Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Hermetic Pharmacology, Chemistry, and Therapeutics
1
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Hermetic Pharmacology, Chemistry, and Therapeutics (14)
Concerning the astral-light bodies of flowers, James Gaffarel, in 1650, wrote the following: "I answer, that though they be chopt in pieces, brayed in a Mortar, and even burnt to Ashes; yet do they neverthelesse retaine, (by a certaine Secret, and wonderfull Power of Nature), both in the Juyce, and in the Ashes, the selfe same Forme, and Figure, that they had before: and though it be not there Visible, yet it may by Art be drawne forth, and made Visible to the Eye, by an Artist. This perhaps will seem a Ridiculous story to those, who reade only the Titles of Bookes: but, those that please, may see this truth confirmed, if they but have recourse to the Workes of M. du Chesne, S. de la Violette, one of the best Chymists that our Age hath produced; who affirmes, that himselfe saw an Excellent Polich Physician of Cracovia, who kept, in Glasses, the Ashes of almost all the Hearbs that are knowne: so that, when any one, out of Curiosity, had a desire to see any of them, as (for example) a Rose, in one of his Glasses, he tooke That where the Ashes of a Rose were preserved; and holding it over a lighted Candle, so soone as it ever began to feele the Heat, you should presently see the Ashes begin to Move; which afterwards rising up, and dispersing themselves about the Glasse, you should immediately observe a kind of little Dark Cloud; which dividing it selfe into many parts, it came at length to represent a Rose; but so Faire, so Fresh, and so Perfect a one, that you would have thought it to have been as Substancial, & as Odoriferous a Rose, as growes on the Rose-tree." (Unheard-of Curiosities Concerning Talismanical Sculpture of the Persians.)
And though indeed the bestial body must putrefy and rot, yet its power and virtue live, and in the meanwhile there grow out of its power, in its mothe...
(58) And though indeed the bestial body must putrefy and rot, yet its power and virtue live, and in the meanwhile there grow out of its power, in its mother, fair, beautiful roses, blossoms and flowers; and though it were quite burnt up and consumed in the fire, yet its power and virtue stand in the four elements in the word, and the soul qualifieth, mixeth or uniteth therewith; for the soul is in heaven, and the same heaven is everywhere, even in the midst or centre of the earth.
Prato saith: It behoves you all, O Masters, when those bodies are being dissolved, to take care lest they be burnt up, as also to wash them with sea...
(45) Prato saith: It behoves you all, O Masters, when those bodies are being dissolved, to take care lest they be burnt up, as also to wash them with sea water, until all their salt be turned into sweetness, clarifies, tinges, becomes tincture of copper, and then goes off in flight! Because it was necessary that one should become tingeing, and that the other should be tinged, for the spirit being separated from the body and hidden in the other spirit, both become volatile.
Therefore the Wise have said that the gate of flight must not be opened for that which would flee, (or that which does not flee),* by whose flight death is occasioned, for by the conversion of the sulphureous thing into a spirit like unto itself, either becomes volatile, since they are made aeriform spirits prone to ascend in the air. But the Philosophers seeing that which was not volatile made volatile with the volatiles, iterated these to a body like to the non-volatiles, and put them into that from which they could not escape.* They iterated them to a body like unto the bodies from which they were extracted, and the same were then digested. But as for the statement of the Philosopher that the tingeing agent and that which is to be tinged are made one tincture, it refers to a spirit concealed in another humid spirit.
Know also that one of the humid spirits is cold, but the other is hot, and although the cold humid is not adapted to the warm humid, nevertheless they are made one.
Therefore, we prefer these two bodies, because by them we rule the whole work, namely, bodies by not-bodies, until incorporeals become bodies, steadfast in the fire, because they are conjoined with volatiles, which is not possible in any body, these excepted. For spirits in every wise avoid bodies, but fugitives are restrained by incorporeals. Incorporeals, therefore, similarly flee from bodies; those, consequently, which do not flee are better and more precious than all bodies. These things, therefore, being done, take those which are not volatile and join them; wash the body with the incorporeal until the incorporeal receives a non-volatile body; convert the earth into water, water into fire, fire into air, and conceal the fire in the depths of the water, but the earth in the belly of the air, mingling the hot with the humid, and the cold with the dry. Know, also, that Nature overcomes Nature, Nature rejoices in Nature, Nature contains Nature.
