Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Life and Philosophy of Pythagoras
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Life and Philosophy of Pythagoras (25)
Pythagoras taught that both man and the universe were made in the image of God; that both being made in the same image, the understanding of one predicated the knowledge of the other. He further taught that there was a constant interplay between the Grand Man (the universe) and man (the little universe).
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (18)
For they heard Moses say, "He said, and it was done," describing the word of God as an act.
(18) And in general, Pythagoras, and Socrates, and Plato say that they hear God's voice while closely contemplating the fabric of the universe, made and preserved unceasingly by God. For they heard Moses say, "He said, and it was done," describing the word of God as an act.
But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, b...
(1) And these indeed were such as philosophized. But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, being captivated by one popular oration alone, exceeded two thousand in number. These, with their wives and children, being collected into one very large and common auditory, called Homacoïon, and which for its magnitude resembled a city, founded a place which was universally called Magna Græcia. This great multitude of people likewise, receiving laws and mandates from Pythagoras as so many divine precepts, and without which they engaged in no occupation, dwelt together with the greatest general concord, celebrated and ranked by their neighbours among the number of the blessed.
At the same time, as we have already observed, they shared their possessions in common. Such also was their reverence for Pythagoras, that they numbered him with the Gods, as a certain beneficent and most philanthropic dæmon. And some indeed celebrated him as the Pythian, but others as the Hyperborean Apollo. Some again considered him as Pæon, but others as one of the dæmons that inhabit the moon; and others celebrated him as one of the Olympian Gods, who, in order to benefit and correct the mortal life, appeared to the men of those times in a human form, in order that he might extend to them the salutary light of felicity and philosophy. And indeed a greater good never came, nor ever will come to mankind, than that which was imparted by the Gods through this Pythagoras.
Hence, even now the proverb of the long-haired Samian , is applied to the most venerable man. But Aristotle relates, in his Treatise On the Pythagoric Philosophy, that such a division as the following was preserved by the Pythagoreans among their principal arcana; viz. that of rational animals one kind is a God, another man, and another such as Pythagoras. And indeed they very reasonably apprehended him to be a being of this kind, through whom a right conception and conformable to things themselves was introduced of Gods, heroes, and dæmons; of the world, the all-various motion of the spheres and stars, their oppositions, eclipses, and inequalities, their eccentricities and epicycles; of all the natures contained in the heavens and the earth, together with those that have an intermediate subsistence, whether apparent or occult.
Nor was there anything (in all this variety of information) at all contrary to the phenomena, or the conceptions of intellect. To which we may add, that all such disciplines, theories, and scientific investigations, as truly invigorate the eye of the soul, and purify the intellect from the blindness introduced by studies of a different kind, so as to enable it to perceive the true principles and causes of the universe, were unfolded by Pythagoras to the Greeks. But besides all this, the best polity, popular concord, community of possessions among friends, the worship of the gods, piety to the dead, legislation, erudition, silence, abstinence from animals, continence, temperance, sagacity, divinity, and in one word, whatever is anxiously sought after by the lovers of learning, was brought to light by Pythagoras. On all these accounts, therefore, as I have just now said, he was (every where) so transcendently admired.
Pythagoras saith: How marvellous is the diversity of the Philosophers in those things which they formerly asserted, and in their coming. together {or...
(64) Pythagoras saith: How marvellous is the diversity of the Philosophers in those things which they formerly asserted, and in their coming. together {or agreement], in respect of this small and most common-thing, wherein the precious thing is concealed! And if the vulgar knew, O all ye investigators of this art, the same small and vile thing, they would deem it a lie! Yet, if they knew its efficacy, they would not vilify it, but God hath concealed this from the crowd* lest the world should be devastated.
Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of...
(1) Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of wisdom conformable to the proper nature and power of each; of which the following is the greatest argument. When Abaris, the Scythian, came from the Hyperboreans, unskilled and uninitiated in the Grecian learning, and was then of an advanced age, Pythagoras did not introduce him to erudition through various theorems, but instead of silence, auscultation for so long a time, and other trials, he immediately considered him adapted to be an auditor of his dogmas, and instructed him in the shortest way in his treatise On Nature, and in another treatise On the Gods. For Abaris came from the Hyperboreans, being a priest of the Apollo who is there worshipped, an elderly man, and most wise in sacred concerns; but at that time he was returning from Greece to his own country, in order that he might consecrate to the God in his temple among the Hyperboreans, the gold which he had collected.
