for they are necessarily of the same type, and there is the same spirit in both of them. Very likely, he replied; but I do not as yet know what you would term the greater. Those, I said, which are narrated by Homer and Hesiod, and the rest of the poets, who have ever been the great story-tellers of mankind. But which stories do you mean, he said; and what fault do you find with them? A fault which is most serious, I said; the fault of telling a lie, and, what is more, a bad lie. But when is this fault committed? Whenever an erroneous representation is made of the nature of gods and heroes,—as when a painter paints a portrait not having the shadow of a likeness to the original. Yes, he said, that sort of thing is certainly very blameable; but what are the stories which you mean? First of all, I said, there was that greatest of all lies in high places, which the poet told about Uranus, and which was a bad lie too,—I mean what Hesiod says that Uranus did, and how Cronus retaliated on him 8 . The doings of Cronus, and the sufferings which in turn his son inflicted upon him, even if they were true, ought certainly not to be lightly told to young and thoughtless persons; if possible, they had better be buried in silence. But if there is an absolute necessity for their mention, a chosen few might hear them in a mystery, and they should sacrifice not a common [Eleusinian] pig, but some huge and unprocurable victim; and then the number of the hearers will be very few indeed. Why, yes, said he, those stories are extremely objectionable.
Chapter XXIX: The Greeks But Children Compared with the Hebrews. (1)
Whence most beautifully the Egyptian priest in Plato said, "O Solon, Solon, you Greeks are always children, not having in your souls a single ancient...
(1) Whence most beautifully the Egyptian priest in Plato said, "O Solon, Solon, you Greeks are always children, not having in your souls a single ancient opinion received through tradition from antiquity. And not one of the Greeks is an old man;" meaning by old, I suppose, those who know what belongs to the more remote antiquity, that is, our literature; and by young, those who treat of what is more recent and made the subject of study by the Greeks, - things of yesterday and of recent date as if they were old and ancient. Wherefore he added, "and no study hoary with time;" for we, in a kind of barbarous way, deal in homely and rugged metaphor. Those, therefore, whose minds are rightly constituted approach the interpretation utterly destitute of artifice. And of the Greeks, he says that their opinions" differ but little from myths." For neither puerile fables nor stories current among children are fit for listening to. And he called the myths themselves "children," as if the progeny of those, wise in their own conceits among the Greeks, who had but little insight meaning by the "hoary studies" the truth which was possessed by the barbarians, dating from the highest antiquity. To which expression he opposed the phrase "child fable," censuring the mythical character of the attempts of the moderns, as, like children, having nothing of age in them, and affirming both in common -their fables and their speeches - to be puerile.
Soon as my soul had outwardly returned To things external to it which are true, Did I my not false errors recognize.
(5) And saying: "If of that city thou art lord, For whose name was such strife among the gods, And whence doth every science scintillate, Avenge thyself on those audacious arms That clasped our daughter, O Pisistratus;" And the lord seemed to me benign and mild To answer her with aspect temperate: "What shall we do to those who wish us ill, If he who loves us be by us condemned?" Then saw I people hot in fire of wrath, With stones a young man slaying, clamorously Still crying to each other, "Kill him! kill him!" And him I saw bow down, because of death That weighed already on him, to the earth, But of his eyes made ever gates to heaven, Imploring the high Lord, in so great strife, That he would pardon those his persecutors, With such an aspect as unlocks compassion. Soon as my soul had outwardly returned To things external to it which are true, Did I my not false errors recognize.
[paragraph continues] Homerus, as Hesiodus took the subject for his Theogony likewise from thence, which Ovidius took afterwards for a pattern for...
(13) [paragraph continues] Homerus, as Hesiodus took the subject for his Theogony likewise from thence, which Ovidius took afterwards for a pattern for his Metamorphosis. The knowledge of Nature's secret operations constitutes the principal sense of all these ancient writings, but ignorance framed out of it that external or veiled mythology and the lower class of people turned it into idolatry.
Chapter IV: The Heathens Made Gods Like Themselves, Whence Springs All Superstition. (2)
Wherefore it stands to reason, that the ideas entertained of God by wicked men must be bad, and those by good men most excellent. And therefore he...