Horfolcus saith:t You must know, O all ye who love wisdom, that whereas Mundus hath been teaching this Art, and placing before you most lucid...
(65) Horfolcus saith:t You must know, O all ye who love wisdom, that whereas Mundus hath been teaching this Art, and placing before you most lucid syllogisms, he that does not understand what he has said is a brute animal! But I will explain the regimen of this small thing, in order that any one, being introduced into this Art, may become bolder,} may more assuredly consider it, and although it be small, may compose the common with that which is dear, and the dear with that which is common. Know ye that in the beginning of the mixing, it behoves you to commingle elements which are crude, gentle, sincere, and not cooked or governed, over a gentle fire. Beware of intensifying the fire until the elements are conjoined, for these should follow one another, and be embraced in a complexion, whereby they are gradually burnt, until they be dessicated in the said gentle fire. And know that one spirit burns one thing and destroys one thing, and one body strengthens one spirit, and teaches the same to contend with the fire. But, after the first combustion, it is necessary that it should be washed, cleansed, and dealbated on the fire until all things become one colour; with which, afterwards, it behoves you to mix the residuum of the whole humour, and then its colour will be exalted. For the elements, being diligently cooked in the fire, rejoice, and are changed into different natures, because the liquefied, which is the lead, becomes not-liquefied,* the humid becomes dry, the thick body becomes a spirit, and the fleeing spirit becomes strong and fit to do battle against the fire. Whence the
Philosopher saith: Convert the elements and thou shalt find what thou seekest. But to convert the elements is to make the moist dry and the fugitive fixed. These things being accomplished by the disposition, let the operator leave it in the fire until the gross be made subtle, and the subtle remain as a tingeing spirit. Know ye, also, that the death and life of the elements proceed from fire, and that the composite germinates itself, and produces that which ye desire, God favouring. But when the colours begin ye shall behold the miracles of the wisdom ‘of God, until the Tyrian colour be accomplished. O wonder-working Nature, tingeing other natures! O heavenly Nature, separating and converting the elements by regimen! Nothing, therefore, is more precious than these Natures in that Nature which multiplies the composite, and makes fixed and scarlet.
Bonellus saith: According to thee, O Pythagoras, all things die and live by the will of God, because that nature from which the humidity is removed,...
(32) Bonellus saith: According to thee, O Pythagoras, all things die and live by the will of God, because that nature from which the humidity is removed, that nature which is left by nights, does indeed seem like unto something that is dead; it is then turned and (again) left for certain nights, as a man is left in his tomb, when it becomes a powder.* These things being done, God will restore unto it both the soul and the spirit thereof, and the weakness being taken away, that matter will be made strong, and after corruption will be improved, even as a man becomes stronger after resurrection and younger than he was in this world.
Therefore it behoves you, O ye Sons of the Doctrine, to consume that matter with fire boldly until it shall become a cinder, when know that ye have mixed it excellently well, for that cinder receives the spirit, and is imbued gh with the humour until it assumes a fairer colour than it previously possessed.
Consider, therefore, O ye Sons of the Doctrine, that artists are unable to paint with their own tinctures until they convert them into a powder; similarly, the philosophers cannot combine medicines for the sick slaves until they also turn them into powder, cooking some of them to a cinder, while others they grind with their hands. The case is the same with those who compose the images of the ancients. But if ye understand what has already been said, ye will know that I speak the truth, and hence I have ordered you to burn up the body and turn it into a cinder, for if ye rule it subtly many things will proceed from it, even as much proceeds from the smallest things in the world. It is thus because copper like man, has a body and a soul, for the inspiration of men cometh from the air, which after God is their life, and similarly the copper is inspired by the humour from which that same copper receiving strength is multiplied and augmented like other things. Hence, the philosophers add, that when copper is consumed with fire and iterated several times, it becomes better than it was.
