Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Fraternity of the Rose Cross
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Fraternity of the Rose Cross (8)
After two years in Fez, C.R.C. sailed for Spain, carrying with him many treasures, among them rare plants and animals accumulated during his wanderings. He fondly hoped that the learned men of Europe would receive with gratitude the rare intellectual and material treasures which he had brought for their consideration. Instead he encountered only ridicule, for the so-called wise were afraid to admit their previous ignorance lest their prestige be impaired. At this point in the narrative is an interpolation stating that Paracelsus, while not a member of the "Fraternity of the Rose Cross," had read the book M and from a consideration of its contents had secured information which made him the foremost physician of mediæval Europe.
My Master thereupon on his right cheek Did backward turn himself, and looked at me; Then said: "He listeneth well who noteth it." Nor speaking less...
(5) My Master thereupon on his right cheek Did backward turn himself, and looked at me; Then said: "He listeneth well who noteth it." Nor speaking less on that account, I go With Ser Brunetto, and I ask who are His most known and most eminent companions. And he to me: "To know of some is well; Of others it were laudable to be silent, For short would be the time for so much speech. Know them in sum, that all of them were clerks, And men of letters great and of great fame, In the world tainted with the selfsame sin. Priscian goes yonder with that wretched crowd, And Francis of Accorso; and thou hadst seen there If thou hadst had a hankering for such scurf,
Could overcome within me the desire I had to be experienced of the world, And of the vice and virtue of mankind; But I put forth on the high open sea...
(5) Could overcome within me the desire I had to be experienced of the world, And of the vice and virtue of mankind; But I put forth on the high open sea With one sole ship, and that small company By which I never had deserted been. Both of the shores I saw as far as Spain, Far as Morocco, and the isle of Sardes, And the others which that sea bathes round about. I and my company were old and slow When at that narrow passage we arrived Where Hercules his landmarks set as signals, That man no farther onward should adventure. On the right hand behind me left I Seville, And on the other already had left Ceuta. 'O brothers, who amid a hundred thousand Perils,' I said, 'have come unto the West, To this so inconsiderable vigil Which is remaining of your senses still Be ye unwilling to deny the knowledge, Following the sun, of the unpeopled world. Consider ye the seed from which ye sprang; Ye were not made to live like unto brutes, But for pursuit of virtue and of knowledge.'
For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, i...
(3) For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, in which his cosmic man reposes, that is to say his body; for that the rest [of him], or better still, the whole (if that a man when wholly [plunged] in consciousness of life, be better), hath gone back home to heaven,—still furnishing, [but] now by his divinity, the sick with all the remedies which he was wont in days gone by to give by art of medicine.
Their litter let the beasts of Fesole Make of themselves, nor let them touch the plant, If any still upon their dunghill rise, In which may yet...
(4) Their litter let the beasts of Fesole Make of themselves, nor let them touch the plant, If any still upon their dunghill rise, In which may yet revive the consecrated Seed of those Romans, who remained there when The nest of such great malice it became." "If my entreaty wholly were fulfilled," Replied I to him, "not yet would you be In banishment from human nature placed; For in my mind is fixed, and touches now My heart the dear and good paternal image Of you, when in the world from hour to hour You taught me how a man becomes eternal; And how much I am grateful, while I live Behoves that in my language be discerned. What you narrate of my career I write, And keep it to be glossed with other text By a Lady who can do it, if I reach her. This much will I have manifest to you; Provided that my conscience do not chide me, For whatsoever Fortune I am ready. Such handsel is not new unto mine ears; Therefore let Fortune turn her wheel around As it may please her, and the churl his mattock."
Chapter VI: The Gospel Was Preached to Jews and Gentiles in Hades. (17)
Now also Valentinus, the Coryphaeus of those who herald community, in his book on The Intercourse of Friends, writes in these words: "Many of the...
(17) Now also Valentinus, the Coryphaeus of those who herald community, in his book on The Intercourse of Friends, writes in these words: "Many of the things that are written, though in common hooks, are found written in the church of God. For those sayings which proceed from the heart are vain. For the law written in the heart is the People of the Beloved - loved and loving Him." For whether it be the Jewish writings or those of the philosophers that he calls "the Common Books," he makes the truth common. And Isidore," at once son and disciple to Basilides, in the first hook of the Expositions of the Prophet Parchor, writes also in these words: "The Attics say that certain things were intimated to Socrates, in consequence of a daemon attending on him. And Aristotle says that all men are provided with daemons, that attend on them during the time they are in the body,-having taken this piece of prophetic instruction and transferred it to his own books, without acknowledging whence he had abstracted this statement." And again, in the second book of his work, he thus writes: "And let no one think that what we say is peculiar to the elect, was said before by any philosophers. For it is not a discovery of theirs. For having appropriated it from our prophets, they attributed it to him who is wise according to them." Again, in the same: "For to me it appears that those who profess to philosophize, do so that they may learn what is the winged oak,'" and the variegated robe on it, all of which Pherecydes has employed as theological allegories, having taken them from the prophecy of Chum."
