Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (23)
Euthymenes, in the Chronicles, says that he flourished contemporaneously with Hesiod, in the time of Acastus, and was born in Chios about the four hundredth year after the capture of Troy. And Archimachus, in the third book of his Euboean History), is of this opinion. So that both he and Hesiod were later than Elisaeus, the prophet. And if you choose to follow the grammarian Crates, and say that Homer was born about the time of the expedition of the Heraclidae, eighty years after the taking of Troy, he will be found to be later again than Solomon, in whose days occurred the arrival of Menelaus in Phenicia, as was said above. Eratosthenes says that Homer's age was two hundred years after the capture of Troy. Further, Theopompus, in the forty-third book of the.Philippics, relates that Homer was born five hundred years after the war at Troy. And Euphorion, in his book about the Aleuades, maintains that he was born in the time of Gyges, who began to reign in the eighteenth Olympiad, who, also he says, was the first that was called tyrant turannos. Sosibius Lacon, again, in his Record of Dates, brings Homer down to the eighth year of the reign of Charillus the son of Polydectus. Charillus reigned for sixty-four years, after whom the son of Nicander reigned thirty-nine years. In his thirty-fourth year it is said that the first Olympiad was instituted; so that Homer was ninety years before the introduction of the Olympic games.
The good order of Lacedaemon is due to Lycurgus, and many other cities great and small have been similarly benefited by others; but who says that you ...
(599) and noblest subjects of his poems, and we may fairly ask him about them. ‘Friend Homer,’ then we say to him, ‘if you are only in the second remove from truth in what you say of virtue, and not in the third—not an image maker or imitator—and if you are able to discern what pursuits make men better or worse in private or public life, tell us what State was ever better governed by your help? The good order of Lacedaemon is due to Lycurgus, and many other cities great and small have been similarly benefited by others; but who says that you have been a good legislator to them and have done them any good? Italy and Sicily boast of Charondas, and there is Solon who is renowned among us; but what city has anything to say about you?’ Is there any city which he might name? I think not, said Glaucon; not even the Homerids themselves pretend that he was a legislator. Well, but is there any war on record which was carried on successfully by him, or aided by his counsels, when he was alive? There is not. Or is there any invention 1 of his, applicable to the arts or to human life, such as Thales the Milesian or Anacharsis the Scythian, and other ingenious men have conceived, which is attributed to him? There is absolutely nothing of the kind. But, if Homer never did any public service, was he privately a guide or teacher of any? Had he in his lifetime friends
(600) who loved to associate with him, and who handed down to posterity an Homeric way of life, such as was established by Pythagoras who was so greatly beloved for his wisdom, and whose followers are to this day quite celebrated for the order which was named after him? Nothing of the kind is recorded of him. For surely, Socrates, Creophylus, the companion of Homer, that child of flesh, whose name always makes us laugh, might be more justly ridiculed for his stupidity, if, as is said, Homer was greatly neglected by him and others in his own day when he was alive? Yes, I replied, that is the tradition. But can you imagine, Glaucon, that if Homer had really been able to educate and improve mankind—if he had possessed knowledge and not been a mere imitator—can you imagine, I say, that he would not have had many followers, and been honoured and loved by them? Protagoras of Abdera, and Prodicus of Ceos, and a host of others, have only to whisper to their contemporaries: ‘You will never be able to manage either your own house or your own State until you appoint us to be your ministers of education’—and this ingenious device of theirs has such an effect in making men love them that their companions all but carry them about on their shoulders. And is it conceivable that the contemporaries of Homer, or again of Hesiod, would have allowed either of them to go about as rhapsodists, if they had really been able to make mankind virtuous? Would they not have been as unwilling to part with them as with gold, and have compelled them to stay
The successor, however, of Pythagoras, is acknowledged by all men to have been Aristæus, the son of Damophon the Crotonian, who existing at the same...
(1) The successor, however, of Pythagoras, is acknowledged by all men to have been Aristæus, the son of Damophon the Crotonian, who existing at the same time as Pythagoras, was seven ages prior to Plato. Aristæus likewise, was not only thought worthy to succeed Pythagoras in his school, but also to educate his children, and marry his wife Theano, because he was eminently skilled in the Pythagoric dogmas. For Pythagoras himself is said to have taught in his school, forty years wanting one, and to have lived nearly one hundred years. But Aristæus, when much advanced in years, relinquished the school; and after him Mnesarchus succeeded, who was the son of Pythagoras. Bulagoras succeeded Mnesarchus, in whose time it happened that the city of the Crotonians was plundered. Gartydas the Crotonian succeeded Bulagoras, on his return from a journey which he had undertaken prior to the war. Nevertheless on account of the calamity of his country, he suffered so much anxiety, as to die prematurely through grief. But it was the custom with the rest of the Pythagoreans, when they became very old, to liberate themselves from the body as from a prison.
And Israel lived in the land of Egypt seventeen years, and all the days which he lived were three jubilees, one hundred and forty-seven years, and he ...