The Turba answereth: Show, therefore,O Bonellus, to future generations after what manner it becometh better than it was! And he: I will do so willingly; it is because it is augmented and multiplied, and because God extracts many things out of one thing, since He hath created nothing which wants its own regimen, and those qualities by which its healing must be effected. Similarly, our copper, when it is first cooked, becomes water; then the more it is cooked, the more is it thickened until it becomes a stone, as the envious have termed it, but it is really an egg tending to become a metal. It is afterwards broken and imbued, when ye must roast it in a fire more intense than the former, until it shall be coloured and shall become like blood in combustion, when it is placed on coins and changes them into gold, according to the Divine pleasure. Do you not see that sperm is not produced from the blood unless it be diligently cooked in the liver till it has acquired an intense red colour, after which no change takes place in that sperm?*
It is the same with our work, for unless it be cooked diligently until it shall become a powder, and afterwards be putrefied untilit shall becomea spiritual sperm, there will in no wise proceed from it that colour which ye desire. But if ye arrive at the conclusion of this regimen, and so obtain your purpose, ye shall be princes among the people of your time.
Now if a learned physician inquireth of the sick person from what his disease is proceeded, and taketh that which is the cause of the disease,...
(115) Now if a learned physician inquireth of the sick person from what his disease is proceeded, and taketh that which is the cause of the disease, whether it be flesh, water or herbs, and distils or burneth it to powder, according as the matter is, and so burneth away the outward poison thereof, which stands in death; then, in that distilled water, or burnt powder, the astral birth remaineth in its seat, where life and death wrestle one with the other, and are both capable of being raised up; for the dead body is gone.
Horrotcos* saith: Thou hast narrated nothing, O Pandolphus, save the last regimen of this body! Thou hast, therefore, composed an ambiguous...
(51) Horrotcos* saith: Thou hast narrated nothing, O Pandolphus, save the last regimen of this body! Thou hast, therefore, composed an ambiguous description for readers. Butif its regimen were commenced from the beginning, you would destroy this obscurity. Saith the Turba: Speak, therefore, concerning this to posterity, so far as it may please you. And he: It behoves you, investigators of this Art, first to burn copper in a gentle fire, like that required in the hatching of eggs. For it behoves you to burn it with its humidity lest its spirit be burnt, and let the vessel be closed on all sides, so that its colour [? heat] may be increased, the body of copper be destroyed, and its tingeing spirit be extracted,} concerning which the envious have said: Take quicksilver out of the Flower of Copper, which also they have called the water of our copper, a fiery venom, and a substance extracted from all things, which further they have termed Ethelia, extracted out of many things.* Again, some have said that when all things become one, bodies are made notbodies, but not-bodies bodies. And know, all ye investigators of this Art, that every body is dissolved with the spirit with which it is mixed, with which without doubt it becomes a similar spiritual thing, and that every spirit which has a tingeing colour of spirits, and is constant against fire, is altered and coloured by bodies. Blessed then be the name of Him who hath inspired the Wise with the idea of turning a body into a spirit having strength and colour, unalterable and incorruptible, so that what formerly was volatile sul-. phur is now made sulphur not-volatile, and incombustible! Know, also, all ye sons of learning, that he who is able to make your fugitive spirit red by the body mixed with it, and then from that body and that spirit can extract the tenuous nature hidden in the belly thereof, by a most subtle regimen, tinges every body, if only he is patient in spite of the tedium of extracting. Wherefore the envious have said: Know that out of copper, after it is humectated by the moisture thereof, is pounded in its water, and is cooked in sulphur, if ye extract a body having Ethelia, ye will find that which is suitable as a tincture for anything. Wherefore the envious have said: Things that are diligently pounded in the fire, with sublimation of the Ethelia, become fixed tinctures. For whatsoever words ye find in any man’s book signify quicksilver, which we call water of sulphur,* which also we sometimes say is lead and copper and copulated coin.
The pupil has penetrated in his work into mysterious territory; but, if he does not know the method of melting, it is to be feared that the Elixir of...
