all these particulars is this, that he arranged and adapted for his disciples what are called apparatus and contrectations, divinely contriving mixtures of certain diatonic, chromatic, and euharmonic melodies, through which he easily transferred and circularly led the passions of the soul into a contrary direction, when they had recently and in an irrational and clandestine manner been formed; such as sorrow, rage, and pity, absurd emulation and fear, all-various desires, angers, and appetites, pride, supineness, and vehemence.
For he corrected each of these by the rule of virtue, attempering them through appropriate melodies, as through certain salutary medicines. In the evening, likewise, when his disciples were retiring to sleep, he liberated them by these means from diurnal perturbations and tumults, and purified their intellective power from the influxive and effluxive waves of a corporeal nature; rendered their sleep quiet, and their dreams pleasing and prophetic. But when they again rose from their bed, he freed them from nocturnal heaviness, relaxation and torpor, through certain peculiar songs and modulations, produced either by simply striking the lyre, or employing the voice. Pythagoras, however, did not procure for himself a thing of this kind through instruments or the voice, but employing a certain ineffable divinity, and which it is difficult to apprehend, he extended his ears, and fixed his intellect in the sublime symphonies of the world, he alone hearing and understanding, as it appears, the universal harmony and consonance of the spheres, and the stars that are moved through them, and which produce a fuller and more intense melody than any thing effected by mortal sounds.
This melody also was the result of dissimilar and variously differing sounds, celerities, magnitudes, and intervals, arranged with reference to each other in a certain most musical ratio, and thus producing a most gentle, and at the same time variously beautiful motion and convolution. Being therefore irrigated as it were with this melody, having the reason of his intellect well arranged through it, and as I may say, exercised, he determined to exhibit certain images of these things to his disciples as much as possible, especially producing an imitation of them through instruments, and through the mere voice alone. For he conceived that by him alone, of all the inhabitants of the earth, the mundane sounds were understood and heard, and this from a natural fountain itself and root.
He therefore thought himself worthy to be taught, and to learn something about the celestial orbs, and to be assimilated to them by desire and imitation, as being the only one on the earth adapted to this by the conformation of his body, through the dæmoniacal power that inspired him. But he apprehended that other men ought to be satisfied in looking to him, and the gifts he possessed, and in being benefited and corrected through images and examples, in consequence of their inability to comprehend truly the first and genuine archetypes of things. Just, indeed, as to those who are incapable of looking intently at the sun, through the transcendent splendor of his rays, we contrive to exhibit the eclipses of that luminary, either in the profundity of still water, or through melted pitch, or through some darkly-splendid mirror; sparing the imbecility of their eyes, and devising a method of representing a certain repercussive light, though less intense than its archetype, to those who are delighted with a thing of this kind. Empedocles also appears to have obscurely signified this about Pythagoras, and the illustrious and divinely-gifted conformation of his body above that of other men, when he says:
[Trismegistus] ’Tis in this way, Asclepius;—by mixing it, by means of subtle expositions, with divers sciences not easy to be grasped,—such as...
(1) [Trismegistus] ’Tis in this way, Asclepius;—by mixing it, by means of subtle expositions, with divers sciences not easy to be grasped,—such as arithmetic, and music, and geometry. But Pure Philosophy, which doth depend on godly piety alone, should only so far occupy itself with other arts, that it may [know how to] appreciate the working out in numbers of the fore-appointed stations of the stars when they return, and of the course of their procession. Let her, moreover, know how to appreciate the Earth’s dimensions, its qualities and quantities, the Water’s depths, the strength of Fire, and the effects and nature of all these. [And so] let her give worship and give praise unto the Art and Mind of God.
Since, however, we are narrating the wisdom employed by Pythagoras in instructing his disciples, it will not be unappropriate to relate that which is...
(1) Since, however, we are narrating the wisdom employed by Pythagoras in instructing his disciples, it will not be unappropriate to relate that which is proximate in a following order to this, viz. how he invented the harmonic science, and harmonic ratios. But for this purpose we must begin a little higher. Intently considering once, and reasoning with himself, whether it would be possible to devise a certain instrumental assistance to the hearing, which should be firm and unerring, such as the sight obtains through the compass and the rule, or, by Jupiter, through a dioptric instrument; or such as the touch obtains through the balance, or the contrivance of measures;—thus considering, as he was walking near a brazier’s shop, he heard from a certain divine casualty the hammers beating out a piece of iron on an anvil, and producing sounds that accorded with each other, one combination only excepted.
