Passages similar to: The Epic of Gilgamesh — Tablet VI
Source passage
Mesopotamian
The Epic of Gilgamesh
Tablet VI (5)
And now me! It is me you love, and you will ordain for me as for them! When Ishtar heard this, in a fury she went up to the heavens, going to Anu, her father, and crying, going to Anrum, her mother, and weeping: "Father, Gilgamesh has insulted me over and over, Gilgamesh has recounted despicable deeds about me, despicable deeds and curses! Anu addressed Princess Ishtar, saying: "What is the matter? Was it not you who provoked King Gilgamesh? So Gilgamesh recounted despicable deeds about you, despicable deeds and curses! Ishtar spoke to her father, Anu, saying: "Father, give me the Bull of Heaven, so he can kill Gilgamesh in his dwelling. If you do not give me the Bull of Heaven, I will knock down the Gates of the Netherworld, I will smash the door posts, and leave the doors flat down, and will let the dead go up to eat the living!
With outspread wings, Ishtar, the daughter of Sin (the Moon), sweeps downward to the gates of death. The house of darkness--the dwelling of the god...
(27) With outspread wings, Ishtar, the daughter of Sin (the Moon), sweeps downward to the gates of death. The house of darkness--the dwelling of the god Irkalla--is described as "the place of no return." It is without light; the nourishment of those who dwell therein is dust and their food is mud. Over the bolts on the door of the house of Irkalla is scattered dust, and the keepers of the house are covered with feathers like birds. Ishtar demands that the keepers open the gates, declaring that if they do not she will shatter the doorposts and strike the hinges and raise up dead devourers of the living. The guardians of the gates beg her to be patient while they go to the queen of Hades from whom they secure permission to admit Ishtar, but only in the same manner as all others came to this dreary house. Ishtar thereupon descends through the seven gates which lead downward into the depths of the underworld. At the first gate the great crown is removed from her head, at the second gate the earrings from her ears, at the third gate the necklace from her neck, at the fourth gate the ornaments from her breast, at the fifth gate the girdle from her waist, at the sixth gate the bracelets from her hands and feet, and at the seventh gate the covering cloak of her body. Ishtar remonstrates as each successive article of apparel is taken from her, bur the guardian tells her that this is the experience of all who enter the somber domain of death. Enraged upon beholding Ishtar, the Mistress of Hades inflicts upon her all manner of disease and imprisons her in the underworld.
"[O Anshar], let not the word of thy lips be overcome, (120) ". [Let me] go, that I may accomplish all that is in thy heart." (121) "What man is it, w...
(58) the ... of] the gods, N[u]di[mmud] [A gap of about ten lines occurs here.] (69) (70) (71) (72) [Anshar unto] his son addressed [the word]: (73) " ... my mighty hero, (74) "[Whose] strength [is great] and whose onslaught cannot be withstood, (75) "[Go] and stand before Tiamat, (76) "[That] her spirit [may be appeased], that her heart may be merciful. (77) "[But if] she will not hearken unto thy word, (78) "Our [word] shalt thou speak unto her, that she may be pacified." (79) [He heard the] word of his father Anshar (80) And [he directed] his path to her, towards her he took the way. (81) Anu [drew nigh], he beheld the muttering of Tiamat, (82) [But he could not withstand her], and he turned back. (83) Anshar (84) he spake unto him: (85) " upon me [A gap of about twenty lines occurs here.] (104) (105) an avenger (106) va[liant] (107) in the place of his decision (108) he spake unto him: (109) " thy father (110) "Thou art my son, who maketh merciful his heart. (111) " to the battle shalt thou draw nigh, (112) " he that shall behold thee shall have peace." (113) And the lord rejoiced at the word of his father, (114) And he drew nigh and stood before Anshar. (115) Anshar beheld him and his heart was filled with joy, (116) He kissed him on the lips and his fear departed from him. (117) "[O my father], let not the word of thy lips be overcome, (118) "Let me go, that I may accomplish all that is in thy heart. (119). "[O Anshar], let not the word of thy lips be overcome, (120) ". [Let me] go, that I may accomplish all that is in thy heart." (121) "What man is it, who hath brought thee forth to battle? (122) " Tiamat, who is a woman, is armed and attacketh thee." (123) " ... rejoice and be glad; (124) "The neck of Tiamat shalt thou swiftly trample under foot. (125) " ... rejoice and be glad; (126) "[The neck] of Tiamat shalt thou swiftly trample under foot. (127) "O my [son], who knoweth all wisdom, (128) "Pacify [Tiama]t with thy pure incantation. (129) "Speedily set out upon thy way, (130) "For [thy blood (?)] shall not be poured out, thou shalt return again." (131) The lord rejoiced at the word of his father, (132) His heart exulted, and unto his father he spake: (133) "O Lord of the gods, Destiny of the great gods, (134) "If I, your avenger, (135) "Conquer Tiamat and give you life, (136) "Appoint an assembly, make my fate preeminent and proclaim it. (137) "In Upshukkinaku seat yourselves joyfully together, (138) "With my word in place of you will I decree fate. (139) "May whatsoever I do remain unaltered, (140) "May the word of my lips never be changed nor made of no avail."