(20) The pupil has penetrated in his work into mysterious territory; but, if he does not know the method of melting, it is to be feared that the Elixir of Life will not be produced. Therefore the Master has revealed the secret strictly guarded by the former holy men. When the pupil keeps the crystallized spirit fixed within the cave of power, and, at the same time, lets greatest quietness hold sway, then out of the obscure darkness, a something develops out of the nothingness, that is, the Golden Flower of the Great One appears. At this time the conscious Light is differentiated from the Light of the essence. Therefore it is said: To move when stimulated by external things, leads to its going downward and outward and creating a man. That is conscious Light. If, at the time the true power has been copiously gathered together, the pupil does not let it low downward and outward, but allows it to flow backward, that is the Light of Life; the method of the turning of the waterwheel must be used. If one continues to turn, the true power returns to the roots, drop by drop. Then the water-wheel stops, the body is clean, the power is fresh. One single turning means one Heavenly cycle, that which Master Chiu has called a small Heavenly cycle. If one does not wait to use the power until it has been collected suflBciently, it is then too tender and weak, and the Elixir is not formed. If the power is there and not used, then it becomes too old and rigid, and also the Elixir of Life will hardly be produced. When it is neither too old nor too tender, then is the right time to use it with intention. This is what Buddha means when he says: The phenomenon flows into emptiness. This is the sublimation of the seed into power. If the pupil does not understand this principle, and lets the power stream away downward, then the power forms into seed; this is what is meant when it is said: Emptiness finally lows into the phenomenon. But every man who unites bodily with a woman feels pleasure first and then bitterness; when the seed has flowed out, the body is tired and the spirit languid. It is quite different when the adept lets spirit and power unite. That brings first purity and then freshness; when the seed is transformed, the body is healthy and free. There is a tradition that the old Master P'eng grew to be 880 years old because he made use of serving maids to nourish his life, but that is a misunderstanding. In reality, he used the method of sublimation of spirit and power. In the Elixirs of Life symbols are generally used, and in them the adhering fire (Li) is frequently compared to a bride, and the water of the abyss to the boy (puer aeternus). From this arose the misunderstanding about Master P'eng having restored his virility through femininity. These are mistakes that have forced their way in later.
Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do...
(58) Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do good. And they: Thou speakest truly. Proceed, therefore, according to thy opinion, and beware of envy! Then he:
You must know that the envious have described this arcanum in the shade; in physical reasoning and astronomy, and the art of images; they have also likened it to trees; they have ambiguously concealed it by the names of metals, vapours, and reptiles; as is generally perceived in all their work.
I, nevertheless, direct you, investigators of this science, to take iron and draw it into plates; finally, mix (or sprinkle) it with venom, and place it in its vessel, the mouth of which must be closed most carefully, and beware lest ye too much increase the humour, or, on the other hand, lest it be too dry, but stir it vigorously as a mass, because, if the water be in excess, it will not be contained in the chimney, while, if it be too dry, it will neither be conjoined nor cooked in the chimney; hence I direct you to confect it diligently; finally, place it in its vessel, the mouth of which must be closed internally and externally with clay, and, having kindled coals above it, after some days ye shall open it, and there shall ye find the iron plates already liquefied; while on the lid of the vessel ye shall find globules. For when the fire is kindled the vinegar* ascends, because its spiritual nature passes into the air, wherefore, I direct you to keep that part separately. Ye must also know that by multipliedt decoctions and attritions it is congealed and coloured by the fire, and its nature is changed. By a similar decoction and liquefaction Cambar is not disjoined.t I notify to you that by the said frequent decoction the weight of a third part of the water is consumed, but the residue becomes a wind in the Cambar of the second spirit.* And know ye that nothing is more precious or more excellent than the red sand of the sea, for the Sputum of Luna is united with the light of the Sun’s rays.t Luna is perfected by the coming on of night, and by the heat of the Sun the dew is congealed. Then, that being wounded, the dew of the deathdealer is joined,! and the more the days pass on the more intensely is it congealed, and is not burned. For he who cooks with the Sun is himself congealed,§’ and that signal whiteness causes it to overcome the terrene fire.
Then saith Bonites: Do you not know, O Balgus, that the Spume of Luna tinges nothing except our copper? And Bateus: Thou speakest truly, And he: Why, therefore, hast thou omitted to describe that tree, of the fruit whereof whosoever eateth shall hunger nevermore? And Barcus: A certain person,* who has followed science, has notified to me after what manner he discovered this same tree, and appropriately operating, did extract the fruit and eat of it. But when I inquired of him concerning the growth and the increment, he described that pure whiteness, thinking that the same is found without any laborious disposition. Then its perfection is the fruit thereof. But when I further asked how it is nourished with food until it fructifies, he said: Take that tree, and build a house about it, which shall wholly surround the same, which shall also be circular, dark, encircled by dew, and shall have placed on it a man of a hundred years; shut and secure the door lest dust or wind should reach them. ‘Then in the time of 180 days send them away to their homes. I say that man shall not cease to eat of the fruit of that tree to the perfection of the number [of the days] until the old man shall become young. O what marvellous natures, which have transformed the soul of that old man into a juvenile body, and the father is made into the son! Blessed be thou, O most excellent God!