But he recognized in those sounds, the diapason, the diapente, and the diatessaron, harmony. He saw, however, that the sound which was between the diatessaron and the diapente was itself by itself dissonant, yet, nevertheless, gave completion to that which was the greater sound among them. Being delighted, therefore, to find that the thing which he was anxious to discover had succeeded to his wishes by divine assistance, he went into the brazier’s shop, and found by various experiments, that the difference of sound arose from the magnitude of the hammers, but not from the force of the strokes, nor from the figure of the hammers, nor from the transposition of the iron which was beaten. When, therefore, he had accurately examined the weights and the equal counterpoise of the hammers, he returned home, and fixed one stake diagonally to the walls, lest if there were many, a certain difference should arise from this circumstance, or in short, lest the peculiar nature of each of the stakes should cause a suspicion of mutation.
Afterwards, from this stake he suspended four chords consisting of the same materials, and of the same magnitude and thickness, and likewise equally twisted. To the extremity of each chord also he tied a weight. And when he had so contrived, that the chords were perfectly equal to each other in length, he afterwards alternately struck two chords at once, and found the before-mentioned symphonies, viz. a different symphony in a different combination. For he discovered that the chord which was stretched by the greatest weight, produced, when compared with that which was stretched by the smallest, the symphony diapason. But the former of these weights was twelve pounds, and the latter six. And, therefore, being in a duple ratio, it exhibited the consonance diapason; which the weights themselves rendered apparent.
But again, he found that the chord from which the greatest weight was suspended compared with that from which the weight next to the smallest depended, and which weight was eight pounds, produced the symphony diapente. Hence he discovered that this symphony is in a sesquialter ratio, in which ratio also the weights were to each other. And he found that the chord which was stretched by the greatest weight, produced, when compared with that which was next to it in weight, and was nine pounds, the symphony diatessaron, analogously to the weights. This ratio, therefore, he discovered to be sesquitertian; but that of the chord from which a weight of nine pounds was suspended, to the chord which had the smallest weight [or six pounds,] to be sesquialter.
For 9 is to 6 in a sesquialter ratio. In like manner, the chord next to that from which the smallest weight depended, was to that which had the smallest weight, in a sesquitertian ratio, [for it was the ratio of 8 to 6,] but to the chord which had the greatest weight, in a sesquialter ratio [for such is the ratio of 12 to 8.] Hence, that which is between the diapente and the diatessaron, and by which the diapente exceeds the diatessaron, is proved to be in an epogdoan ratio, or that of 9 to 8. But either way it may be proved that the diapason is a system consisting of the diapente in conjunction with the diatessaron, just as the duple ratio consists of the sesquialter and sesquitertian, as for instance, 12, 8, and 6; or conversely, of the diatessaron and the diapente, as in the duple ratio of the sesquitertian and sesquialter ratios, as for instance 12, 9, and 6.
After this manner, therefore, and in this order, having conformed both his hand and his hearing to the suspended weights, and having established according to them the ratio of the habitudes, he transferred by an easy artifice the common suspension of the chords from the diagonal stake to the limen of the instrument, which he called chordotonon . But he produced by the aid of pegs a tension of the chords analogous to that effected by the weights.
After this we must narrate how, when he had admitted certain persons to be his disciples, he distributed them into different classes according to...
(1) After this we must narrate how, when he had admitted certain persons to be his disciples, he distributed them into different classes according to their respective merits. For it was not fit that all of them should equally participate of the same things, as they were naturally dissimilar; nor was it indeed right that some should participate of all the most honorable auditions, but others of none, or should not at all partake of them. For this would be uncommunicative and unjust. While therefore he imparted a convenient portion of his discourses to each, he benefited as much as possible all of them, and preserved the proportion of justice, by making each a partaker of the auditions according to his desert.
Hence, in conformity to this method, he called some of them Pythagoreans, but others Pythagorists; just as we denominate some men Attics, but others Atticists. Having therefore thus aptly divided their names, some of them he considered to be genuine, but he ordained that others should show themselves to be the emulators of these. He ordered therefore that with the Pythagoreans possessions should be shared in common, and that they should always live together; but that each of the others should possess his own property apart from the rest, and that assembling together in the same place, they should mutually be at leisure for the same pursuits. And thus each of these modes was derived from Pythagoras, and transmitted to his successors.