(2) Wherefore it stands to reason, that the ideas entertained of God by wicked men must be bad, and those by good men most excellent. And therefore he who is in soul truly kingly and gnostic, being likewise pious and free from superstition, is persuaded that He who alone is God is honourable, venerable, august, beneficent, the doer of good, the author of all good things, but not the cause of evil. And respecting the Hellenic superstition we have, as I think, shown enough in the book entitled by us The Exhortation, availing ourselves abundantly of the history bearing on the point. There is no need, then, again to make a long story of what has already been clearly stated. But in as far as necessity requires to be pointed out on coming to the topic, suffice it to adduce a few out of many considerations in proof of the impiety of those who make the Divinity resemble the worst men. For either those Gods of theirs are injured by men, and are shown to be inferior to men on being injured by us; or, if not so, how is it that they are incensed at those by whom they are not injured, like a testy old wife roused to wrath?
In order, therefore, that from an abundance of arguments we may contend against the objection which is now adduced, we will grant, if you please, the...
(1) In order, therefore, that from an abundance of arguments we may contend against the objection which is now adduced, we will grant, if you please, the contrary to what we have asserted, viz. that certain unjust things are performed in this business of invocations. That the Gods, however, are not to be accused as the causes of these is immediately manifest. For those that are good are the causes of good; and the Gods possess good essentially. They do nothing, therefore, that is unjust. Hence other causes of guilty deeds must be investigated. And if we are not able to discover these causes, it is not proper to throw away the true conception respecting the Gods, nor on account of the doubts whether these unjust deeds are performed, and how they are effected, to depart from notions concerning the Gods which are truly clear. For it is much better to acknowledge the insufficiency of our power to explain how unjust actions are perpetrated, than to admit any thing impossible and false respecting the Gods; since all the Greeks and Barbarians truly opine the contrary to be the case with divine natures. After this manner, therefore, the truth respecting these particulars subsists.
"And if," continuing his first discourse, "They have that art," he said, "not learned aright, That more tormenteth me, than doth this bed. But fifty t...
(4) But the other, magnanimous, at whose desire I had remained, did not his aspect change, Neither his neck he moved, nor bent his side. "And if," continuing his first discourse, "They have that art," he said, "not learned aright, That more tormenteth me, than doth this bed. But fifty times shall not rekindled be The countenance of the Lady who reigns here, Ere thou shalt know how heavy is that art; And as thou wouldst to the sweet world return, Say why that people is so pitiless Against my race in each one of its laws?" Whence I to him: "The slaughter and great carnage Which have with crimson stained the Arbia, cause Such orisons in our temple to be made." After his head he with a sigh had shaken, "There I was not alone," he said, "nor surely Without a cause had with the others moved. But there I was alone, where every one Consented to the laying waste of Florence, He who defended her with open face." "Ah! so hereafter may your seed repose," I him entreated, "solve for me that knot, Which has entangled my conceptions here.
Chapter III: Plagiarism By the Greeks of the Miracles Related in the Sacred Books of the Hebrews. (1)
And we shall ask at them whether those things which they relate are true or false. But they will not say that they are false; for they will not with t...
(1) And now they are convicted not only of borrowing doctrines from the Barbarians, but also of relating as prodigies of Hellenic mythology the marvels found in our records, wrought through divine power from above, by those who led holy lives, while devoting attention to us. And we shall ask at them whether those things which they relate are true or false. But they will not say that they are false; for they will not with their will condemn themselves of the very great silliness of composing falsehoods, but of necessity admit them to be true.
Chapter XVI: Scripture the Criterion By Which Truth and Heresy Are Distinguished. (22)
They accordingly despise and laugh at one another. And it happens that the same thought is held in the highest estimation by some, and by others...
(22) They accordingly despise and laugh at one another. And it happens that the same thought is held in the highest estimation by some, and by others condemned for insanity. And, indeed, we have learned that voluptuousness, which is to be attributed to the Gentiles, is one thing; and wrangling, which is preferred among the heretical sects, is another; and joy, which is to be appropriated to the Church, another; and delight, which is to be assigned to the true Gnostic, another. And as, if one devote himself to Ischomachus, he will make him a farmer; and to Lampis, a mariner; and to Charidemus, a military commander; and to Simon, an equestrian; and to Perdices, a trader; and to Crobytus, a cook; and to Archelaus, a dancer; and to Homer, a poet; and to Pyrrho, a wrangler; and to Demosthenes, an orator; and to Chrysippus, a dialectician; and to Aristotle, a naturalist; and to Plato, a philosopher: so he who listens to the Lord, and follows the prophecy given by Him, will be formed perfectly in the likeness of the teacher - made a god going about in flesh.