Anaxacoras saith: Take the volatile burnt thing which lacks a body, and incorporate it. Then take the ponderous thing, having smoke, and thirsting to...
(54) Anaxacoras saith: Take the volatile burnt thing which lacks a body, and incorporate it. Then take the ponderous thing, having smoke, and thirsting to imbibe.
The Turba answereth: Explain, O Anaxagoras, what is this obscurity which you expound, and beware of being envious! And he: I testify to you that this volatile burnt thing, and this cther which thirsts, are Ethelia, which has been conjoined with sulphur. Therefore, place these in a glass vessel over the fire, and cook until the whole becomes Cambar. Then God will accomplish the arcanum ye seek. But I direct you to cook continuously, and not to grow tired of repeating the process. And know ye that the perfection of this work is the confection of water of sulphur with tabula;* finally, it is cooked until it becomes Rubigo, for all the Philosophers have said: He who is able to turn Rubigo into golden venom has already achieved the desired work, but otherwise his labour is vain.
Chapter 4: Of the true Eternal Nature, that is, of the numberless and endless generating of the Birth of the eternal Essence, which is the Essence of all Essences; out of which were generated, born, and at length created, this World, with the Stars and Elements, and all whatsoever moves, stirs, or lives therein. The open Gate of the great Depth. (26)
Now look upon an Herb or Plant, and consider it, what is its Life which makes it grow? And you shall find in the Original, Harshness, Bitterness, Fire...
(26) And thirdly, you find in all Things a glorious Power and Virtue, which is the Life, Growing and Springing of every Thing, and you find that therein lies its Beauty and pleasant Welfare, from whence it stirs. Now look upon an Herb or Plant, and consider it, what is its Life which makes it grow? And you shall find in the Original, Harshness, Bitterness, Fire, and Water, and if you should separate these four Things one from another, and put them together again, yet you shall neither see nor find any Growing; but if it were severed from its own Mother that generated it at the Beginning, then it remains dead; much less can you bring the pleasant Smell, or Colours into it.
Ascanius saith: Too much talking, O all ye Sons of the Doctrine, leads this subject further into error! But when ye read in the books of the...
(42) Ascanius saith: Too much talking, O all ye Sons of the Doctrine, leads this subject further into error! But when ye read in the books of the Philosophers that Nature is one only, and that she overcomes all things: Know that they are one thing and one composite. Do ye not see that the complexion of a man is formed out of a soul and body;
thus, also, must ye conjoin these, because the Philosophers, when they prepared the matters and conjoined spouses mutually in love with each other, behold there ascended from them a golden water!
The Turba answereth: WWhen thou wast treating of the first work, lo! thou didst turn unto the second! How ambiguous hast thou made thy book, and how obscure are thy words!
Then he: 1 will perform the disposition of the first work.
The Turba answereth: Do this. And he: Stir up war between copper and quicksilver, until they go to destruction and are corrupted, because when the copper conceives the quicksilver it coagulates it, but when the quicksilver conceives the copper, the copper is congealed into earth; stir up, therefore, a fight between them; destroy the body of the copper until it becomes a powder. But conjoin the male to the female, which are vapour* and quicksilver, until the male and the female become Ethel, for he who changes them into spirit by means of Ethel, and next makes them red, tinges every body, because, when by diligent cooking ye pound the body, ye extract a pure, spiritual, and sublime soul therefrom, which tinges every body.
The Turba answereth: Inform, therefore, posterity what is that body. And he: It is a natural sulphureous thing* which is called by the names of all bodies.
Munvvs saith to the Turba: The seekers after this Art must know that the Philosophers in their books have described gum in many ways, but it is none...