Again, there were also with the Pythagoreans two forms of philosophy; for there were likewise two genera of those that pursued it, the Acusmatici, and the Mathematici. Of these however the Mathematici are acknowledged to be Pythagoreans by the rest; but the Mathematici do not admit that the Acusmatici are so, or that they derived their instruction from Pythagoras, but from Hippasus. And with respect to Hippasus, some say that he was a Crotonian, but others a Metapontine. But the philosophy of the Acusmatici consists in auditions unaccompanied with demonstrations and a reasoning process; because it merely orders a thing to be done in a certain way, and that they should endeavour to preserve such other things as were said by him, as so many divine dogmas.
They however profess that they will not speak of them, and that they are not to be spoken of; but they conceive those of their sect to be the best furnished with wisdom, who retained what they had heard more than others. But all these auditions are divided into three species. For some of them indeed signify what a thing is; others what it especially is; but others, what ought, or what ought not, to be done. The auditions therefore which signify what a thing is, are such as, What are the islands of the blessed? The sun and moon. What is the oracle at Delphi? The tetractys. What is harmony? That in which the Syrens subsist . But the auditions which signify what a thing especially is, are such as, What is the most just thing?
To sacrifice. What is the wisest thing? Number. But the next to this in wisdom, is that which gives names to things. What is the wisest of the things that are with us, [i. e. which pertain to human concerns]? Medicine. What is the most beautiful? Harmony. What is the most powerful? Mental decision. What is the most excellent? Felicity. What is that which is most truly asserted? That men are depraved. Hence they say that Pythagoras praised the Salaminian poet Hippodomas, because he sings:
But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, b...
(1) And these indeed were such as philosophized. But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, being captivated by one popular oration alone, exceeded two thousand in number. These, with their wives and children, being collected into one very large and common auditory, called Homacoïon, and which for its magnitude resembled a city, founded a place which was universally called Magna Græcia. This great multitude of people likewise, receiving laws and mandates from Pythagoras as so many divine precepts, and without which they engaged in no occupation, dwelt together with the greatest general concord, celebrated and ranked by their neighbours among the number of the blessed.
At the same time, as we have already observed, they shared their possessions in common. Such also was their reverence for Pythagoras, that they numbered him with the Gods, as a certain beneficent and most philanthropic dæmon. And some indeed celebrated him as the Pythian, but others as the Hyperborean Apollo. Some again considered him as Pæon, but others as one of the dæmons that inhabit the moon; and others celebrated him as one of the Olympian Gods, who, in order to benefit and correct the mortal life, appeared to the men of those times in a human form, in order that he might extend to them the salutary light of felicity and philosophy. And indeed a greater good never came, nor ever will come to mankind, than that which was imparted by the Gods through this Pythagoras.
Hence, even now the proverb of the long-haired Samian , is applied to the most venerable man. But Aristotle relates, in his Treatise On the Pythagoric Philosophy, that such a division as the following was preserved by the Pythagoreans among their principal arcana; viz. that of rational animals one kind is a God, another man, and another such as Pythagoras. And indeed they very reasonably apprehended him to be a being of this kind, through whom a right conception and conformable to things themselves was introduced of Gods, heroes, and dæmons; of the world, the all-various motion of the spheres and stars, their oppositions, eclipses, and inequalities, their eccentricities and epicycles; of all the natures contained in the heavens and the earth, together with those that have an intermediate subsistence, whether apparent or occult.
Nor was there anything (in all this variety of information) at all contrary to the phenomena, or the conceptions of intellect. To which we may add, that all such disciplines, theories, and scientific investigations, as truly invigorate the eye of the soul, and purify the intellect from the blindness introduced by studies of a different kind, so as to enable it to perceive the true principles and causes of the universe, were unfolded by Pythagoras to the Greeks. But besides all this, the best polity, popular concord, community of possessions among friends, the worship of the gods, piety to the dead, legislation, erudition, silence, abstinence from animals, continence, temperance, sagacity, divinity, and in one word, whatever is anxiously sought after by the lovers of learning, was brought to light by Pythagoras. On all these accounts, therefore, as I have just now said, he was (every where) so transcendently admired.
This adaptation therefore of souls was procured by him through music. But another purification of the dianoetic part, and at the same time of the...