(45) And Israel lived in the land of Egypt seventeen years, and all the days which he lived were three jubilees, one hundred and forty-seven years, and he died in the fourth year of the fifth week of the forty-fifth jubilee. 2188 a.m.
According to popular conception, Jesus was crucified during the thirty-third year of His life and in the third year of His ministry following His...
(2) According to popular conception, Jesus was crucified during the thirty-third year of His life and in the third year of His ministry following His baptism. About A.D. 180, St. Irenæus, Bishop of Lyons, one of the most eminent of the ante-Nicene theologians, wrote Against Heresies, an attack on the doctrines of the Gnostics. In this work Irenæus declared upon the authority of the Apostles themselves that Jesus lived to old age. To quote: "They, however, that they may establish their false opinion regarding that which is written, 'to proclaim the acceptable year of the Lord,' maintain that He preached for one year only, and then suffered in the twelfth month. [In speaking thus], they are forgetful of their own disadvantage, destroying His whole work, and robbing Him of that age which is both more necessary and more honourable than any other; that more advanced age, I mean, during which also as a teacher He excelled all others. For how could He have had His disciples, if He did not teach? And how could He have taught, unless He had reached the age of a Master? For when He came to be baptised, He had not yet completed His thirtieth year, but was beginning to be about thirty years of age (for thus Luke, who has mentioned His years, has expressed it: 'Now Jesus was, as it were, beginning to be thirty years old,' when He came to receive baptism); and, (according to these men,) He preached only one year reckoning from His baptism. On completing His thirtieth year He suffered, being in fact still a young man, and who had by no means attained to advanced age. Now, that the first stage of early life embraces thirty years, and that this extends onward to the fortieth year, every one will admit; but from the fortieth and fiftieth year a man begins to decline towards old age, which Our Lord possessed while He still fulfilled the office of a Teacher, even as the Gospel and all the elders testify; those who were conversant in Asia with John, the disciple of the Lord, (affirming) that John conveyed to them that information. And he remained among them up to the time of Trajan. Some of them, moreover, saw not only John, but the other apostles also, and heard the very same account from them, and bear testimony as to the'(validity of) the statement. Whom then should we rather believe? Whether such men as these, or Ptolemæus, who never saw the apostles, and who never even in his dreams attained to the slightest trace of an apostle?"
As this was six thousand years series of millennium reigns of Cancer, Leo, and Virgo had elapsed, because it was six thousand years when the...
(2) As this was six thousand years series of millennium reigns of Cancer, Leo, and Virgo had elapsed, because it was six thousand years when the millennium reign came to Libra, the adversary rushed in, and Gâyômard lived thirty years in tribulation. After the thirty years Mâshya and Mashyôî grew up; it was fifty years while they were not wife and husband, and they were ninety-three years together as wife and husband till the time when Hôshyang came. 4. Hôshyang was forty years, Takhmôrup thirty years, Yim till his glory departed six hundred and sixteen years and six months, and after that he was a hundred years in concealment. 5. Then the millennium reign came to Scorpio, and Dahâk ruled a thousand years. 6. After the millennium reign came to Sagittarius, Frêdûn reigned five hundred years; in the same five hundred years of Frêdûn were the twelve years of Aîrîk; Mânûskîhar was a hundred and twenty years, and in the same reign of Mânûskîhar, when he was in the mountain fastness (dûshkhvâr-gar), were the twelve years of Frâsîyâv; Zôb the Tûhmâspian was five years. 7. Kaî-Kabâd was fifteen years; Kaî-Kâûs, till he went to the sky, seventy-five years, and seventy-five years after that, altogether a hundred and fifty years; Kai-Khûsrôv sixty years; Kaî-Lôrâsp a hundred and twenty years; Kaî-Vistâsp, till the coming of the religion, thirty years, altogether a hundred and twenty years. 8. Vohûman son of Spend-dâd a hundred and twelve years; Hûmâî, who was daughter of Vohûman, thirty years; Dârâî son of Kîhar-i-âzâd, that is, of the daughter of Vohûman, twelve years; Dârâî son of Dârâî fourteen years; Alexander the Rûman fourteen years. 9. The Askânians bore the title in an uninterrupted (a-arûbâk) sovereignty two hundred and eighty-four years, Ardashîr son of Pâpak and the number of the Sâsânians four hundred and sixty years, and then it went to the Arabs.
You know the first lines of the Iliad, in which the poet says that Chryses prayed Agamemnon to release his daughter, and that Agamemnon flew into a pa...
(392) but will break a piece off in illustration of my meaning. You know the first lines of the Iliad, in which the poet says that Chryses prayed Agamemnon to release his daughter, and that Agamemnon flew into a passion with him; whereupon Chryses, failing of his object, invoked the anger of the God against the Achaeans. Now as far as these lines, ‘And he prayed all the Greeks, but especially the two sons of Atreus, the chiefs of the people,’ the poet is speaking in his own person; he never leads us to suppose that he is any one else. But in what follows he takes the person of Chryses, and then he does all that he can to make us believe that the speaker is not Homer, but the aged priest himself. And in this double form he has cast the entire narrative of the events which occurred at Troy and in Ithaca and throughout the Odyssey. Yes. And a narrative it remains both in the speeches which the poet recites from time to time and in the intermediate passages? Quite true.