Is not that still more disgraceful? Yes, he said, that is still more disgraceful. Well, I said, and to require the help of medicine, not when a wound ...
(405) a master in dishonesty; able to take every crooked turn, and wriggle into and out of every hole, bending like a withy and getting out of the way of justice: and all for what?—in order to gain small points not worth mentioning, he not knowing that so to order his life as to be able to do without a napping judge is a far higher and nobler sort of thing. Is not that still more disgraceful? Yes, he said, that is still more disgraceful. Well, I said, and to require the help of medicine, not when a wound has to be cured, or on occasion of an epidemic, but just because, by indolence and a habit of life such as we have been describing, men fill themselves with waters and winds, as if their bodies were a marsh, compelling the ingenious sons of Asclepius to find more names for diseases, such as flatulence and catarrh; is not this, too, a disgrace? Yes, he said, they do certainly give very strange and newfangled names to diseases. Yes, I said, and I do not believe that there were any such diseases in the days of Asclepius; and this I infer from the circumstance that the hero Eurypylus, after he has been wounded in Homer, drinks a posset of Pramnian wine well
Chapter VIII: Women as Well as Men, Slaves as Well as Freemen, Candidates For the Martyr's Crown. (2)
A barbarous nation, not cumbered with philosophy, select, it is said, annually an ambassador to the hero Zamolxis. Zamolxis was one of the disciples...
(2) A barbarous nation, not cumbered with philosophy, select, it is said, annually an ambassador to the hero Zamolxis. Zamolxis was one of the disciples of Pythagoras. The one, then, who is judged of the most sterling worth is put to death, to the distress of those who have practised philosophy, but have not been selected, at being reckoned unworthy of a happy service.
Well, he said, that was surely an extraordinary drink to be given to a person in his condition. Not so extraordinary, I replied, if you bear in mind t...
(406) besprinkled with barley-meal and grated cheese, which are certainly inflammatory, and yet the sons of Asclepius who were at the Trojan war do not blame the damsel who gives him the drink, or rebuke Patroclus, who is treating his case. Well, he said, that was surely an extraordinary drink to be given to a person in his condition. Not so extraordinary, I replied, if you bear in mind that in former days, as is commonly said, before the time of Herodicus, the guild of Asclepius did not practise our present system of medicine, which may be said to educate diseases. But Herodicus, being a trainer, and himself of a sickly constitution, by a combination of training and doctoring found out a way of torturing first and chiefly himself, and secondly the rest of the world. How was that? he said. By the invention of lingering death; for he had a mortal disease which he perpetually tended, and as recovery was out of the question, he passed his entire life as a valetudinarian; he could do nothing but attend upon himself, and he was in constant torment whenever he departed in anything from his usual regimen, and so dying hard, by the help of science he struggled on to old age. A rare reward of his skill! Yes, I said; a reward which a man might fairly expect who never understood that, if Asclepius did not instruct his descendants in valetudinarian arts, the omission arose, not from ignorance or inexperience of such a branch of medicine, but because he knew that in all well-ordered states every individual has an occupation to which he must attend, and has therefore no leisure to spend in continually being ill. This we remark in the case of the artisan, but, ludicrously enough, do not apply the same rule to people of the richer sort. How do you mean? he said.
It is likewise related of Clinias the Tarentine, that when he had learnt that Prorus the Cyrenæan, who was zealously addicted to the Pythagorean...
(6) It is likewise related of Clinias the Tarentine, that when he had learnt that Prorus the Cyrenæan, who was zealously addicted to the Pythagorean doctrines, was in danger of losing all his property, he sailed to Cyrene, after having collected a sum of money, and restored the affairs of Prorus to a better condition, not only incurring, in so doing, a diminution of his own property, but despising the peril which he was exposed to in the voyage. After the same manner also, Thestor Posidoniates, having learnt from report alone, that Thymaridas Parius the Pythagorean had fallen into poverty, from the possession of great wealth, is said to have sailed to Parus, after having collected a large sum of money, and thus reinstated Thymaridas in property.