Passing therefore through Italy, and seeing Pythagoras, he especially assimilated him to the God of whom he was the priest. And believing that he was no other than the God himself, and that no man resembled him, but that he was truly Apollo, both from the venerable indications which he saw about him, and from those which the priest had known before, he gave Pythagoras a dart which he took with him when he left the temple, as a thing that would be useful to him in the difficulties that would befal him in so long a journey. For he was carried by it, in passing through inaccessible places, such as rivers, lakes, marshes, mountains, and the like, and performed through it, as it is said, lustrations, and expelled pestilence and winds from the cities that requested him to liberate them from these evils.
We are informed, therefore, that Lacedæmon, after having been purified by him, was no longer infested with pestilence, though prior to this it had frequently fallen into this evil, through the baneful nature of the place in which it was built, the mountains of Taygetus producing a suffocating heat, by being situated above the city, in the same manner as Cnossus in Crete. And many other similar particulars are related of the power of Abaris. Pythagoras, however, receiving the dart, and neither being astonished at the novelty of the thing, nor asking the reason why it was given to him, but as if he was in reality a God himself, taking Abaris aside, he showed him his golden thigh, as an indication that he was not [wholly] deceived [in the opinion he had formed of him;] and having enumerated to him the several particulars that were deposited in the temple, he gave him sufficient reason to believe that he had not badly conjectured [in assimilating him to Apollo].
Pythagoras also added, that he came [into the regions of mortality] for the purpose of remedying and benefiting the condition of mankind, and that on this account he had assumed a human form, lest men being disturbed by the novelty of his transcendency, should avoid the discipline which he possessed. He likewise exhorted Abaris to remain in that place, and to unite with him in correcting [the lives and manners] of those with whom they might meet; but to share the gold which he had collected, in common with his associates, who were led by reason to confirm by their deeds the dogma, that the possessions of friends are common . Thus, therefore, Pythagoras unfolded to Abaris, who remained with him, as we have just now said, physiology and theology in a compendious way; and instead of divination by the entrails of beasts, he delivered to him the art of prognosticating through numbers, conceiving that this was purer, more divine, and more adapted to the celestial numbers of the Gods.
He delivered also to Abaris other studies which were adapted to him. That we may return, however, to that for the sake of which the present treatise was written, Pythagoras endeavoured to correct and amend different persons, according to the nature and power of each. All such particulars therefore as these, have neither been transmitted to the knowledge of men, nor is it easy to narrate all that has been transmitted to us concerning him.
Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives...
(1) Conceiving, however, that the first attention which should be paid to men, is that which takes place through the senses; as when some one perceives beautiful figures and forms, or hears beautiful rythms and melodies, he established that to be the first erudition which subsists through music, and also through certain melodies and rythms, from which the remedies of human manners and passions are obtained, together with those harmonies of the powers of the soul which it possessed from the first. He likewise devised medicines calculated to repress and expel the diseases both of bodies and souls. And by Jupiter that which deserves to be mentioned above all these particulars is this, that he arranged and adapted for his disciples what are called apparatus and contrectations, divinely contriving mixtures of certain diatonic, chromatic, and euharmonic melodies, through which he easily transferred and circularly led the passions of the soul into a contrary direction, when they had recently and in an irrational and clandestine manner been formed; such as sorrow, rage, and pity, absurd emulation and fear, all-various desires, angers, and appetites, pride, supineness, and vehemence.
For he corrected each of these by the rule of virtue, attempering them through appropriate melodies, as through certain salutary medicines. In the evening, likewise, when his disciples were retiring to sleep, he liberated them by these means from diurnal perturbations and tumults, and purified their intellective power from the influxive and effluxive waves of a corporeal nature; rendered their sleep quiet, and their dreams pleasing and prophetic. But when they again rose from their bed, he freed them from nocturnal heaviness, relaxation and torpor, through certain peculiar songs and modulations, produced either by simply striking the lyre, or employing the voice. Pythagoras, however, did not procure for himself a thing of this kind through instruments or the voice, but employing a certain ineffable divinity, and which it is difficult to apprehend, he extended his ears, and fixed his intellect in the sublime symphonies of the world, he alone hearing and understanding, as it appears, the universal harmony and consonance of the spheres, and the stars that are moved through them, and which produce a fuller and more intense melody than any thing effected by mortal sounds.