(18) Munvvs saith to the Turba: The seekers after this Art must know that the Philosophers in their books have described gum in many ways, but it is none other than permanent water, out of which our precious stone is generated.* O how many are the seekers after this gum, and how few there are who find it! Know that this gum is not ameliorated except by gold alone. For there be very many who investigate these applications, and they find certain things, yet they cannot sustain the labours because they are diminished. But the applications which are made out of the gum and out of the honourable stone, which hasalready held the tincture, they sustain the labours, and are never diminished. Understand, therefore, my words, for I will explain unto you the applications of this gum, and the arcanum existing therein. Know ye that our gum is stronger than gold, and all those who know it do hold it more honourable than gold, yet gold we also honour, for without it the gum cannot be improved. Our gum, therefore, is for Philosophers more precious and more sublime than pearls, because out of gum with a little gold we buy much. Consequently, the Philosophers, when committing these things to writing that the same might not perish, have not set forth in their books the manifest disposition, lest every one should become acquainted therewith, and having become familiar to fools, the same would not sell it at a small price. Take, therefore, one part of the most intense white gum;
one part of the urine of a white calf; one part of the gall of a fish; and one part of the body of gum, without which it cannot be improved; mix these portions and cook for forty days. When these things have been done, congeal by the heat of the sun till they are dried. Then cook the same, mixed with milk of ferment, until the milk fail; afterwards extract it, and until it become dry evaporate the moisture by heat. Then mix it with milk of the fig, and cook it till that moisture be dried up in the composite, which afterwards mix with milk of the root of grass, and again cook until it be dry. Then moisten it with rainwater, then sprinkle with water of dew, and cook until it be dried. Also imbue with permanent water, and desiccate until it become of the most intense dryness. Having done these things, mix the same with the gum which is equipped with all manner of colours, and cook strongly until the whole force of the water perish; and the entire body be deprived of its humidity, while ye imbue the same by cooking, until the dryness thereof be kindled. Then dismiss for forty days. Let it remain in that trituration or decocting until the spirit penetrate the body. For by this regimen the spirit is made corporeal, and the body is changed into a spirit. Observe the vessel, therefore, lest the composition fly and pass off in fumes. These things being accomplished, open the vessel, and ye will find that which ye purposed. This, therefore, is the arcanum of gum, which the Philosophers have concealed in their books.
Menasvus saith: May God reward thee for the regimen, since thou speakest the truth! For thou hast illuminated thy words. And they: It is said because...
(25) Menasvus saith: May God reward thee for the regimen, since thou speakest the truth! For thou hast illuminated thy words. And they: It is said because thou praisest him for his sayings, do not be inferior to him. Andhe: I know that I can utter nothing but that which he hath uttered; however, I counsel posterity to make bodies not bodies, but these incorporeal things bodies.* For by this regimen the composite is prepared, and the hidden part of its nature is extracted. With these bodies accordingly join quicksilver and the body of Magnesia,t the woman also with the man, and by means of this there is extracted our secret Ethelia, through which bodies are coloured; assuredly, if I understand this regimen, bodies become not bodies, and incorporeal things become bodies. If ye diligently pound the things in the fire and digest (or join to) the Ethelias, they become clean and fixed things. And know ye that quicksilver is a fire burning the bodies, mortifying and breaking up, with one regimen, and the more it is mixed and pounded with the body, the more the body is disintegrated, while the quicksilver is attenuated and becomes living. For when ye shall diligently pound fiery quicksilver and cook it as required, ye will possess Ethel, a fixed nature* and colour, subject to every tincture, which also overcomes, breaks, and constrains the fire.t For this reason it does not colour things unless it be coloured, and being coloured it colours.} And know that no body can tinge itself unless its spirit be extracted from the secret belly thereof, when it becomes a body and soul without the spirit,* which is a spiritual tincture, out of which colours have manifested, seeing that a dense thing does not tinge a tenuous, but a tenuous nature colours that which enters into a body. When, however, ye have ruled the body of copper, and have extracted from it a most tenuous (subject), then the latter is changed into a tincture by which it is coloured.t Hence has the wise man said, that copper does not tinge unless first it be tinged. And know that those four bodies which you are directed to rule are this copper, and that the tinctures which I have signified unto you are the condensed and the humid,* but the condensed is a conjoined vapour, and the humid is the water of sulphur, for sulphurs are contained by sulphurs, and rightly by these things Nature rejoices in Nature, and overcomes, and constrains.
Lucas saith: I testify to posterity, and what I set forth is more lucid than are your words, that the Philosopher saith:* Burn the copper, burn the...
(67) Lucas saith: I testify to posterity, and what I set forth is more lucid than are your words, that the
Philosopher saith:* Burn the copper, burn the silver, burn the gold. HErmicanus veplies: Behold something more dark than ever!