And he lacked seventy years of one thousand years; for one thousand years are as one day in the testimony of the heavens and therefore was it written ...
(4) And he lacked seventy years of one thousand years; for one thousand years are as one day in the testimony of the heavens and therefore was it written concern- ing the tree of knowledge : "On the day that ye eat thereof ye will die." For this reason he did not complete the years of this day ; for he died during it.
The decreasing Years and increasing Corrup- tion of Mankind (xxiii. -).
(23) And he lived tnree jubilees and four weeks of years, one hundred and seventy-five years, and completed the days of his life, being old and full of days. The decreasing Years and increasing Corrup- tion of Mankind (xxiii. -).
Chapter 136. (Of the hierarchies of the un-repentant rulers and the names of their five regents)
"He bound eighteen-hundred rulers in every æon, and set three-hundred-and-sixty over them, and he set five other great rulers as lords over the...
(10) "He bound eighteen-hundred rulers in every æon, and set three-hundred-and-sixty over them, and he set five other great rulers as lords over the three-hundred-and-sixty and over all the bound rulers, who in the whole world of mankind are called with these names: the first is called Kronos, the second Arēs, the third Hermēs, the fourth Aphroditē, the fifth Zeus."
PHILIP, King of Macedon, ambitious to obtain the teacher who would be most capable of imparting the higher branches of learning to his...
(1) PHILIP, King of Macedon, ambitious to obtain the teacher who would be most capable of imparting the higher branches of learning to his fourteen-year-old son, Alexander, and wishing the prince to have for his mentor the most famous and learned of the great philosophers, decided to communicate with Aristotle. He dispatched the following letter to the Greek sage: "PHILIP TO ARISTOTLE, HEALTH: Know that I have a son. I render the gods many thanks; not so much for his birth, as that he was born in your time, for I hope that being educated and instructed by you, he will become worthy of us both and the kingdom which he shall inherit." Accepting Philip's invitation, Aristotle journeyed to Macedon in the fourth year of the 108th Olympiad, and remained for eight years as the tutor of Alexander. The young prince's affection for his instructor became as great as that which he felt for his father. He said that his father had given him being, but that Aristotle had given him well-being.
Critias: and Hephaestus, and after that ours. And the duration of our civilization as set down in our sacred writings is 8000 years. Of the citizens,...
(23) Critias: and Hephaestus, and after that ours. And the duration of our civilization as set down in our sacred writings is 8000 years. Of the citizens, then, who lived 9000 years ago, I will declare to you briefly certain of their laws and the noblest of the deeds they performed:
Aristotle in his leisure hours edited and annotated the Iliad of Horner and presented the finished volume to Alexander. This book the young conqueror...
(3) Aristotle in his leisure hours edited and annotated the Iliad of Horner and presented the finished volume to Alexander. This book the young conqueror so highly prized that he carried it with him on all his campaigns. At the time of his triumph over Darius, discovering among the spoils a magnificent, gem-studded casket of unguents, he dumped its contents upon the ground, declaring that at last he had found a case worthy of Aristotle's edition of the Iliad!
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (641)
1813 To say: Osiris N., I have come with -------- I am Horus. 1813 I have come, that I may speak for thee; I am thy son. 1814 Osiris N., thou art the...
(641) 1813 To say: Osiris N., I have come with -------- I am Horus. 1813 I have come, that I may speak for thee; I am thy son. 1814 Osiris N., thou art the eldest son of Geb, 1814 his primogeniture, his heir. 1814 Osiris N., thou art he who dawnest after him; 1815 the inheritance was given to thee by the Ennead; 1815 thou art powerful over the Ennead, and even (over) every god. 1816 ------------------------------------------- 1816 --- [an eye which goes] forth from thy head 1816 ----------------------------
Certainly. Last of all he will be able to see the sun, and not mere reflections of him in the water, but he will see him in his own proper place, and ...
(516) and he will see the sky and the stars by night better than the sun or the light of the sun by day? Certainly. Last of all he will be able to see the sun, and not mere reflections of him in the water, but he will see him in his own proper place, and not in another; and he will contemplate him as he is. Certainly. He will then proceed to argue that this is he who gives the season and the years, and is the guardian of all that is in the visible world, and in a certain way the cause of all things which he and his fellows have been accustomed to behold? Clearly, he said, he would first see the sun and then reason about him. And when he remembered his old habitation, and the wisdom of the den and his fellow-prisoners, do you not suppose that he would felicitate himself on the change, and pity them? Certainly, he would. And if they were in the habit of conferring honours among themselves on those who were quickest to observe the passing shadows and to remark which of them went before, and which followed after, and which were together; and who were therefore best able to draw conclusions as to the future, do you think that he would care for such honours and glories, or envy the possessors of them? Would he not say with Homer, ‘Better to be the poor servant of a poor master,’ and to endure anything, rather than think as they do and live after their manner?