These therefore are beautiful instances of friendship. The decisions, however, of the Pythagoreans respecting the communion of divine goods, the concord of intellect, and things pertaining to a divine soul, are much more admirable than the above examples. For they perpetually exhorted each other, not to divulse the God within them. Hence all the endeavour of their friendship both in deeds and words, was directed to a certain divine mixture, to a union with divinity, and to a communion with intellect and a divine soul. But it is not possible to find any thing better than this, either in what is uttered by words, or performed by deeds. For I am of opinion, that all the goods of friendship are comprehended in this. Hence, as we have collected in this, as in a summit, all the prerogatives of the Pythagoric friendship, we shall omit to say any thing further about it.
Thereafterward I heard: "O good Fabricius, Virtue with poverty didst thou prefer To the possession of great wealth with vice." So pleasurable were...
(2) Thereafterward I heard: "O good Fabricius, Virtue with poverty didst thou prefer To the possession of great wealth with vice." So pleasurable were these words to me That I drew farther onward to have knowledge Touching that spirit whence they seemed to come. He furthermore was speaking of the largess Which Nicholas unto the maidens gave, In order to conduct their youth to honour. "O soul that dost so excellently speak, Tell me who wast thou," said I, "and why only Thou dost renew these praises well deserved? Not without recompense shall be thy word, If I return to finish the short journey Of that life which is flying to its end." And he: "I'll tell thee, not for any comfort I may expect from earth, but that so much Grace shines in thee or ever thou art dead. I was the root of that malignant plant Which overshadows all the Christian world, So that good fruit is seldom gathered from it; But if Douay and Ghent, and Lille and Bruges Had Power, soon vengeance would be taken on it; And this I pray of Him who judges all.
Sometimes an animal, when covered, struggles So that his impulse needs must be apparent, By reason of the wrappage following it; And in like manner...
(5) Sometimes an animal, when covered, struggles So that his impulse needs must be apparent, By reason of the wrappage following it; And in like manner the primeval soul Made clear to me athwart its covering How jubilant it was to give me pleasure. Then breathed: "Without thy uttering it to me, Thine inclination better I discern Than thou whatever thing is surest to thee; For I behold it in the truthful mirror, That of Himself all things parhelion makes, And none makes Him parhelion of itself. Thou fain wouldst hear how long ago God placed me Within the lofty garden, where this Lady Unto so long a stairway thee disposed. And how long to mine eyes it was a pleasure, And of the great disdain the proper cause, And the language that I used and that I made. Now, son of mine, the tasting of the tree Not in itself was cause of so great exile, But solely the o'erstepping of the bounds. There, whence thy Lady moved Virgilius, Four thousand and three hundred and two circuits Made by the sun, this Council I desired;
And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicili...
(2) “It is reported that you philosophize to every one you may happen to meet, and publicly, which Pythagoras did not think fit to do. And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicilian delicacies, which you ought not to have tasted a second time. If, therefore, you abandon these, I shall rejoice; but if not, you will be dead in my opinion. For it will be pious to call to mind the divine and human precepts of Pythagoras, and not to make the goods of wisdom common to those, who have not even in a dream their soul purified. For it is not lawful to extend to every casual person, things which were obtained with such great labors, and such diligent assiduity, nor to divulge the mysteries of the Eleusinian Goddesses to the profane.
For those who do either of these, are equally unjust and impious. But it will be well to consider what a great length of time we consumed in wiping away the stains which had insinuated themselves into our breasts, till, after the lapse of some years, we became fit recipients of the doctrines of Pythagoras. For as dyers previously purify garments, and then fix in the colors with which they wish them to be imbued, in order that the dye may not be washed away, and may never become evanescent; after the same manner also that divine man prepared the souls of those that were lovers of philosophy, so that they might not deceive him in any of those beautiful and good qualities which he hoped they would possess.
For he did not impart spurious doctrines, nor snares, in which most of the sophists, who are at leisure for no good purpose, entangle young men; but he possessed a scientific knowledge of things human and divine. These men, however, making his doctrine a pretext, perform many dreadful deeds, ensnaring youth not in a becoming nor yet in a casual way. Hence they render their auditors noxious and precipitate. For they infuse theorems and divine doctrines into confused and turbid manners. Just as if some one should pour pure and clear water into a deep well full of mud; for he would disturb the mud, and destroy the clear water. The same thing likewise takes place between those who teach and those who are taught after this manner.
For dense thickets and which are full of briars surround the intellect and heart of those who have not been purely initiated in disciplines, obscure the mild, tranquil, and reasoning power of the soul, and openly impede the intellective part from becoming increased and elevated. It is requisite likewise to call intemperance and avarice the mothers of these thickets; both which are naturally prolific. From intemperance, therefore, unlawful marriages, [unjust] desires, corruptions, intoxication, preternatural pleasures, and certain vehement appetites blossom forth, and which impel their possessors into profundities and precipices. For now desires have compelled some not to abstain either from their mothers or their daughters, and violating law, their country, city, and king, with their hands as it were bound behind them, they are violently dragged along like slaves to extreme destruction.