He who comes next in the circumference Of which I speak, upon its highest arc, Did death postpone by penitence sincere; Now knoweth he that the...
(3) He who comes next in the circumference Of which I speak, upon its highest arc, Did death postpone by penitence sincere; Now knoweth he that the eternal judgment Suffers no change, albeit worthy prayer Maketh below to-morrow of to-day. The next who follows, with the laws and me, Under the good intent that bore bad fruit Became a Greek by ceding to the pastor; Now knoweth he how all the ill deduced From his good action is not harmful to him, Although the world thereby may be destroyed. And he, whom in the downward arc thou seest, Guglielmo was, whom the same land deplores That weepeth Charles and Frederick yet alive; Now knoweth he how heaven enamoured is With a just king; and in the outward show Of his effulgence he reveals it still. Who would believe, down in the errant world, That e'er the Trojan Ripheus in this round Could be the fifth one of the holy lights? Now knoweth he enough of what the world Has not the power to see of grace divine, Although his sight may not discern the bottom."
Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true...
(1) Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true science concerning the Gods is one and the same in the whole of things. Hence our ancestors dedicated the inventions of their wisdom to this deity, inscribing all their own writings with the name of Hermes. If, therefore, we participate of a portion of this God, adapted and commensurate to our powers, you do well to propose your theological doubts to the priests, as friends, and to make these doubts known to them. I also very properly conceiving that the epistle sent to my disciple Anebo was written to me, shall give you a true answer to your inquiries. For it would not be becoming, that Pythagoras and Plato, Democritus and Eudoxus, and many other of the ancient Greeks, should have obtained appropriate instruction from the sacred scribes of their time, but that you who are our contemporary, and think conformably to those ancients, should be frustrated of your wish by those who are now living, and who are called common preceptors. I, therefore, thus betake myself to the present discussion; and do you, if you please, conceive that the same person to whom you sent the letter returns you an answer. Or, if it should seem fit to you, admit it to be me who discourses with you in writing, or some other prophet of the Egyptians, for this is of no consequence. Or, which I think is still better, dismiss the consideration whether the speaker is an inferior or a superior character, but direct your attention to what is said, so as readily to excite your mind to survey whether what is asserted is true or false.
The modern world has been misled in its attitude towards the so-called pagan deities, and has come to view them in a light entirely different from...
(38) The modern world has been misled in its attitude towards the so-called pagan deities, and has come to view them in a light entirely different from their true characters and meanings. The ridicule and slander heaped by Christendom upon Christna and Bacchus are excellent examples of the persecution of immortal principles by those who have utterly failed to sense the secret meaning of the allegories. Who was the crucified man of Greece, concerning whom vague rumors have been afloat? Higgins thinks it was Pythagoras, the true story of whose death was suppressed by early Christian authors because it conflicted with their teachings. Was it true also that the Roman legionaries carried on the field of battle standards upon which were crosses bearing the crucified Sun Man?
If Jove should weary out his smith, from whom He seized in anger the sharp thunderbolt, Wherewith upon the last day I was smitten, And if he wearied o...
(3) And he himself, who had become aware That I was questioning my Guide about him, Cried: "Such as I was living, am I, dead. If Jove should weary out his smith, from whom He seized in anger the sharp thunderbolt, Wherewith upon the last day I was smitten, And if he wearied out by turns the others In Mongibello at the swarthy forge, Vociferating, 'Help, good Vulcan, help!' Even as he did there at the fight of Phlegra, And shot his bolts at me with all his might, He would not have thereby a joyous vengeance." Then did my Leader speak with such great force, That I had never heard him speak so loud: "O Capaneus, in that is not extinguished Thine arrogance, thou punished art the more; Not any torment, saving thine own rage, Would be unto thy fury pain complete." Then he turned round to me with better lip, Saying: "One of the Seven Kings was he Who Thebes besieged, and held, and seems to hold God in disdain, and little seems to prize him; But, as I said to him, his own despites Are for his breast the fittest ornaments.
A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned. But thou, why goest thou back...
