Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Cross and the Crucifixion
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Cross and the Crucifixion (49)
Lord Kingsborough writes: "May we not refer to the seventy-third page of the Borgian MS., which represents Quexalcoatl both crucified, and as it were cut in pieces for the cauldron, and with equal reason demand, whether anyone can help thinking that the Jews of the New World (Lord Kingsborough sought to prove that the Mexicans were descendants of the Jews] applied to their Messiah not only all the prophecies contained in the Old Testament relating to Christ, but likewise many of the incidents recorded of him in the Gospels."
This we shall write now under the Law of God and Christianity; we shall bring it to light because now the Popol Vuh, as it is called, cannot be seen...
(3) This we shall write now under the Law of God and Christianity; we shall bring it to light because now the Popol Vuh, as it is called, cannot be seen any more, in which was dearly seen the coming from the other side of the sea and the narration of our obscurity, and our life was clearly seen. The original book, written long ago, existed, but its sight is hidden to the searcher and to the thinker. Great were the descriptions and the account of how all the sky and earth were formed, how it was formed and divided into four parts; how it was partitioned, and how the sky was divided; and the measuring-cord was brought, and it was stretched in the sky and over the earth, on the four angles, on the four corners, as was told by the Creator and the Maker, the Mother and the Father of Life, of all created things, he who gives breath and thought, she who gives birth to the children, he who watches over the happiness of the people, the happiness of the human race, the wise man, he who meditates on the goodness of all that exists in the sky, on the earth, in the lakes and in the sea.
Every day, too, they came before Tohil, Avilix, and Hacavitz and said in their hearts: "Here are Tohil, Avilix, and Hacavitz. We can offer them only...
(3) Every day, too, they came before Tohil, Avilix, and Hacavitz and said in their hearts: "Here are Tohil, Avilix, and Hacavitz. We can offer them only the blood of the deer and the birds; we take only blood from our ears and our arms. Let us ask Tohil, Avilix, and Hacavitz for strength and vigor. What will [the tribes] say about the deaths of the people, which, one by one, we are killing?" they said to one another as they went into the presence of Tohil, Avilix, and Hacavitz. Then they punctured their ears and their arms before the divinities; they caught their blood and put it in a vase near the stones. They were not really stones, but each one appeared in the likeness of a youth. They were happy with the blood of the priests and sacrificers when they arrived with this example of their work. "Follow their tracks [those of the animals which they sacrificed], there is your salvation! "From there, from Tulán, whence you brought us," they were told, "came the skin, called Pazilizib, which was given to you, smeared with blood: spill your blood and let this be the offering of Tohil, Avilix, and Hacavitz."
"But we, unrolling the books of the prophets which we possess, who name Jesus Christ, partly in parables, partly in enigmas, partly expressly and in...
(31) "But we, unrolling the books of the prophets which we possess, who name Jesus Christ, partly in parables, partly in enigmas, partly expressly and in so many words, find His coming and death, and cross, and all the rest of the tortures which the Jews inflicted on Him, and His resurrection and assumption to heaven previous to the capture of Jerusalem. As it is written, These things are all that He behoves to suffer, and what should be after Him. Recognising them, therefore, we have believed in God in consequence of what is written respecting Him."
And Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam having talked together, they built a wall at the edge of the town and enclosed it with boards ...
(8) Meanwhile the hearts of the priests and the sacrificers on the summit of the mountain were calm. And Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam having talked together, they built a wall at the edge of the town and enclosed it with boards and thorns. Then they made figures in the form of men, and put them in rows on the wall, armed them with shields and arrows and adorned them, putting metal crowns on their heads. These they put on the simple wooden figures, they adorned them with the metal which they had taken from the tribes on the road and with them they decorated the figures. They made a moat around the town, and then they asked advice of Tohil: "Shall they kill us? Shall they overcome us?" their hearts said to Tohil.
Then a man came before Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam and [this man], who was a messenger of Xibalba, spoke thus: "This is, in...
(6) Then a man came before Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam and [this man], who was a messenger of Xibalba, spoke thus: "This is, in truth, your God; this is your support; this is, furthermore, the representation, the memory of your Creator and Maker. Do not give your fire to the tribes until they present offerings to Tohil. It is not necessary that they give anything to you. Ask Tohil what they should give when they come to receive fire," said the man from Xibalba. He had wings like the wings of a bat. "I am sent by your Creator, your Maker," said the man of Xibalba. They were filled with joy then, and Tohil, Avilix, and Hacavitz were also gladdened when the man from Xibalba spoke, who disappeared instantly from their presence. But the tribes did not perish when they came, although they were dying of cold. There was much hail, black rain and mist, and indescribable cold. All the tribes were trembling and shivering with cold when they came where Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam were. Their hearts were greatly troubled and their mouths and eyes were sad.
Gucumatz was truly a marvelous king. For seven days he mounted to the skies and for seven days he went down into Xibalba; seven days he changed himsel...
(3) But it did not happen that all the tribes delivered themselves up, and neither did the country and towns [the inhabitants of them] fall in battle, but instead they increased, because of the marvels of the lords, King Gucumatz and King Cotuhá. Gucumatz was truly a marvelous king. For seven days he mounted to the skies and for seven days he went down into Xibalba; seven days he changed himself into a snake and really became a serpent; for seven days he changed himself into an eagle; for seven days he became a jaguar; and his appearance was really that of an eagle and a jaguar. Another seven days he changed himself into clotted blood and was only motionless blood.
They took turns at watching the Great Star called Icoquih, which rises first before the sun, when the sun rises, the brilliant Icoquih, which was...
(2) They took turns at watching the Great Star called Icoquih, which rises first before the sun, when the sun rises, the brilliant Icoquih, which was always before them in the East, when they were there in the place called Tulán-Zuivá, whence came their god. It was not here, then, where they received their power and sovereignty, but there they subdued and subjected the large and small tribes when they sacrificed them before Tohil, and offered him the blood, the substance, breasts, and sides of all the men. In Tulán power came instantly to them; great was their wisdom in the darkness and in the night. Then they came, they pulled up stakes there and left the East. "This is not our home; let us go and see where we should settle," Tohil said then. In truth, he was accustomed to talk to Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and IquiBalam: "Give thanks before setting out; do what is necessary to bleed your ears, prick your elbows, and make your sacrifices, this shall be your thanks to God." "Very well, "they said, and took blood from their ears. And they wept in their chants because of their departure from Tulán; their hearts mourned when they left Tulán.