But from avarice germinate rapine, robbery, parricide, sacrilege, sorcery, and such other evils at are the sisters of these. In the first place, therefore, it is necessary to purify the woods in which these passions have fixed their abode, with fire and sword, and all the machines of disciplines; and having liberated the reasoning power from such mighty evils, we may then implant in and deliver to it something useful and good.” So great and so necessary was the attention which, according to Pythagoras, ought to be paid to disciplines prior to philosophy. He likewise ordained that a singular honor, and the most accurate investigation, should be given to the teaching and participation of his dogmas, as he judiciously examined the conceptions of those that came to him, by various documents, and ten thousand forms of scientific theory.
I shall not make the attempt, my dear man; but to avoid any misunderstanding occurring between us in future, let me ask, in what sense do you speak of...
(341) but you will be found out, and by sheer force of argument you will never prevail. I shall not make the attempt, my dear man; but to avoid any misunderstanding occurring between us in future, let me ask, in what sense do you speak of a ruler or stronger whose interest, as you were saying, he being the superior, it is just that the inferior should execute—is he a ruler in the popular or in the strict sense of the term? In the strictest of all senses, he said. And now cheat and play the informer if you can; I ask no quarter at your hands. But you never will be able, never. And do you imagine, I said, that I am such a madman as to try and cheat, Thrasymachus? I might as well shave a lion. Why, he said, you made the attempt a minute ago, and you failed. Enough, I said, of these civilities. It will be better that I should ask you a question: Is the physician, taken in that strict sense of which you are speaking, a healer of the sick or a maker of money? And remember that I am now speaking of the true physician. A healer of the sick, he replied. And the pilot—that is to say, the true pilot—is he a captain of sailors or a mere sailor? A captain of sailors. The circumstance that he sails in the ship is not to be taken into account; neither is he to be called a sailor; the name pilot by which he is distinguished has nothing to do with sailing, but is significant of his skill and of his authority over the sailors. Very true, he said. Now, I said, every art has an interest? Certainly. For which the art has to consider and provide? Yes, that is the aim of art. And the interest of any art is the perfection of it—this and nothing else?
Chapter II: The Meaning of the Name Stromata or Miscellanies. (1)
Let these notes of ours, as we have often said for the sake of those that consult them carelessly and unskilfully, be of varied character - and as...
(1) Let these notes of ours, as we have often said for the sake of those that consult them carelessly and unskilfully, be of varied character - and as the name itself indicates, patched together - passing constantly from one thing to another, and in the series of discussions hinting at one thing and demonstrating another. "For those who seek for gold," says Heraclitus, "dig much earth and find little gold." But those who are of the truly golden race, in mining for what is allied to them, will find the much in little. For the word will find one to understand it. The Miscellanies of notes contribute, then, to the recollection and expression of truth in the case of him who is able to investigate with reason.
Hugh of Saint Victor is among them here, And Peter Mangiador, and Peter of Spain, Who down below in volumes twelve is shining; Nathan the seer, and...
(7) Hugh of Saint Victor is among them here, And Peter Mangiador, and Peter of Spain, Who down below in volumes twelve is shining; Nathan the seer, and metropolitan Chrysostom, and Anselmus, and Donatus Who deigned to lay his hand to the first art; Here is Rabanus, and beside me here Shines the Calabrian Abbot Joachim, He with the spirit of prophecy endowed. To celebrate so great a paladin Have moved me the impassioned courtesy And the discreet discourses of Friar Thomas, And with me they have moved this company."
Chapter XI: The Mystical Meanings in the Proportions of Numbers, Geometrical Ratios, and Music. (13)
But he must by no means linger over these studies, except solely for the advantage accruing from them; so that, on grasping and obtaining this, he may...
(13) But he who culls what is useful for the advantage of the catechumens, and especially when they are Greeks (and the earth is the Lord's, and the fulness thereof), must not abstain from erudition, like irrational animals; but he must collect as many aids as possible for his hearers. But he must by no means linger over these studies, except solely for the advantage accruing from them; so that, on grasping and obtaining this, he may be able to take his departure home to the true philosophy, which is a strong cable for the soul, providing security from everything.
It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had...
