If, then, the perfect life is within human reach, the man attaining it attains happiness: if not, happiness must be made over to the gods, for the...
(4) If, then, the perfect life is within human reach, the man attaining it attains happiness: if not, happiness must be made over to the gods, for the perfect life is for them alone.
But since we hold that happiness is for human beings too, we must consider what this perfect life is. The matter may be stated thus:
It has been shown elsewhere that man, when he commands not merely the life of sensation but also Reason and Authentic Intellection, has realised the perfect life.
But are we to picture this kind of life as something foreign imported into his nature?
No: there exists no single human being that does not either potentially or effectively possess this thing which we hold to constitute happiness.
But are we to think of man as including this form of life, the perfect, after the manner of a partial constituent of his entire nature?
We say, rather, that while in some men it is present as a mere portion of their total being- in those, namely, that have it potentially- there is, too, the man, already in possession of true felicity, who is this perfection realized, who has passed over into actual identification with it. All else is now mere clothing about the man, not to be called part of him since it lies about him unsought, not his because not appropriated to himself by any act of the will.
To the man in this state, what is the Good?
He himself by what he has and is.
And the author and principle of what he is and holds is the Supreme, which within Itself is the Good but manifests Itself within the human being after this other mode.
The sign that this state has been achieved is that the man seeks nothing else.
What indeed could he be seeking? Certainly none of the less worthy things; and the Best he carries always within him.
He that has such a life as this has all he needs in life.
Once the man is a Sage, the means of happiness, the way to good, are within, for nothing is good that lies outside him. Anything he desires further than this he seeks as a necessity, and not for himself but for a subordinate, for the body bound to him, to which since it has life he must minister the needs of life, not needs, however, to the true man of this degree. He knows himself to stand above all such things, and what he gives to the lower he so gives as to leave his true life undiminished.
Adverse fortune does not shake his felicity: the life so founded is stable ever. Suppose death strikes at his household or at his friends; he knows what death is, as the victims, if they are among the wise, know too. And if death taking from him his familiars and intimates does bring grief, it is not to him, not to the true man, but to that in him which stands apart from the Supreme, to that lower man in whose distress he takes no part.
When they have reached him (the Self), the sages become satisfied through knowledge, they are conscious of their Self, their passions have passed...
(5) When they have reached him (the Self), the sages become satisfied through knowledge, they are conscious of their Self, their passions have passed away, and they are tranquil. The wise, having reached Him who is omnipresent everywhere, devoted to the Self, enter into him wholly.
'A mortal who has heard this and embraced it, who has separated from it all qualities, and has thus reached the subtle Being, rejoices, because he...
(13) 'A mortal who has heard this and embraced it, who has separated from it all qualities, and has thus reached the subtle Being, rejoices, because he has obtained what is a cause for rejoicing. The house (of Brahman) is open, I believe, O Nakiketas.'
In the highest golden sheath there is the Brahman without passions and without parts. That is pure, that is the light of lights, that is it which...
(9) In the highest golden sheath there is the Brahman without passions and without parts. That is pure, that is the light of lights, that is it which they know who know the Self.
FROM HIPPODAMUS, THE THURIAN, IN HIS TREATISE ON FELICITY. (2)
For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But the...
(2) Moreover, of perfect men there are two differences. For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But these are such as possess virtue. For the virtue of the nature of every thing is a summit and perfection. Thus the virtue of the eye is the summit and perfection of the nature of the eye. But the virtue of man is the summit and perfection of the nature of man. Those also are perfect according to life, who are not only good, but happy. For felicity, indeed, is the perfection of human life. But human, life is a system of actions: and: felicity gives completion to the actions.
Virtue also and fortune give completion to actions; virtue, indeed, according to use; but good fortune according to prosperity. God therefore is neither good through learning virtue from any one, nor is he happy through being attended by good fortune. For he is good by nature, and happy by nature, and always was and will be, and will never cease to be, such; since he is incorruptible, and naturally good. But man is neither happy nor good by nature, but requires discipline and providential care. And in order to become good, indeed; he requires virtue; but in order to become happy, good fortune. On this account, human felicity summarily consists of these two things, viz. of praise, and the predication of beatitude.