The Turba answereth: Illumine, therefore, that which is dark. And he: As to that which he said—Burn, burn, burn, the diversity is only in the names, for they are one and the same thing. And they: Woe unto you! how shortly hast thou dealt with it! why art thou poisoned with jealousy! And he: Is it desirable that I should speak more clearly? And they: Doso. And he: I signify that to whiten is to burn, but to make red is life.t For the envious have multiplied many names that they might lead posterity astray, tu whom I testify that the definition of this Art is the liquefaction of the body and the separation of the soul from the body, seeing that copper, like a man, has a soul and a body. Therefore, it behoves you, O all ye Sons of the Doctrine, to destroy the body and extract the soul therefrom! Wherefore the
Philosophers said that the body does not penetrate the body, but that there is a subtle nature, which is the soul, and it is this which tinges and penetrates the body. In nature, therefore, there is a body and there is a soul.
The Turba answereth: Despite your desire to explain, you have put forth dark words. And he: I signify that the envious have narrated and said that the splendour of Saturn does not appear unless it perchance be dark when it ascends in the air, that Mercury is hidden by the rays of the Sun, that quicksilver vivifies the body O by its fiery strength, and thus the work isaccomplished. But Venus, when she becomes oriental, precedes the Sun.*
The ordinary student of chemistry and physics is familiar with what is called "metallic vegetation," notably in the case of the "lead tree," in which...
(15) The ordinary student of chemistry and physics is familiar with what is called "metallic vegetation," notably in the case of the "lead tree," in which there is manifested the appearance of plant forms on the part of the acidulated solution of certain metallic substances. In the case of the "lead tree" an acidulated solution of acetate of lead is placed in a wide-necked bottle, from the cork of which bottle a piece of copper wire is suspended, at the end of which dangles a piece of zinc which hangs at the centre of the lead solution. When the bottle is corked the copper wire begins at once to be surrounded with a growth of metallic lead closely resembling a very fine moss, which moss gradually develops branches and limbs and finally foliage, in the end a miniature bush or tree being formed. Other metallic solutions produce similar phenomena. Saltpeter, subjected to the effect of polarized light, assumes forms closely resembling the orchid. Crystals of frost form on window panes the shapes of leaves, branches, foliage, blossoms, flowers, etc. Many metals tend to crystallize in the forms of vegetable growth; and this is particularly significant when it is remembered that crystals are beginning to be regarded as "almost alive" by modern science, as noted in a preceding paragraph of the present chapter.
Which what it finds there active doth attract Into its substance, and becomes one soul, Which lives, and feels, and on itself revolves. And that thou...
(4) Which what it finds there active doth attract Into its substance, and becomes one soul, Which lives, and feels, and on itself revolves. And that thou less may wonder at my word, Behold the sun's heat, which becometh wine, Joined to the juice that from the vine distils. Whenever Lachesis has no more thread, It separates from the flesh, and virtually Bears with itself the human and divine; The other faculties are voiceless all; The memory, the intelligence, and the will In action far more vigorous than before. Without a pause it falleth of itself In marvellous way on one shore or the other; There of its roads it first is cognizant. Soon as the place there circumscribeth it, The virtue informative rays round about, As, and as much as, in the living members. And even as the air, when full of rain, By alien rays that are therein reflected, With divers colours shows itself adorned, So there the neighbouring air doth shape itself Into that form which doth impress upon it Virtually the soul that has stood still.
The scientific magazines, a few years ago, contained references to an interesting experiment performed by a German scientist using certain metallic...
(16) The scientific magazines, a few years ago, contained references to an interesting experiment performed by a German scientist using certain metallic salts. The scientist subjected the salts to the action of a galvanic current, and was astounded to discover that around the negative or cathode (female) pole of the battery the particles of the metallic salt began to group themselves in the form of a tiny mushroom, with stem and umbrella-like top. These metallic mushrooms at first displayed a transparent appearance, but gradually developed color, and finally assumed a pale straw color on the stems, with a bright red color on the top of the umbrella and a faint rose tint on the under surface. But the most startling feature of the phenomenon was that the metallic mushroom had fine veins or tiny tubes running along the interior of the steins, through which the nourishment, or additional material for growth, was transported—the mushroom being fed from the inside , as in the case of the true fungus mushroom. It seemed that, to all intents and purposes, these metallic mushrooms were practically the connecting link between mineral and vegetable life.
Pandolphus saith: If, O Belus, thou dost describe the sublimation* of sulphur for future generations, thou wilt accomplish an excellent thing! And...