(4) A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned. But thou, why goest thou back to such annoyance? Why climb'st thou not the Mount Delectable, Which is the source and cause of every joy?" "Now, art thou that Virgilius and that fountain Which spreads abroad so wide a river of speech?" I made response to him with bashful forehead. "O, of the other poets honour and light, Avail me the long study and great love That have impelled me to explore thy volume! Thou art my master, and my author thou, Thou art alone the one from whom I took The beautiful style that has done honour to me. Behold the beast, for which I have turned back; Do thou protect me from her, famous Sage, For she doth make my veins and pulses tremble." "Thee it behoves to take another road," Responded he, when he beheld me weeping, "If from this savage place thou wouldst escape; Because this beast, at which thou criest out, Suffers not any one to pass her way, But so doth harass him, that she destroys him;
Chapter XXVI: Moses Rightly Called A Divine Legislator, And, Though Inferior to Christ, Far Superior to the Great Legislators of the Greeks, Minos And Lycurgus. (6)
But those who exalt the credit of Greek legislation as far as in them lies, by referring it to a divine source, after the model of Mosaic prophecy, ar...
(6) But those who exalt the credit of Greek legislation as far as in them lies, by referring it to a divine source, after the model of Mosaic prophecy, are senseless in not owning the truth, and the archetype of what is related among them.
One the false woman is who accused Joseph, The other the false Sinon, Greek of Troy; From acute fever they send forth such reek." And one of them,...
(5) One the false woman is who accused Joseph, The other the false Sinon, Greek of Troy; From acute fever they send forth such reek." And one of them, who felt himself annoyed At being, peradventure, named so darkly, Smote with the fist upon his hardened paunch. It gave a sound, as if it were a drum; And Master Adam smote him in the face, With arm that did not seem to be less hard, Saying to him: "Although be taken from me All motion, for my limbs that heavy are, I have an arm unfettered for such need." Whereat he answer made: "When thou didst go Unto the fire, thou hadst it not so ready: But hadst it so and more when thou wast coining." The dropsical: "Thou sayest true in that; But thou wast not so true a witness there, Where thou wast questioned of the truth at Troy." "If I spake false, thou falsifiedst the coin," Said Sinon; "and for one fault I am here, And thou for more than any other demon." "Remember, perjurer, about the horse," He made reply who had the swollen belly, "And rueful be it thee the whole world knows it."
Chapter IX: Reasons for Veiling the Truth in Symbols. (5)
Further, those who instituted the mysteries, being philosophers, buried their doctrines in myths, so as not to be obvious to all. Did they then, by ve...
(5) And the disciples of Aristotle say that some of their treatises are esoteric, and others common and exoteric. Further, those who instituted the mysteries, being philosophers, buried their doctrines in myths, so as not to be obvious to all. Did they then, by veiling human opinions, prevent the ignorant from handling them; and was it not more beneficial for the holy and blessed contemplation of realities to be concealed? But it was not only the tenets of the Barbarian philosophy, or the Pythagorean myths. But even those myths in Plato (in the Republic, that of Hero the Armenian; and in the Gorgias, that of Aeacus and Rhadamanthus; and in the Phoedo, that of Tartarus; and in the Protagoras, that of Prometheus and Epimetheus; and besides these, that of the war between the Atlantini and the Athenians in the Atlanticum) r are to be expounded allegorically, not absolutely n in all their expressions, but in those which ex press the general sense. And these we shall find indicated by symbols under the veil of allegory. Also the association of Pythagoras, and the twofold intercourse with the associates which designates the majority, hearers (akousmatikoi), and the others that have a genuine attachment to philosophy, disciples (224> aqhmatikoi, yet signified that something was spoken to the multitude, and something concealed from them. Perchance, too, the twofold species of the Peripatetic teaching - that called probable, and that called knowable - came very near the distinction between opinion on the one hand, and glory and truth on the other.
When, therefore, does the deception mentioned by you “ of speakingly boastingly ” take place. For when a certain error happens in the theurgic art,...