Of praise indeed, from virtue; but of the predication of beatitude, from prosperity. It possesses virtue therefore, through a divine destiny, but prosperity through a mortal allotment. But mortal are suspended from divine concerns, and terrestrial from such as are celestial. Things subordinate, also, are suspended from such as are more excellent. And on this account, the good man who follows the Gods is happy; but he who follows mortal natures is miserable. For to him who possesses wisdom, prosperity is good and useful. It is good, indeed, through his knowledge of the use of it; but it is useful, through his co-operating with actions. It is beautiful, therefore, when prosperity is present with intellect, and when sailing as it were with a prosperous wind, actions are performed looking to virtue; just as a pilot looks to the motions of the stars. For thus, he who does this will not only follow God, but will also co-arrange human with divine good.
All things are to him as One. Yet he knows not that this is so. It is simply nature. In the midst of action he remains the same. He makes God his guid...
(2) "The true Sage is free from all embarrassments. All things are to him as One. Yet he knows not that this is so. It is simply nature. In the midst of action he remains the same. He makes God his guide, and men make him theirs. He grieves that wisdom carries one but a short distance, and at times comes altogether to a deadlock. "To a beauty, mankind is the mirror in which she sees herself. If no one tells her she is beautiful, she does not know that she is so. But whether she knows it or whether she does not know it, whether she hears it or whether she does not hear it, her joy will never cease, neither will mankind ever cease to take pleasure therein. It is nature. "The love of a Sage for his fellows likewise finds expression among mankind. Were he not told so, he would not know that he loved his fellows. But whether he knows it or whether he does not know it, whether he hears it or whether he does not hear it, his love for his fellows is without end, and mankind cease not to repose therein. "The old country, the old home, gladden a wanderer's eyes. Nay, though nine-tenths of it be a howling wilderness, still his eye will be glad. How much more to see sight and hear hearing, from a lofty dais suspended in their very midst!" Jen Hsiang Shih reached the centre and attained.
He (the knower of the Self) knows that highest home of Brahman, in which all is contained and shines brightly. The wise who, without desiring...
(1) He (the knower of the Self) knows that highest home of Brahman, in which all is contained and shines brightly. The wise who, without desiring happiness, worship that Person, transcend this seed, (they are not born again.)
He who understands all and who knows all, he to whom all this glory in the world belongs, the Self, is placed in the ether, in the heavenly city of...
(7) He who understands all and who knows all, he to whom all this glory in the world belongs, the Self, is placed in the ether, in the heavenly city of Brahman (the heart). He assumes the nature of mind, and becomes the guide of the body of the senses. He subsists in food, in close proximity to the heart. The wise who understand this, behold the Immortal which shines forth full of bliss.
Him I call indeed a Brâhmana who knows his former abodes, who sees heaven and hell, has reached the end of births, is perfect in knowledge, a sage,...
(423) Him I call indeed a Brâhmana who knows his former abodes, who sees heaven and hell, has reached the end of births, is perfect in knowledge, a sage, and whose perfections are all perfect.
'He, the highest Person, who is awake in us while we are asleep, shaping one lovely sight after another, that indeed is the Bright, that is Brahman,...
(8) 'He, the highest Person, who is awake in us while we are asleep, shaping one lovely sight after another, that indeed is the Bright, that is Brahman, that alone is called the Immortal. All worlds are contained in it, and no one goes beyond. This is that.'
He, in whose heart the love of God has prevailed over all else, will derive more joy from this vision than he in whose heart it has not so prevailed; ...
(16) source of peace and joy to others will be to him a source of misery. He, in whose heart the love of God has prevailed over all else, will derive more joy from this vision than he in whose heart it has not so prevailed; just as in the case of two men with equally powerful eyesight, gazing on a beautiful face, he who already loves the possessor of that face will rejoice in beholding it more than he who does not. For perfect happiness mere knowledge is not enough, unaccompanied by love, and the love of God cannot take possession of a man's heart till it be purified from love of the world, which purification can only be effected by abstinence and austerity. While he is in this world a man's condition with regard to the Vision of God is like that of a lover who should see his beloved's face in the twilight, while his clothes are infested with hornets and scorpions, which continually, torment him. But should the sun arise and reveal his beloved's face in all its beauty, and the noxious vermin leave off molesting him, then the lover's joy will be like that of God's servant, who, released from the twilight and the tormenting trials of this world, beholds Him without a veil.