(1) This adaptation therefore of souls was procured by him through music. But another purification of the dianoetic part, and at the same time of the whole soul, through all-various studies, was effected by him as follows: He conceived generally that labor should be employed about disciplines and studies, and ordained like a legislator, trials of the most various nature, punishments, and restraints by fire and sword, for innate intemperance, and an inexhaustible avidity of possessing; which he who is depraved can neither suffer nor sustain. Besides these things also, he ordered his familiars to abstain from all animals, and farther still from certain foods, which are hostile to the reasoning power, and impede its genuine energies. He likewise enjoined them continence of speech, and perfect silence, exercising them for many years in the subjugation of the tongue, and in a strenuous and assiduous investigation and resumption of the most difficult theorems.
Hence also, he ordered them to abstain from wine, to be sparing in their food, to sleep little, and to have an unstudied contempt of, and hostility to glory, wealth, and the like: to have an unfeigned reverence of those to whom reverence is due, a genuine similitude and benevolence to those of the same age with themselves, and an attention and incitation towards their juniors, free from all envy. With respect to the amity also which subsists in all things towards all, whether it be that of Gods towards men through piety and scientific theory, or of dogmas towards each other, or universally of the soul towards the body, and of the rational towards the irrational part, through philosophy, and the theory pertaining to it; or whether it be that of men to each other, of citizens indeed through sound legislation, but of strangers through a correct physiology; or of the husband to the wife, or of brothers and kindred, through unperverted communion; or whether, in short, it be of all things towards all, and still farther, of certain irrational animals through justice, and a physical connexion and association; or whether it be the pacification and conciliation of the body which is of itself mortal, and of its latent contrary powers, through health, and a diet and temperance conformable to this, in imitation of the salubrious condition of the mundane elements;—of the appellation of all these, which are summarily comprehended in one and the same name, that of friendship, Pythagoras is acknowledged to have been the inventor and legislator.
And, in short, he was the cause to his disciples of the most appropriate converse with the Gods, both when they were awake and when asleep; a thing which never takes place in a soul disturbed by anger, or pain, or pleasure, or, by Jupiter, by any other base desire, or defiled by ignorance, which is more unholy and noxious than all these. By all these inventions, therefore, he divinely healed and purified the soul, resuscitated and saved its divine part, and conducted to the intelligible its divine eye, which, as Plato says, is better worth saving than ten thousand corporeal eyes ; for by looking through this alone, when it is strengthened and clarified by appropriate aids, the truth pertaining to all beings is perceived. Referring therefore to this, Pythagoras purified the dianoetic power of the soul. Such also was the form with him of erudition, and these were the things to which he directed his view.
Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every...
(1) Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every thing, and are more concise than all other compositions, so that they savour of the ancient elegance of style, and the conclusions are exquisitely deduced with divine science. They are also replete with the most condensed conceptions, and are in other respects various and diversified both in the form and the matter. At one and the same time likewise, they are transcendently excellent, and without any deficiency in the diction, and are in an eminent degree full of clear and indubitable arguments, accompanied with scientific demonstration, and as it is said, the most perfect syllogism; as he will find to be the case, who, proceeding in such paths as are fit, does not negligently peruse them.
This science, therefore, concerning intelligible natures and the Gods, Pythagoras delivers in his writings from a supernal origin. Afterwards, he teaches the whole of physics, and unfolds completely ethical philosophy and logic. He likewise delivers all-various disciplines, and the most excellent sciences. And in short there is nothing pertaining to human knowledge which is not accurately discussed in these writings. If therefore it is acknowledged, that of the [Pythagoric] writings which are now in circulation, some were written by Pythagoras himself, but others consist of what he was heard to say, and on this account are anonymous, but are referred to Pythagoras as their author;—if this be the case, it is evident that he was abundantly skilled in all wisdom.
But it is said that he very much applied himself to geometry among the Egyptians. For with the Egyptians there are many geometrical problems; since it is necessary that from remote periods, and from the time of the Gods themselves, on account of the increments and decrements of the Nile, those that were skilful should have measured all the Egyptian land which they cultivated. Hence also geometry derived its name. Neither did they negligently investigate the theory of the celestial orbs, in which likewise Pythagoras was skilled. Moreover, all the theorems about lines appear to have been derived from thence. For it is said that what pertains to computation and numbers, was discovered in Phœnicia. For some persons refer the theorems about the celestial bodies to the Egyptians and Chaldeans in common.