(5) It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had never been seen by each other, when they had received a certain indication of the participation of the same doctrines; so that from such friendly offices the assertion may be credited, that worthy men, even though they should dwell in the most remote parts of the earth, are mutually friends, and this before they become known to and salute each other. It is said therefore, that a certain Pythagorean, travelling through a long and solitary road on foot, came to an inn; and there, from labor and other all-various causes, fell into a long and severe disease, so as to be at length in want of the necessaries of life.
The inn-keeper, however, whether from commiseration of the man, or from benevolence, supplied him with every thing that was requisite, neither sparing for this purpose any assistance or expense. But the Pythagorean falling a victim to the disease, wrote a certain symbol, before he died, in a table, and desired the inn-keeper, if he should happen to die, to suspend the table near the road, and observe whether any passenger read the symbol. For that person, said he, will repay you what you have spent on me, and will also thank you for your kindness. The inn-keeper, therefore, after the death of the Pythagorean, having buried, and paid the requisite attention to his body, had neither any hopes of being repaid, nor of receiving any recompense from some one who might read the table.
At the same time, however, being surprised at the request of the Pythagorean, he was induced to expose the writing in the public road. A long time after, therefore, a certain Pythagorean passing that way, having understood the symbol, and learnt who it was that placed the table there, and having also investigated every particular, paid the inn-keeper a much greater sum of money than he had disbursed.
Not for a certainty the French by far." Whereat the other leper, who had heard me, Replied unto my speech: "Taking out Stricca, Who knew the art of mo...
(6) And to the Poet said I: "Now was ever So vain a people as the Sienese? Not for a certainty the French by far." Whereat the other leper, who had heard me, Replied unto my speech: "Taking out Stricca, Who knew the art of moderate expenses, And Niccolo, who the luxurious use Of cloves discovered earliest of all Within that garden where such seed takes root; And taking out the band, among whom squandered Caccia d'Ascian his vineyards and vast woods, And where his wit the Abbagliato proffered! But, that thou know who thus doth second thee Against the Sienese, make sharp thine eye Tow'rds me, so that my face well answer thee, And thou shalt see I am Capocchio's shade, Who metals falsified by alchemy; Thou must remember, if I well descry thee, How I a skilful ape of nature was."
“There was a man among them [i. e. among the Pythagoreans] who was transcendent in knowledge, who possessed the most ample stores of intellectual...
(2) “There was a man among them [i. e. among the Pythagoreans] who was transcendent in knowledge, who possessed the most ample stores of intellectual wealth, and who was in the most eminent degree the adjutor of the works of the wise. For when he extended all the powers of his intellect, he easily beheld every thing, as far as to ten or twenty ages of the human race.”
The temperance also of those men, and how Pythagoras taught this virtue, may be learnt from what Hippobotus and Neanthes narrate of Myllias and...
(2) The temperance also of those men, and how Pythagoras taught this virtue, may be learnt from what Hippobotus and Neanthes narrate of Myllias and Timycha who were Pythagoreans. For they say that Dionysius the tyrant could not obtain the friendship of any one of the Pythagoreans, though he did every thing to accomplish his purpose; for they had observed, and carefully avoided his monarchical disposition. He sent therefore to the Pythagoreans, a troop of thirty soldiers, under the command of Eurymenes the Syracusan, who was the brother of Dion, in order that by treachery their accustomed migration from Tarentum to Metapontum, might be opportunely effected for his purpose. For it was usual with them to change their abode at different seasons of the year, and they chose such places as were adapted to this migration.
In Phalæ therefore, a craggy part of Tarentum, through which the Pythagoreans must necessarily pass in their journey, Eurymenes insidiously concealed his troop, and when the Pythagoreans, expecting no such thing, came to that place about the middle of the day, the soldiers rushed upon them with shouts, after the manner of robbers. But the Pythagoreans being disturbed and terrified at an attack so unexpected, and at the superior number of their enemies (for the whole number of the Pythagoreans was but ten), and considering also that they must be taken captive, as they were without arms, and had to contend with men who were variously armed,—they found that their only safety was in flight, and they did not conceive that this was foreign to virtue.
For they knew that fortitude, according to the decision of right reason, is the science of things which are to be avoided and endured. And this they now obtained. For those who were with Eurymenes, being heavy-armed, would have abandoned the pursuit of the Pythagoreans, if the latter in their flight had not arrived at a certain field sown with beans, and which were in a sufficiently florishing condition. Not being willing therefore to violate the dogma which ordered them not to touch beans, they stood still, and from necessity attacked their pursuers with stones and sticks, and whatever else they happened to meet with, till they had slain some, and wounded many of them. All the Pythagoreans however, were at length slain by the spearmen, nor would any one of them suffer himself to be taken captive, but preferred death to this, conformably to the mandates of their sect.