The wise who perceive him within their Self, to them belongs eternal happiness, not to others.'...
(12) 'There is one ruler, the Self within all things, who makes the one form manifold. The wise who perceive him within their Self, to them belongs eternal happiness, not to others.'
But if a wise man strives after it by those means (by strength, earnestness, and right meditation), then his Self enters the home of Brahman.
(4) Nor is that Self to be gained by one who is destitute of strength, or without earnestness, or without right meditation. But if a wise man strives after it by those means (by strength, earnestness, and right meditation), then his Self enters the home of Brahman.
If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a...
(4) If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a hundredfold the bliss of men is one bliss of those who have won the fathers' world. Now a hundredfold the bliss of those who have won the fathers' world is one bliss in the Gandharva- world. A hundredfold the bliss in the Gandharva-world is one bliss of the gods who gain their divinity by meritorious works. A hundredfold the bliss of the gods by works is one bliss of the gods by birth and of him who is learned in the Vedas, who is without crook- edness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss of the gods by birth is one bliss in the Prajapati- world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss in the Prajapati-world is one bliss in the Brahma-world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. This truly is the highest world. This is the Brahma-world, O king/ — Thus spake Yajnavalkya, [Janaka said:] c I will give you, noble Sir, a thousand [cows]. Speak further than this, for my release.' Then Yajnavalkya feared, thinking: ' This intelligent king has driven me out of every corner.' l
He revels in the Self, he delights in the Self, and having performed his works (truthfulness, penance, meditation, &c.) he rests, firmly established i...
(4) For he is the Breath shining forth in all beings, and he who understands this becomes truly wise, not a talker only. He revels in the Self, he delights in the Self, and having performed his works (truthfulness, penance, meditation, &c.) he rests, firmly established in Brahman, the best of those who know Brahman.
In the first place, everyone of man's faculties has its appropriate function which it delights to fulfill. This holds good of them all, from the...
(13) In the first place, everyone of man's faculties has its appropriate function which it delights to fulfill. This holds good of them all, from the lowest bodily appetite to the highest form of intellectual apprehension. But even a comparatively low form of mental exertion affords greater pleasure than the satisfaction of bodily appetites. Thus, if a man happens to be absorbed in a game of chess, he will not come to his meal, though repeatedly summoned. And the higher the subject-matter of our knowledge, the greater is our delight in it; for instance, we would take more pleasure in knowing the secrets of a king than the secrets of a vizier. Seeing, then, that God is the highest possible object of knowledge, the knowledge of Him must afford more delight than any other. He who knows God, even in this world, dwells, as it were, in a paradise, "the breadth of which is as the breadth of the Heavens and the Earth," a paradise the fruits of which no envy can prevent him plucking, and the extent of which is not narrowed by the multitude of those who occupy it.
FROM ARCHYTAS, IN HIS TREATISE CONCERNING THE GOOD AND HAPPY MAN. (1)
In the first place, it is requisite to know this, that the good man is not immediately happy from necessity; but that this is the case with the man...
(1) In the first place, it is requisite to know this, that the good man is not immediately happy from necessity; but that this is the case with the man who is both happy and good. For the happy man obtains both praise and the predication of blessedness; but the good man far as he is good obtains praise alone. The praise also arises from virtue; but the predication of blessedness from good fortune. And the worthy man, indeed, becomes such from the goods which he possesses; but the happy man is sometimes deprived of his felicity. For the power of virtue is perfectly free, but that of felicity is subject to restraint. For long-continued diseases of the body, and deprivations of the senses, cause the florishing condition of felicity to waste away.
God, however, differs from a good man in this, that God indeed not only possesses virtue genuine and purified from every mortal passion, but his power also is unwearied and unrestrained, as being adapted to the most venerable and magnificent production of eternal works. Man indeed, by the mortal condition of his nature, not only enjoys this power and this virtue in a less degree; but sometimes through the want of symmetry in the goods which he possesses, or through powerful custom, or a depraved nature, or through many other causes, he is unable to possess in the extreme a good which is perfectly true.