This melody also was the result of dissimilar and variously differing sounds, celerities, magnitudes, and intervals, arranged with reference to each other in a certain most musical ratio, and thus producing a most gentle, and at the same time variously beautiful motion and convolution. Being therefore irrigated as it were with this melody, having the reason of his intellect well arranged through it, and as I may say, exercised, he determined to exhibit certain images of these things to his disciples as much as possible, especially producing an imitation of them through instruments, and through the mere voice alone. For he conceived that by him alone, of all the inhabitants of the earth, the mundane sounds were understood and heard, and this from a natural fountain itself and root.
He therefore thought himself worthy to be taught, and to learn something about the celestial orbs, and to be assimilated to them by desire and imitation, as being the only one on the earth adapted to this by the conformation of his body, through the dæmoniacal power that inspired him. But he apprehended that other men ought to be satisfied in looking to him, and the gifts he possessed, and in being benefited and corrected through images and examples, in consequence of their inability to comprehend truly the first and genuine archetypes of things. Just, indeed, as to those who are incapable of looking intently at the sun, through the transcendent splendor of his rays, we contrive to exhibit the eclipses of that luminary, either in the profundity of still water, or through melted pitch, or through some darkly-splendid mirror; sparing the imbecility of their eyes, and devising a method of representing a certain repercussive light, though less intense than its archetype, to those who are delighted with a thing of this kind. Empedocles also appears to have obscurely signified this about Pythagoras, and the illustrious and divinely-gifted conformation of his body above that of other men, when he says:
There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the...
(4) There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the reasons and demonstrations of all these precepts, but that in consequence of their being delivered to many, and these such as were of a more sluggish genius, the demonstrations were taken away, but the problems themselves were left. Those however of the Pythagoreans that are called Mathematici , acknowledge that these reasons and demonstrations were added by Pythagoras, and they say still more than this, and contend that their assertions are true, but affirm that the following circumstance was the cause of the dissimilitude. Pythagoras, say they, came from Ionia and Samos, during the tyranny of Polycrates, Italy being then in a florishing condition; and the first men in the city became his associates.
But, to the more elderly of these, and who were not at leisure [for philosophy], in consequence of being occupied by political affairs, the discourse of Pythagoras was not accompanied with a reasoning process, because it would have been difficult for them to apprehend his meaning through disciplines and demonstrations; and he conceived they would nevertheless be benefited by knowing what ought to be done, though they were destitute of the knowledge of the why : just as those who are under the care of physicians, obtain their health, though they do not hear the reason of every thing which is to be done to them. But with the younger part of his associates, and who were able both to act and learn,—with these he conversed through demonstration and disciplines.
These therefore are the assertions of the Mathematici, but the former, of the Acusmatici. With respect to Hippasus however especially, they assert that he was one of the Pythagoreans, but that in consequence of having divulged and described the method of forming a sphere from twelve pentagons, he perished in the sea, as an impious person, but obtained the renown of having made the discovery. In reality, however, this as well as every thing else pertaining to geometry, was the invention of that man ; for thus without mentioning his name, they denominate Pythagoras. But the Pythagoreans say, that geometry was divulged from the following circumstance: A certain Pythagorean happened to lose the wealth which he possessed; and in consequence of this misfortune, he was permitted to enrich himself from geometry.
But geometry was called by Pythagoras Historia . And thus much concerning the difference of each mode of philosophising, and the classes of the auditors of Pythagoras. For those who heard him either within or without the veil, and those who heard him accompanied with seeing, or without seeing him, and who are divided into interior and exterior auditors, were no other than these. And it is requisite to arrange under these, the political, economic and legislative Pythagoreans.
Wherefore the wisest of the Egyptian priests decided that the temple of Athene should be hypaethral, just as the Hebrews constructed the temple...