(50) Pandolphus saith: If, O Belus, thou dost describe the sublimation* of sulphur for future generations, thou wilt accomplish an excellent thing! And the Turba: Dothou show it forth, therefore,O Pandolphus! And he: The philosophers have ordered that quicksilver should be taken out of Cambar, and albeit they spoke truly, yet in these words there is a little ambiguity, the obscurity of which I will remove. Seethen that the quicksilver is sublimed in tabernacles, and extract the same from Cambar, but there is another Cambar in sulphur* which Belus hath demonstrated to you, for out of sulphur mixed with sulphur, many works proceed. When the same has been sublimed, there proceeds from the Cambar that quicksilver which is called Ethelia, Orpiment, Zendrio, or Sanderich,t Ebsemich, Magnesia, Kuhul, or Chuhul, and many other. names. Concerning this, philosophers have said that, being ruled by its regimen (for ten is the perfection of all things), its white nature appears, nor is there any shadow therein. Then the envious* have called it lead from Ebmich, Magnesia, Marteck, White Copper. For, when truly whitened, it is devoid of shadow and blackness, it has left its thickened ponderous bodies, and therewith a clean humid spirit has ascended, which spirit is tincture. Accordingly, the wise have said that copper has a soul and a body. Now, its soul is spirit, and its body is thick. Therefore, it behoves you to destroy the thick body until ye extract a tingeing spirit from the same. Mix, also, the spirit extracted therefrom with light sulphur until you, investigators, find your design accomplished.
Dardaris saith: Ye have frequently treated of the regimen, and have introduced the conjunction,t yet I proclaim to posterity that they cannot extract...
(43) Dardaris saith: Ye have frequently treated of the regimen, and have introduced the conjunction,t yet I proclaim to posterity that they cannot extract the now hidden soul except by Ethelia, by which bodies become not. bodies through continual cooking, and by sublimation of Ethelia. Know also that quicksilver is fiery, burning every body more than does fire, also mortifying The Turba, Philosophorum. 137 bodies, and that every body which is mingled with it is ground and delivered over to be destroyed. When, therefore, ye have diligently pounded the bodies, and have exalted them as required, therefrom is produced that Ethel nature, and a colour which is tingeing* and not volatile, and it tinges the copper which the
Turba said did not tinge until it is tinged, because that which is tinged tinges. Know also that the body of the copper is ruled by Magnesia, and that quicksilver is four bodies, also that the matter has no being except by humidity, because it is the water of sulphur, for sulphurs are contained in sulphurs.
The Turba saith: O Dardaris, inform posterity what sulphurs are! And he: Sulphurs are souls which are hidden in four bodies, and, extracted by themselves, do contain one another, and are naturally conjoined. For if ye rule that which is hidden in the belly of sulphur with water, and cleanse well that which is hidden, then nature rejoices, meeting with nature, and water similarly with its equal. Know ye also that the four bodies are not tinged but tinge.* And the Turspa: Why dost thou not say like the ancients that when they are tinged, they tinge? And he: I state that the four coins of the vulgar populace are not tinged, but they tinge copper, and when that copper is tinged, it tinges the coins of the populace.t
ARISLEUS saith:—Know that the key of this work is the art of Coins.* Take, therefore, the body which I have shewn to you and reduce it to thin...
(10) ARISLEUS saith:—Know that the key of this work is the art of Coins.* Take, therefore, the body which I have shewn to you and reduce it to thin tablets. Next immerse the said tablets in the Water of our Sea,t which is permanent Water,! and, after it is covered,§ set it over a gentle fire until the tablets are melted and become waters or Etheliz, which are one and the same thing. Mix, cook, and simmer in a gentle fire until Brodium is produced, like to Saginatum. Then stir in its water of Etheliz until it be coagulated, and the coins become variegated, which we call the Flower of Salt. Cook it, therefore, until it be deprived of blackness, and the whiteness appear. Then rub it, mix with the Gum of Gold, and cook -until it becomes red Etheliz. Use patience in pounding lest you become weary. Imbue the Ethelia with its own water, which has preceded from it, which also is Permanent Water, until the same becomes red. This, then, is Burnt Copper,” which is the Leaven of Gold and the Flower thereof. Cook the same with Permanent Water, which is always with it, until the water be dried up. Continue the operation until all the water is consumed, and it becomes a most subtle powder.