It is said therefore, that Pythagoras having received and increased all these [theories,] imparted the sciences, and at the same time demonstrated them to his auditors with perspicuity and elegance. And he was the first indeed that denominated philosophy, and said that it was the desire, and as it were love of wisdom. But he defined wisdom to be the science of the truth which is in beings. And he said that beings are immaterial and eternal natures, and alone possess an efficacious power, such as incorporeal essences. But that the rest of things are only homonymously beings, and are so denominated through the participation of real beings, and such are corporeal and material forms, which are generated and corrupted, and never truly are.
And that wisdom is the science of things which are properly beings, but not of such as are homonymously so. For corporeal natures are neither the objects of science nor admit of a stable knowledge, since they are infinite and incomprehensible by science, and are as it were, non-beings, when compared with universals, and are incapable of being properly circumscribed by definition. It is impossible however to conceive that there should be science of things which are not naturally the objects of science. Hence it is not probable that there will be a desire of science which has no subsistence, but rather that desire will be extended to things which are properly beings, which exist with invariable permanency, and are always consubsistent with a true appellation.
For it happens that the perception of things which are homonymously beings, and which are never truly what they seem to be, follows the apprehension of real beings; just as the knowledge of particulars follows the science of universals. For he who knows universals properly, says Archytas, will also have a clear perception of the nature of particulars. Hence things which have an existence are not alone, nor only-begotten, nor simple, but they are seen to be various and multiform. For some of them are intelligible and incorporeal natures, and which are denominated beings; but others are corporeal and fall under the perception of sense, and by participation communicate with that which has a real existence. Concerning all these therefore, he delivered the most appropriate sciences, and left nothing [pertaining to them] uninvestigated.
He likewise unfolded to men those sciences which are common [ to all disciplines ,] as for instance the demonstrative, the definitive, and that which consists in dividing, as may be known from the Pythagoric commentaries. He was also accustomed to pour forth sentences resembling Oracles to his familiars in a symbolical manner, and which in the greatest brevity of words contained the most abundant and multifarious meaning, like the Pythian Apollo through certain oracles, or like nature herself through seeds small in bulk, the former exhibiting conceptions, and the latter effects, innumerable in multitude, and difficult to be understood. Of this kind is the sentence, The beginning is the half of the whole , which is an apothegm of Pythagoras himself.
But not only in the present hemistich, but in others of a similar nature, the most divine Pythagoras has concealed the sparks of truth; depositing as in a treasury for those who are capable of being enkindled by them, and with a certain brevity of diction, an extension of theory most ample and difficult to be comprehended, as in the following hemistich:
Of medicine, however, they especially embraced the diætetic species, and in the exercise of this were most accurate. And in the first place, indeed,...
(3) Of medicine, however, they especially embraced the diætetic species, and in the exercise of this were most accurate. And in the first place, indeed, they endeavoured to learn the indications of symmetry, of labor, food, and repose. In the next place, with respect to the preparation of food, they were nearly the first who attempted to employ themselves in it, and to define the mode in which it should be performed. The Pythagoreans likewise employed cataplasms, more frequently than their predecessors; but they in a less degree approved of medicated ointments. These, however, they principally used in the cure of ulcerations. But incisions and burnings they admitted the least of all things. Some diseases also they cured by incantations. But they are said to have objected to those who expose disciplines to sale; who open their souls like the gates of an inn to every man that approaches to them; and who, if they do not thus find buyers, diffuse themselves through cities, and, in short, hire gymnasia and require a reward from young men for those things which are without price.
Pythagoras, however, concealed the meaning of much that was said by him, in order that those who were genuinely instructed might clearly be partakers of it; but that others, as Homer says of Tantalus, might be pained in the midst of what they heard, in consequence of receiving no delight from thence.
As he therefore thus prepared his disciples for erudition, he did not immediately receive into the number of his associates those who came to him for...
(1) As he therefore thus prepared his disciples for erudition, he did not immediately receive into the number of his associates those who came to him for that purpose, till he had made trial of, and judiciously examined them. Hence in the first place he inquired after what manner they associated with their parents, and the rest of their relatives. In the next place he surveyed their unseasonable laughter, their silence, and their speaking when it was not proper; and farther still, what their desires were, with whom they associated, how they conversed with them, in what they especially employed their leisure time in the day, and what were the subjects of their joy and grief. He likewise surveyed, their form, their mode of walking, and the whole motion of their body.
Physiognomically also considering the natural indications of their frame, he made them to be manifest signs of the unapparent manners of the soul. When, therefore, he had thus made trial of some one, he suffered him to be neglected for three years, in the mean time observing how he was disposed with respect to stability, and a true love of learning, and if he was sufficiently prepared with reference to glory, so as to despise [popular] honor. After this, he ordered those who came to him to observe a quinquennial silence, in order that he might experimentally know how they were affected as to continence of speech, the subjugation of the tongue being the most difficult of all victories; as those have unfolded to us who instituted the mysteries.
During this [probationary] time, however, the property of each was disposed of in common, and was committed to the care of those appointed for this purpose, who were called politicians, economizers, and legislators. And with respect to these probationers, those who appeared to be worthy to participate of his dogmas, from the judgment he had formed of them from their life and the modesty of their behaviour, after the quinquennial silence, then became Esoterics , and both heard and saw Pythagoras himself within the veil. For prior to this they participated of his words through the hearing alone, beyond the veil, without at all seeing him, giving for a long time a specimen of their peculiar manners. But if they were rejected they received the double of the wealth which they brought, and a tomb was raised to them as if they were dead by the homacoï ; for thus all the disciples of the man were called.
And if they happened to meet with them afterwards, they behaved to them as if they were other persons, but said that they were dead, whom they had modelled by education, in the expectation that they would become truly good men by the disciplines they would learn. They also were of opinion that those who were more slow in the acquisition of knowledge, were badly organized, and, as I may say, imperfect and barren. If, however, after Pythagoras had physiognomically considered their form, their mode of walking, and every other motion, and the state of their body, and he had conceived good hope respecting them; after likewise the quinquennial silence, and the orgies and initiations from so many disciplines, together with the ablutions of the soul, and so many and such great purifications produced from such various theorems, through which the sagacity and sanctity of the soul is perfectly ingenerated; if, after all this, some one was found to be still sluggish and of a dull intellect, they raised to such a one in the school a certain pillar and monument, (as they are said to have done to Perialus the Thurian, and Cylon the prince of the Sybarites, who were rejected by them) expelled him from the Homacoïon or auditory, loading him with a great quantity of silver and gold.
For these were deposited by them in common, and were committed to the care of certain persons adapted to this purpose, and who were called Economics, from the office which they bore. And if afterwards they happened to meet with such a one, they conceived him to be any other person, than him who according to them was dead. Hence also Lysis, blaming a certain person named Hipparchus, because he had communicated the doctrines of the Pythagoreans to the profane, and to those who acceded to them without disciplines and theory, says as follows:
Since it is usual with all men of sound understandings, to call on divinity, when entering on any philosophic discussion, it is certainly much more...
(1) Since it is usual with all men of sound understandings, to call on divinity, when entering on any philosophic discussion, it is certainly much more appropriate to do this in the consideration of that philosophy which justly receives its denomination from the divine Pythagoras. For as it derives its origin from the Gods, it cannot be apprehended without their inspiring aid. To which we may also add, that the beauty and magnitude of it so greatly surpasses human power, that it is impossible to survey it by a sudden view; but then alone can any one gradually collect some portion of this philosophy, when, the Gods being his leaders, he quietly approaches to it. On all these accounts, therefore, having invoked the Gods as our leaders, and converting both ourselves and our discussion to them, we shall acquiesce in whatever they may command us to do.
We shall not, however, make any apology for this sect having been neglected for a long time, nor for its being concealed by foreign disciplines, and certain arcane symbols, nor for having been obscured by false and spurious writings, nor for many other such-like difficulties by which it has been impeded. For the will of the Gods is sufficient for us, in conjunction with which it is possible to sustain things still more arduous than these. But after the Gods, we shall unite ourselves as to a leader, to the prince and father of this divine philosophy; of whose origin and country we must rise a little higher in our investigation.
Employing this method, therefore, as a basis, and as it were an infallible rule, he afterwards extended the experiment to various instruments; viz....