(8) Wherefore the wisest of the Egyptian priests decided that the temple of Athene should be hypaethral, just as the Hebrews constructed the temple without an image. And some, in worshipping God, make a representation of heaven containing the stars; and so worship, although Scripture says, "Let of Eurysus the Pythagorean, which is as follows, who in his book On Fortune, having said that the "Creator, on making man, took Himself as an exemplar," added, "And the body is like the other things, as being made of the same material, and fashioned by the best workman, who wrought it, taking Himself as the archetype." And, in fine, Pythagoras and his followers, with Plato also, and most of the other philosophers, were best acquainted with the Lawgiver, as may be concluded from their doctrine. And by a happy utterance of divination, not without divine help, concurring in certain prophetic declarations, and, seizing the truth in portions and aspects, in terms not obscure, and not going beyond the explanation of the things, they honoured it on as pertaining the appearance of relation with the truth. Whence the Hellenic philosophy is like the torch of wick which men kindle, artificially stealing the light from the sun. But on the proclamation of the Word all that holy light shone forth. Then in houses by night the stolen light is useful; but by day the fire blazes, and all the night is illuminated by such a sun of intellectual light.
Pythagoras likewise discovered another method of restraining men from injustice, through the judgment of souls, truly knowing indeed that this method...
(7) Pythagoras likewise discovered another method of restraining men from injustice, through the judgment of souls, truly knowing indeed that this method may be taught, and also knowing that it is useful to the suppression of justice through fear. He asserted therefore, that it is much better to be injured than to kill a man; for that judgment is deposited in Hades, where the soul, and its essence, and the first nature of beings, are properly estimated. Being desirous, however, to exhibit in things unequal, without symmetry and infinite, a definite, equal, and commensurate justice, and to show how it ought to be exercised, he said, that justice resembles that figure, which is the only one among geometrical diagrams, that having indeed infinite compositions of figures, but dissimilarly disposed with reference to each other, yet has equal demonstrations of power.
Since also, there is a certain justice in making use of another person, such a mode of it as the following, is said to have been delivered by the Pythagoreans: Of associations with others, one kind is seasonable, but another is unseasonable. These likewise are distinguished from each other by difference of age, desert, the familiarity of alliance, and of beneficence, and whatever else there may be of the like kind in the different associations of men with each other. For there is a species of association, viz. of a younger with a younger person, which does not appear to be unseasonable; but that of a younger with an elderly person is unseasonable. For no species of anger, or threatening, or boldness, is becoming in a younger towards an elderly man, but all unseasonable conduct of this kind should be cautiously avoided.
A similar reasoning likewise should be adopted with respect to desert. For it is neither decorous, nor seasonable, to use an unrestrained freedom of speech, or to adopt any of the above-mentioned modes of conduct, towards a man who has arrived at the true dignity of consummate virtue. Conformably to this also, was what he said respecting the association with parents, and likewise with benefactors. He added, that there is a certain various and multiform use of an opportune time. For of those that are enraged and angry, some are so seasonably, but others unseasonably. And again, of those that aspire after, desire, and are impelled to any thing appetible, an opportune time is the attendant on some, and an unseasonable time on others.
And the same thing may be said concerning other passions and actions, dispositions, associations, and meetings. He farther observed, that an opportune time is to a certain extent , to be taught, and also, that what happens contrary to expectation, is capable of receiving an artificial discussion; but that when it is considered universally and simply, none of the above-mentioned particulars pertain to it. Nearly, however, such things are the attendants on it, as follow the nature of opportune time, viz. what is called the florid, the becoming, the adapted, and whatever else there may be homogeneous to these. He likewise asserted, that principle [or the beginning] is in the universe unity, and is the most honorable of things; and that in a similar manner it is so in science, in experience, and in generation.
And again, that the number two is most honorable in a house, in a city, in a camp, and in all such like systems. But that the nature of principle is difficult to be surveyed and apprehended in all the above-mentioned particulars. For in sciences, it is not the province of any casual understanding to learn and judge, by well surveying the parts of things, what the nature is of the principle of these. He added, that it makes a great difference, and that there is danger with respect to the knowledge of the whole of things, when principle is not rightly assumed. For none, in short, of the consequent conclusions can be sane, when the true principle is unknown.
The same thing may also be said respecting a principle of another kind. For neither can a house, or a city, be well instituted, unless each has a true ruler, who governs those that voluntarily submit to him. For it is necessary that in both these the governor should be willing to rule, and the governed to obey. Just as with respect to disciplines, when they are taught with proper effect, it is necessary that there should be a concurrence in the will both of the teacher and learner. For if there is a resistance on the part of either, the proposed work will never be accomplished in a proper manner. Thus therefore, he proved, that it was beautiful to be persuaded by rulers, and to be obedient to preceptors.