(2) When, therefore, does the deception mentioned by you “ of speakingly boastingly ” take place. For when a certain error happens in the theurgic art, and not such autoptic , or self-visible, images are seen as ought to occur, but others, instead of these, then inferior powers assume the form of the more venerable orders, and pretend to be those whose forms they assume; and hence arrogant words are uttered by them, and such as exceed the authority which they possess. For, as it appears to me, if any fraud germinates from the first principle, much falsehood is derived from the perversion, which it is necessary the priest should learn from the whole order in the phasmata, and by the proper observation of which they are able to confute and reject the fictitious pretext of these inferior powers, as by no means pertaining to true and good spirits. Nor is it proper to introduce errors in the true judgment of things; for neither in other sciences or arts do we judge of their works from the aberrations which may happen to take place in them. You should not, therefore, here characterize things which are scarcely performed with rectitude through ten thousand labours, from the errors which may, through ignorance, befall them; but rather assert something else of them.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (117)
Therefore "Happy is he who possesses the wealth of the divine mind," as appears according to Empedocles, "But wretched he, who cares for dark opinion ...
(117) But from what has been said, it tacitly devolves on us to consider in what way the Hellenic books are to be perused by the man who is able to pass through the billows in them. Therefore "Happy is he who possesses the wealth of the divine mind," as appears according to Empedocles, "But wretched he, who cares for dark opinion about the Gods."
At that time also, when he was journeying from Sybaris to Crotona, he met near the shore with some fishermen, who were then drawing their nets...
(1) At that time also, when he was journeying from Sybaris to Crotona, he met near the shore with some fishermen, who were then drawing their nets heavily laden with fishes from the deep, and told them he knew the exact number of the fish they had caught. But the fishermen promising they would perform whatever he should order them to do, if the event corresponded with his prediction, he ordered them, after they had accurately numbered the fish, to return them alive to the sea: and what is yet more wonderful, not one of the fish died while he stood on the shore, though they had been detained from the water a considerable time. Having therefore paid the fishermen the price of their fish, he departed for Crotona.
But they every where divulged the fact, and having learnt his name from some children, they told it to all men. Hence those that heard of this affair were desirous of seeing the stranger, and what they desired was easily obtained. But they were astonished on surveying his countenance, and conjectured him to be such a man as he was in reality. A few days also after this, he entered the Gymnasium, and being surrounded with a crowd of young men, he is said to have delivered an oration to them, in which he incited them to pay attention to their elders, evincing that in the world, in life, in cities, and in nature, that which has a precedency is more honorable than that which is consequent in time.
As for instance, that the east is more honorable than the west; the morning than the evening; the beginning than the end; and generation than corruption. In a similar manner he observed, that natives were more honorable than strangers, and the leaders of colonies than the builders of cities: and universally Gods than dæmons; dæmons than demigods; and heroes than men. Of these likewise he observed, that the authors of generation are more honorable than their progeny. He said these things, however, for the sake of proving by induction, that children should very much esteem their parents, to whom he asserted they owed as many thanks as a dead man would owe to him who should be able to bring him back again into light.
Afterwards, he observed, that it was indeed just to love those above all others, and never to give them pain, who first benefited us, and in the greatest degree. But parents alone benefit their children prior to their birth, and are the causes to their offspring of all their upright conduct; and that when children show themselves to be in no respect inferior to their parents in beneficence towards them, it is not possible for them in this respect to err. For it is reasonable to suppose, that the Gods will pardon those who honor their parent in no less a degree than the divinities themselves; since we learnt from our parents to honor divinity. Hence Homer also added the same appellation to the king of the Gods; for he denominates him the father of Gods and mortals.
Many other mythologists also have delivered to us, that the kings of the Gods have been ambitious to vindicate to themselves that excessive love which subsists through marriage, in children towards their parents. And that on this account, they have at the same time introduced the hypothesis of father and mother among the Gods, the former indeed generating Minerva, but the latter Vulcan, who are of a nature contrary to each other, in order that what is most remote may participate of friendship.
As Scripture has called the Greeks pilferers of the Barbarian philosophy, it will next have to be considered how this may be briefly demonstrated....
(1) As Scripture has called the Greeks pilferers of the Barbarian philosophy, it will next have to be considered how this may be briefly demonstrated. For we shall not only show that they have imitated and copied the marvels recorded in our books; but we shall prove, besides, that they have plagiarized and falsified (our writings being, as we have shown, older) the chief dogmas they hold, both on faith and knowledge and science, and hope and love, and also on repentance and temperance and the fear of God, - a whole swarm, verily, of the virtues of truth.