(2) Employing this method, therefore, as a basis, and as it were an infallible rule, he afterwards extended the experiment to various instruments; viz. to the pulsation of patellæ or pans, to pipes and reeds, to monochords, triangles, and the like. And in all these he found an immutable concord with the ratio of numbers. But he denominated the sound which participates of the number 6 hypate : that which participates of the number 8 and is sesquitertian, mese ; that which participates of the number 9, but is more acute by a tone than mese, he called paramese , and epogdous ; but that which participates of the dodecad, nete . Having also filled up the middle spaces with analogous sounds according to the diatonic genus, he formed an octochord from symphonious numbers, viz. from the double, the sesquialter, the sesquitertian, and from the difference of these, the epogdous.
And thus he discovered the [harmonic] progression, which tends by a certain physical necessity from the most grave [i. e. flat] to the most acute sound, according to this diatonic genus. For from the diatonic, he rendered the chromatic and enharmonic genus perspicuous, as we shall some time or other show when we treat of music. This diatonic genus, however, appears to have such physical gradations and progressions as the following; viz. a semitone, a tone, and then a tone; and this is the diatessaron, being a system consisting of two tones, and of what is called a semitone. Afterwards, another tone being assumed, viz. the one which is intermediate, the diapente is produced, which is a system consisting of three tones and a semitone.
In the next place to this is the system of a semitone, a tone, and a tone, forming another diatessaron, i. e. another sesquitertian ratio. So that in the more ancient heptachord indeed, all the sounds, from the most grave, which are with respect to each other fourths, produce every where with each other the symphony diatessaron; the semitone receiving by transition, the first, middle, and third place, according to the tetrachord. In the Pythagoric octachord, however, which by conjunction is a system of the tetrachord and pentachord, but if disjoined is a system of two tetrachords separated from each other, the progression is from the most grave sound. Hence all the sounds that are by their distance from each other fifths, produce with each other the symphony diapente; the semitone successively proceeding into four places, viz. the first, second, third, and fourth. After this manner, therefore, it is said that music was discovered by Pythagoras. And having reduced it to a system, he delivered it to his disciples as subservient to every thing that is most beautiful.
The mode however of teaching through symbols, was considered by Pythagoras as most necessary. For this form of erudition was cultivated by nearly all...
(1) The mode however of teaching through symbols, was considered by Pythagoras as most necessary. For this form of erudition was cultivated by nearly all the Greeks, as being most ancient. But it was transcendently honored by the Egyptians, and adopted by them in the most diversified manner. Conformably to this, therefore, it will be found, that great attention was paid to it by Pythagoras, if any one clearly unfolds the significations and arcane conceptions of the Pythagoric symbols, and thus developes the great rectitude and truth they contain, and liberates them from their enigmatic form. For they are adapted according to a simple and uniform doctrine, to the great geniuses of these philosophers, and deify in a manner which surpasses human conception.
For those who came from this school, and especially the most ancient Pythagoreans, and also those young men who were the disciples of Pythagoras when he was an old man, viz. Philolaus and Eurytus, Charondas and Zaleucus, and Brysson, the elder Archytas also, and Aristæus, Lysis and Empedocles, Zanolxis and Epimenides, Milo and Leucippus, Alcmæon, Hippasus and Thymaridas, and all of that age, consisting of a multitude of learned men, and who were above measure excellent,—all these adopted this mode of teaching, in their discourses with each other, and in their commentaries and annotations. Their writings also, and all the books which they published, most of which have been preserved even to our time , were not composed by them in a popular and vulgar diction, and in a manner usual with all other writers, so as to be immediately understood, but in such a way as not to be easily apprehended by those that read them.
For they adopted that taciturnity which was instituted by Pythagoras as a law, in concealing after an arcane mode, divine mysteries from the uninitiated, and obscuring their writings and conferences with each other. Hence he who selecting these symbols does not unfold their meaning by an apposite exposition, will cause those who may happen to meet with them to consider them as ridiculous and inane, and as full of nugacity and garrulity. When, however, they are unfolded in a way conformable to these symbols, and become obvious and clear even to the multitude, instead of being obscure and dark, then they will be found to be analogous to prophetic sayings, and to the oracles of the Pythian Apollo. They will then also exhibit an admirable meaning, and will produce a divine afflatus in those who unite intellect with erudition.
Nor will it be improper to mention a few of them, in order that this mode of discipline may become more perspicuous: Enter not into a temple negligently, nor in short adore carelessly, not even though you should stand at the very doors themselves . Sacrifice and adore unshod. Declining from the public ways, walk in unfrequented paths. Speak not about Pythagoric concerns without light. And such are the outlines of the mode adopted by Pythagoras of teaching through symbols.