But he exhibited the following as the greatest argument through deeds, of the truth of his observations. He went from Italy to Delos, to Pherecydes the Syrian, who had been his preceptor, in order that he might afford him some assistance, as he was then afflicted with what is called the morbus pedicularis, and he carefully attended him to the time of his death, and piously performed whatever rites were due to his dead preceptor. So diligent was he in the discharge of his duties to him from whom he had received instruction.
Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every...
(1) Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every thing, and are more concise than all other compositions, so that they savour of the ancient elegance of style, and the conclusions are exquisitely deduced with divine science. They are also replete with the most condensed conceptions, and are in other respects various and diversified both in the form and the matter. At one and the same time likewise, they are transcendently excellent, and without any deficiency in the diction, and are in an eminent degree full of clear and indubitable arguments, accompanied with scientific demonstration, and as it is said, the most perfect syllogism; as he will find to be the case, who, proceeding in such paths as are fit, does not negligently peruse them.
This science, therefore, concerning intelligible natures and the Gods, Pythagoras delivers in his writings from a supernal origin. Afterwards, he teaches the whole of physics, and unfolds completely ethical philosophy and logic. He likewise delivers all-various disciplines, and the most excellent sciences. And in short there is nothing pertaining to human knowledge which is not accurately discussed in these writings. If therefore it is acknowledged, that of the [Pythagoric] writings which are now in circulation, some were written by Pythagoras himself, but others consist of what he was heard to say, and on this account are anonymous, but are referred to Pythagoras as their author;—if this be the case, it is evident that he was abundantly skilled in all wisdom.
But it is said that he very much applied himself to geometry among the Egyptians. For with the Egyptians there are many geometrical problems; since it is necessary that from remote periods, and from the time of the Gods themselves, on account of the increments and decrements of the Nile, those that were skilful should have measured all the Egyptian land which they cultivated. Hence also geometry derived its name. Neither did they negligently investigate the theory of the celestial orbs, in which likewise Pythagoras was skilled. Moreover, all the theorems about lines appear to have been derived from thence. For it is said that what pertains to computation and numbers, was discovered in Phœnicia. For some persons refer the theorems about the celestial bodies to the Egyptians and Chaldeans in common.
It is said therefore, that Pythagoras having received and increased all these [theories,] imparted the sciences, and at the same time demonstrated them to his auditors with perspicuity and elegance. And he was the first indeed that denominated philosophy, and said that it was the desire, and as it were love of wisdom. But he defined wisdom to be the science of the truth which is in beings. And he said that beings are immaterial and eternal natures, and alone possess an efficacious power, such as incorporeal essences. But that the rest of things are only homonymously beings, and are so denominated through the participation of real beings, and such are corporeal and material forms, which are generated and corrupted, and never truly are.
And that wisdom is the science of things which are properly beings, but not of such as are homonymously so. For corporeal natures are neither the objects of science nor admit of a stable knowledge, since they are infinite and incomprehensible by science, and are as it were, non-beings, when compared with universals, and are incapable of being properly circumscribed by definition. It is impossible however to conceive that there should be science of things which are not naturally the objects of science. Hence it is not probable that there will be a desire of science which has no subsistence, but rather that desire will be extended to things which are properly beings, which exist with invariable permanency, and are always consubsistent with a true appellation.
For it happens that the perception of things which are homonymously beings, and which are never truly what they seem to be, follows the apprehension of real beings; just as the knowledge of particulars follows the science of universals. For he who knows universals properly, says Archytas, will also have a clear perception of the nature of particulars. Hence things which have an existence are not alone, nor only-begotten, nor simple, but they are seen to be various and multiform. For some of them are intelligible and incorporeal natures, and which are denominated beings; but others are corporeal and fall under the perception of sense, and by participation communicate with that which has a real existence. Concerning all these therefore, he delivered the most appropriate sciences, and left nothing [pertaining to them] uninvestigated.
He likewise unfolded to men those sciences which are common [ to all disciplines ,] as for instance the demonstrative, the definitive, and that which consists in dividing, as may be known from the Pythagoric commentaries. He was also accustomed to pour forth sentences resembling Oracles to his familiars in a symbolical manner, and which in the greatest brevity of words contained the most abundant and multifarious meaning, like the Pythian Apollo through certain oracles, or like nature herself through seeds small in bulk, the former exhibiting conceptions, and the latter effects, innumerable in multitude, and difficult to be understood. Of this kind is the sentence, The beginning is the half of the whole , which is an apothegm of Pythagoras himself.
But not only in the present hemistich, but in others of a similar nature, the most divine Pythagoras has concealed the sparks of truth; depositing as in a treasury for those who are capable of being enkindled by them, and with a certain brevity of diction, an extension of theory most ample and difficult to be comprehended, as in the following hemistich:
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (11)
And if you wish to apprehend the likeness by another name, you will find it named in Moses, a divine correspondence. For he says, "Walk after the Lord...
(11) For the image of God is the divine and royal Word, the impassible man; and the image of the image is the human mind. And if you wish to apprehend the likeness by another name, you will find it named in Moses, a divine correspondence. For he says, "Walk after the Lord your God, and keep His commandments." And I reckon all the virtuous, servants and followers of God. Hence the Stoics say that the end of philosophy is to live agreeable to nature; and Plato, likeness to God, as we have shown in the second Miscellany. And Zeno the Stoic, borrowing from Plato, and he from the Barbarian philosophy, says that all the good are friends of one another. For Socrates says in the Phoedrus, "that it has not been ordained that the bad should be a friend to the bad, nor the good be not a friend to the good;" as also he showed sufficiently in the Lysis, that friendship is never preserved in wickedness and vice. And the Athenian stranger similarly says, "that there is conduct pleasing and conformable to God, based on one ancient ground-principle, That like loves like, provided it be within measure. But things beyond measure are congenial neither to what is within nor what is beyond measure. Now it is the case that God is the measure to us of all things." Then proceeding, Plato adds: "For every good man is like every other good man; and so being like to God, he is liked by every good man and by God."
Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his...
(2) Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his followers established; viz. that all such particulars as they define with respect to doing or not doing a thing, have for the mark at which they aim, a consent with divinity. This also is with them the principle, [of piety] and their whole life is arranged with a view to follow God . The language, too, of their philosophy is this, that men act ridiculously in exploring good from any other source than the Gods; and that their conduct in this respect resembles that of a man, who in a country governed by a king should reverence one of the magistrates in the city, and neglect him who is the ruler of all of them.
For they were of opinion that such was the conduct of mankind. For since God is, and is the Lord of all things, it is universally acknowledged that good is to be requested of him. For all men impart good to those whom they love, and to those with whom they are delighted; but they give the contrary to good, to those to whom they are contrarily disposed. It is evident, therefore, that those things are to be done, in which God delights. It is, however, not easy for a man to know what these are, unless he obtains this knowledge from one who has heard God, or has heard God himself, or procures it through divine art. Hence also, the Pythagoreans were studious of divination.
For this alone is an interpretation of the benevolence of the Gods. And in short, he will conceive an employment of this kind to be worthy of regard, who believes that there are Gods; but he who thinks that either of these is folly, will also be of opinion that both are foolish. Many of the mandates, however, of the Pythagoreans were introduced from the mysteries; for they did not conceive them to be the productions of arrogance, but to originate from a certain divinity. And in a similar manner, all the Pythagoreans believe such things as are mythologically related of Aristeas the Proconesian, and Abaris the Hyperborean, and other particulars of a like nature. For they consider every thing of this kind to be credible; and of many [such] things they make trial themselves.
They also frequently recollect such-like particulars as appear to be fabulous, as not disbelieving in any thing which may be referred to divinity. A certain person therefore relates, that Eurytus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was? Both of them, however, were Pythagoreans, and Eurytus was the disciple of Philolaus. It is likewise said, that a certain person told Pythagoras, that he appeared to himself once to converse with his father who was dead, and that he asked Pythagoras what this indicated? Pythagoras replied, that it indicated nothing; but that he had in reality conversed with his father.
As therefore, said he, nothing is signified by my now discoursing with you, so neither is any thing signified by your conversing with your father. Hence, in all particulars of this kind, they did not think that they were stupid, but those that disbelieved in them. For they did not conceive that some things are possible to the Gods, but others impossible, as those fancy who reason sophistically; but they believed that all things are possible to the Gods. And this very assertion is the beginning of the verses, which they ascribe to Linus, and which are as follow: