Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (4)
And the introduction of "chance" was hence suggested to Epicurus, who misapprehended the statement, "Vanity of vanities, and all is vanity." And it occurred to Aristotle to extend Providence as far as the moon from this psalm:
Rejoice in this, that you know. Greetings! I want you to know that all men born from the foundation of the world until now are dust. While they have...
(2) Rejoice in this, that you know. Greetings! I want you to know that all men born from the foundation of the world until now are dust. While they have inquired about God, who he is and what he is like, they have not found him. The wisest among them have speculated about the truth from the ordering of the world. And the speculation has not reached the truth. For the ordering is spoken of in three (different) opinions by all the philosophers; hence they do not agree. For some of them say about the world that it was directed by itself. Others, that it is providence (that directs it). Others, that it is fate. But it is none of these. Again, of three voices that I have just mentioned, none is true. For whatever is from itself is an empty life; it is self-made. Providence is foolish. Fate is an undiscerning thing.
All is always so and all is always so reproduced: therefore the reason-principles of things must lie always within the producing powers in a still mor...
(17) Or consider it another way: We hold the universe, with its content entire, to be as all would be if the design of the maker had so willed it, elaborating it with purpose and prevision by reasonings amounting to a Providence. All is always so and all is always so reproduced: therefore the reason-principles of things must lie always within the producing powers in a still more perfect form; these beings of the divine realm must therefore be previous to Providence and to preference; all that exists in the order of being must lie for ever There in their Intellectual mode. If this regime is to be called Providence it must be in the sense that before our universe there exists, not expressed in the outer, the Intellectual-Principle of all the All, its source and archetype.
Now if there is thus an Intellectual-Principle before all things, their founding principle, this cannot be a thing lying subject to chance- multiple, no doubt, but a concordance, ordered so to speak into oneness. Such a multiple- the co-ordination of all particulars and consisting of all the Reason-Principles of the universe gathered into the closest union- this cannot be a thing of chance, a thing "happening so to be." It must be of a very different nature, of the very contrary nature, separated from the other by all the difference between reason and reasonless chance. And if the Source is precedent even to this, it must be continuous with this reasoned secondary so that the two be correspondent; the secondary must participate in the prior, be an expression of its will, be a power of it: that higher therefore is without part or interval , is a one- all Reason-Principle, one number, a One greater than its product, more powerful, having no higher or better. Thus the Supreme can derive neither its being nor the quality of its being. God Himself, therefore, is what He is, self-related, self-tending; otherwise He becomes outward-tending, other-seeking- who cannot but be wholly self-poised.
"Philosophy," he said, "to him who heeds it, Noteth, not only in one place alone, After what manner Nature takes her course From Intellect Divine,...
(5) "Philosophy," he said, "to him who heeds it, Noteth, not only in one place alone, After what manner Nature takes her course From Intellect Divine, and from its art; And if thy Physics carefully thou notest, After not many pages shalt thou find, That this your art as far as possible Follows, as the disciple doth the master; So that your art is, as it were, God's grandchild. From these two, if thou bringest to thy mind Genesis at the beginning, it behoves Mankind to gain their life and to advance; And since the usurer takes another way, Nature herself and in her follower Disdains he, for elsewhere he puts his hope. But follow, now, as I would fain go on, For quivering are the Fishes on the horizon, And the Wain wholly over Caurus lies, And far beyond there we descend the crag."
There is, then a Providence, which permeates the Kosmos from first to last, not everywhere equal, as in a numerical distribution, but proportioned,...
(5) There is, then a Providence, which permeates the Kosmos from first to last, not everywhere equal, as in a numerical distribution, but proportioned, differing, according to the grades of place- just as in some one animal, linked from first to last, each member has its own function, the nobler organ the higher activity while others successively concern the lower degrees of the life, each part acting of itself, and experiencing what belongs to its own nature and what comes from its relation with every other. Strike, and what is designed for utterance gives forth the appropriate volume of sound while other parts take the blow in silence but react in their own especial movement; the total of all the utterance and action and receptivity constitutes what we may call the personal voice, life and history of the living form. The parts, distinct in Kind, have distinct functions: the feet have their work and the eyes theirs; the understanding serves to one end, the Intellectual Principle to another.
But all sums to a unity, a comprehensive Providence. From the inferior grade downwards is Fate: the upper is Providence alone: for in the Intellectual Kosmos all is Reason-Principle or its Priors-Divine Mind and unmingled Soul-and immediately upon these follows Providence which rises from Divine Mind, is the content of the Unmingled Soul, and, through this Soul, is communicated to the Sphere of living things.
This Reason-Principle comes as a thing of unequal parts, and therefore its creations are unequal, as, for example, the several members of one Living Being. But after this allotment of rank and function, all act consonant with the will of the gods keeps the sequence and is included under the providential government, for the Reason-Principle of providence is god-serving.
All such right-doing, then, is linked to Providence; but it is not therefore performed by it: men or other agents, living or lifeless, are causes of certain things happening, and any good that may result is taken up again by Providence. In the total, then, the right rules and what has happened amiss is transformed and corrected. Thus, to take an example from a single body, the Providence of a living organism implies its health; let it be gashed or otherwise wounded, and that Reason-Principle which governs it sets to work to draw it together, knit it anew, heal it, and put the affected part to rights.
In sum, evil belongs to the sequence of things, but it comes from necessity. It originates in ourselves; it has its causes no doubt, but we are not, therefore, forced to it by Providence: some of these causes we adapt to the operation of Providence and of its subordinates, but with others we fail to make the connection; the act instead of being ranged under the will of Providence consults the desire of the agent alone or of some other element in the Universe, something which is either itself at variance with Providence or has set up some such state of variance in ourselves.
The one circumstance does not produce the same result wherever it acts; the normal operation will be modified from case to case: Helen's beauty told very differently on Paris and on Idomeneus; bring together two handsome people of loose character and two living honourably and the resulting conduct is very different; a good man meeting a libertine exhibits a distinct phase of his nature and, similarly, the dissolute answer to the society of their betters.
The act of the libertine is not done by Providence or in accordance with Providence; neither is the action of the good done by Providence- it is done by the man- but it is done in accordance with Providence, for it is an act consonant with the Reason-Principle. Thus a patient following his treatment is himself an agent and yet is acting in accordance with the doctor's method inspired by the art concerned with the causes of health and sickness: what one does against the laws of health is one's act, but an act conflicting with the Providence of medicine.
To make the existence and coherent structure of this Universe depend upon automatic activity and upon chance is against all good sense. Such a notion...
(1) To make the existence and coherent structure of this Universe depend upon automatic activity and upon chance is against all good sense.
Such a notion could be entertained only where there is neither intelligence nor even ordinary perception; and reason enough has been urged against it, though none is really necessary.
But there is still the question as to the process by which the individual things of this sphere have come into being, how they were made.
Some of them seem so undesirable as to cast doubts upon a Universal Providence; and we find, on the one hand, the denial of any controlling power, on the other the belief that the Kosmos is the work of an evil creator.
This matter must be examined through and through from the very first principles. We may, however, omit for the present any consideration of the particular providence, that beforehand decision which accomplishes or holds things in abeyance to some good purpose and gives or withholds in our own regard: when we have established the Universal Providence which we affirm, we can link the secondary with it.
Of course the belief that after a certain lapse of time a Kosmos previously non-existent came into being would imply a foreseeing and a reasoned plan on the part of God providing for the production of the Universe and securing all possible perfection in it- a guidance and partial providence, therefore, such as is indicated. But since we hold the eternal existence of the Universe, the utter absence of a beginning to it, we are forced, in sound and sequent reasoning, to explain the providence ruling in the Universe as a universal consonance with the divine Intelligence to which the Kosmos is subsequent not in time but in the fact of derivation, in the fact that the Divine Intelligence, preceding it in Kind, is its cause as being the Archetype and Model which it merely images, the primal by which, from all eternity, it has its existence and subsistence.
The relationship may be presented thus:
The authentic and primal Kosmos is the Being of the Intellectual Principle and of the Veritable Existent. This contains within itself no spatial distinction, and has none of the feebleness of division, and even its parts bring no incompleteness to it since here the individual is not severed from the entire. In this Nature inheres all life and all intellect, a life living and having intellection as one act within a unity: every part that it gives forth is a whole; all its content is its very own, for there is here no separation of thing from thing, no part standing in isolated existence estranged from the rest, and therefore nowhere is there any wronging of any other, any opposition. Everywhere one and complete, it is at rest throughout and shows difference at no point; it does not make over any of its content into any new form; there can be no reason for changing what is everywhere perfect.
Why should Reason elaborate yet another Reason, or Intelligence another Intelligence? An indwelling power of making things is in the character of a being not at all points as it should be but making, moving, by reason of some failure in quality. Those whose nature is all blessedness have no more to do than to repose in themselves and be their being.
A widespread activity is dangerous to those who must go out from themselves to act. But such is the blessedness of this Being that in its very non-action it magnificently operates and in its self-dwelling it produces mightily.
A careful examination will show that what we call "Chance" is merely an expression relating to obscure causes; causes that we cannot perceive; causes...
(4) A careful examination will show that what we call "Chance" is merely an expression relating to obscure causes; causes that we cannot perceive; causes that we cannot understand. The word Chance is derived from a word Meaning "to fall" (as the falling of dice), the idea being that the fall of the dice (and many other happenings) are merely a "happening" unrelated to any cause. And this is the sense in which the term is generally employed. But when the matter is closely examined, it is seen that there is no chance whatsoever about the fall of the dice. Each time a die falls, and displays a certain number, it obeys a law as infallible as that which governs the revolution of the planets around the sun. Back of the fall of the die are causes, or chains of causes, running back further than the mind can follow. The position of the die in the box; the amount of muscular energy expended in the throw; the condition of the table, etc., etc., all are causes, the effect of which may be seen. But back of these seen causes there are chains of unseen preceding causes, all of which had a bearing upon the number of the die which fell uppermost.
The essence of each can be verified. There is regular movement forward, modified by deflection into a curve. Exhaustion leads to renewal. The end...
(12) The essence of each can be verified. There is regular movement forward, modified by deflection into a curve. Exhaustion leads to renewal. The end introduces a new beginning. This is the law of material existences. The force of language, the reach of knowledge, cannot pass beyond the bounds of such material existences. The disciple of Tao refrains from prying into the states after or before. Human speculation stops short of this." "Chi Chên," said Shao Chih, "taught Chance; Chieh Tzŭ taught Predestination. In the speculations of these two schools, on which side did right lie?" "The cock crows," replied T'ai Kung Tiao, "and the dog barks. So much we know. But the wisest of us could not say why one crows and the other barks, nor guess why they crow or bark at all. "Let me explain. The infinitely small is inappreciable; the infinitely great is immeasurable. Chance and Predestination must refer to the conditioned. Consequently, both are wrong. "Predestination involves a real existence. Chance implies an absolute absence of any principle. To have a name and the embodiment thereof,—this is to have a material existence. To have no name and no embodiment,—of this one can speak and think; but the more one speaks the farther off one gets. "The unborn creature cannot be kept from life. The dead cannot be tracked. From birth to death is but a span; yet the secret cannot be known. Chance and Predestination are but à priori solutions.
A little consideration will show anyone that there is in reality no such thing as pure chance. Webster defines the word "Chance" as follows: "A...
(3) A little consideration will show anyone that there is in reality no such thing as pure chance. Webster defines the word "Chance" as follows: "A supposed agent or mode of activity other than a force, law or purpose; the operation or activity of such agent; the supposed effect of such an agent; a happening; fortuity; casualty, etc." But a little consideration will show you that there can be no such agent as "Chance," in the sense of something outside of Law-something outside of Cause and Effect. How could there be a something acting in the phenomenal universe, independent of the laws, order, and continuity of the latter? Such a something would be entirely independent of the orderly trend of the universe, and therefore superior to it. We can imagine nothing outside of THE ALL being outside of the Law, and that only because THE ALL is the LAW in itself. There is no room in the universe for a something outside of and independent of Law. The existence of such a Something would render all Natural Laws ineffective, and would plunge the universe into chaotic disorder and lawlessness.
Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his...
(2) Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his followers established; viz. that all such particulars as they define with respect to doing or not doing a thing, have for the mark at which they aim, a consent with divinity. This also is with them the principle, [of piety] and their whole life is arranged with a view to follow God . The language, too, of their philosophy is this, that men act ridiculously in exploring good from any other source than the Gods; and that their conduct in this respect resembles that of a man, who in a country governed by a king should reverence one of the magistrates in the city, and neglect him who is the ruler of all of them.
For they were of opinion that such was the conduct of mankind. For since God is, and is the Lord of all things, it is universally acknowledged that good is to be requested of him. For all men impart good to those whom they love, and to those with whom they are delighted; but they give the contrary to good, to those to whom they are contrarily disposed. It is evident, therefore, that those things are to be done, in which God delights. It is, however, not easy for a man to know what these are, unless he obtains this knowledge from one who has heard God, or has heard God himself, or procures it through divine art. Hence also, the Pythagoreans were studious of divination.
For this alone is an interpretation of the benevolence of the Gods. And in short, he will conceive an employment of this kind to be worthy of regard, who believes that there are Gods; but he who thinks that either of these is folly, will also be of opinion that both are foolish. Many of the mandates, however, of the Pythagoreans were introduced from the mysteries; for they did not conceive them to be the productions of arrogance, but to originate from a certain divinity. And in a similar manner, all the Pythagoreans believe such things as are mythologically related of Aristeas the Proconesian, and Abaris the Hyperborean, and other particulars of a like nature. For they consider every thing of this kind to be credible; and of many [such] things they make trial themselves.
They also frequently recollect such-like particulars as appear to be fabulous, as not disbelieving in any thing which may be referred to divinity. A certain person therefore relates, that Eurytus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was? Both of them, however, were Pythagoreans, and Eurytus was the disciple of Philolaus. It is likewise said, that a certain person told Pythagoras, that he appeared to himself once to converse with his father who was dead, and that he asked Pythagoras what this indicated? Pythagoras replied, that it indicated nothing; but that he had in reality conversed with his father.
As therefore, said he, nothing is signified by my now discoursing with you, so neither is any thing signified by your conversing with your father. Hence, in all particulars of this kind, they did not think that they were stupid, but those that disbelieved in them. For they did not conceive that some things are possible to the Gods, but others impossible, as those fancy who reason sophistically; but they believed that all things are possible to the Gods. And this very assertion is the beginning of the verses, which they ascribe to Linus, and which are as follow:
FROM HIPPARCHUS, IN HIS TREATISE ON TRANQUILLITY. (2)
Now, however, many previously conceiving in imagination, that all that is present with, and imparted to them by nature and fortune, is better than it...
(2) Now, however, many previously conceiving in imagination, that all that is present with, and imparted to them by nature and fortune, is better than it is, and not thinking it to be such as it is in reality, but such as it is able to become when it has arrived at the summit of excellence, they burden the soul with many great, nefarious, and stupid evils, when they are suddenly deprived of [these evanescent goods]. And thus it happens to them that they lead a most bitter and miserable life. But this takes place in the loss of riches, or the death of friends or children, or in the privation of certain other things, which are conceived by them to be most honorable possessions.
Afterwards, weeping and lamenting, they assert of themselves, that they alone are most unfortunate and miserable, not remembering that these things have happened, and even now happen, to many others; nor are they able to understand the life of those that are now in existence, and of those that have lived in former times, nor to see in what great calamities and waves of evils, many of the present time are, and of the past have been involved. Considering with ourselves therefore, that many having lost their property, have afterwards on account of this very loss been saved, since hereafter they might either have fallen into the hands of robbers, or into the power of a tyrant; that many also who have loved certain persons, and have been benevolently disposed towards them in the extreme, have afterwards greatly hated them;—considering all these things, which have been delivered to us by history, and likewise learning that many have been destroyed by their children, and by those that they have most dearly loved; and comparing our own life with that of those who have been more unhappy than we have been, and taking into account human casualties [in general] and not only such as happen to ourselves, we shall pass through life with greater tranquillity.
For it is not lawful that he who is himself a man, should think the calamities of others easy to be borne, and not his own, since he sees that the whole of life is naturally exposed to many calamities. Those however, that weep and lament, besides not being able to recover what they have lost, or recal to life those that are dead, impel the soul to greater perturbations, in consequence of its being filled with much depravity. It is requisite therefore, that, being washed and purified, we should by all possible contrivances wipe away our inveterate stains by the reasonings of philosophy. But we shall accomplish this by adhering to prudence and temperance, being satisfied with our present circumstances, and not aspiring after many things.
For men who procure for themselves a great abundance [of external goods], do not consider that the enjoyment of them terminates with the present life. We ought therefore to use the goods that are present; and by the assistance of the beautiful and venerable things of which philosophy is the source, we shall be liberated from the insatiable desire of depraved possessions.
Hence one is Solon born, another Xerxes, Another Melchisedec, and another he Who, flying through the air, his son did lose. Revolving Nature, which a ...
(6) So came he with deductions to this point; Then he concluded: "Therefore it behoves The roots of your effects to be diverse. Hence one is Solon born, another Xerxes, Another Melchisedec, and another he Who, flying through the air, his son did lose. Revolving Nature, which a signet is To mortal wax, doth practise well her art, But not one inn distinguish from another; Thence happens it that Esau differeth In seed from Jacob; and Quirinus comes From sire so vile that he is given to Mars. A generated nature its own way Would always make like its progenitors, If Providence divine were not triumphant.
But when he had time to reflect, and saw what was in the lot, he began to beat his breast and lament over his choice, forgetting the proclamation of t...
(619) was fated, among other evils, to devour his own children. But when he had time to reflect, and saw what was in the lot, he began to beat his breast and lament over his choice, forgetting the proclamation of the prophet; for, instead of throwing the blame of his misfortune on himself, he accused chance and the gods, and everything rather than himself. Now he was one of those who came from heaven, and in a former life had dwelt in a well-ordered State, but his virtue was a matter of habit only, and he had no philosophy. And it was true of others who were similarly overtaken, that the greater number of them came from heaven and therefore they had never been schooled by trial, whereas the pilgrims who came from earth having themselves suffered and seen others suffer, were not in a hurry to choose. And owing to this inexperience of theirs, and also because the lot was a chance, many of the souls exchanged a good destiny for an evil or an evil for a good. For if a man had always on his arrival in this world dedicated himself from the first to sound philosophy, and had been moderately fortunate in the number of the lot, he might, as the messenger reported, be happy here, and also his journey to another life and return to this, instead of being rough and underground, would be smooth and heavenly. Most curious, he said, was the spectacle—sad and laughable and strange; for the choice of the souls
On the last day, "when Earth shall quake with quaking," For she "shall tell out her tidings openly," Yea, earth and her rocks shall tell them forth!...
(1) On the last day, "when Earth shall quake with quaking," For she "shall tell out her tidings openly," Yea, earth and her rocks shall tell them forth! The philosopher reasons from base analogies (True reason comes not out of a dark corner) ; Say to him, "Go, dash thy head against a wall!" The speech of water, of earth, of mire, Is audible by the ears of men of heart! Tho philosopher, who denies Divine Providence, He says that the flashes of men's morbid imaginations
Seeking Him, seek nothing of Him outside; within is to be sought what follows upon Him; Himself do not attempt. He is, Himself, that outer, He the...
(18) Seeking Him, seek nothing of Him outside; within is to be sought what follows upon Him; Himself do not attempt. He is, Himself, that outer, He the encompassment and measure of all things; or rather He is within, at the innermost depth; the outer, circling round Him, so to speak, and wholly dependent upon Him, is Reason-Principle and Intellectual-Principle-or becomes Intellectual-Principle by contact with Him and in the degree of that contact and dependence; for from Him it takes the being which makes it Intellectual-Principle.
A circle related in its path to a centre must be admitted to owe its scope to that centre: it has something of the nature of that centre in that the radial lines converging on that one central point assimilate their impinging ends to that point of convergence and of departure, the dominant of radii and terminals: the terminals are of one nature with the centre, separate reproductions of it, since the centre is, in a certain sense, the total of terminals and radii impinging at every point upon it; these lines reveal the centre; they are the development of that undeveloped.
In the same way we are to take Intellectual-Principle and Being. This combined power springs from the Supreme, an outflow and as it were development from That and remaining dependent upon that Intellective nature, showing forth That which, in the purity of its oneness, is not Intellectual-Principle since it is no duality. No more than in the circle are the lines or circumference to be identified with that Centre which is the source of both: radii and circle are images given forth by indwelling power and, as products of a certain vigour in it, not cut off from it.
Thus the Intellective power circles in its multiple unity around the Supreme which stands to it as archetype to image; the image in its movement round about its prior has produced the multiplicity by which it is constituted Intellectual-Principle: that prior has no movement; it generates Intellectual-Principle by its sheer wealth.
Such a power, author of Intellectual-Principle, author of being- how does it lend itself to chance, to hazard, to any "So it happened"?
What is present in Intellectual-Principle is present, though in a far transcendent mode, in the One: so in a light diffused afar from one light shining within itself, the diffused is vestige, the source is the true light; but Intellectual-Principle, the diffused and image light, is not different in kind from its prior; and it is not a thing of chance but at every point is reason and cause.
The Supreme is cause of the cause: it is cause preeminently, cause as containing cause in the deepest and truest mode; for in it lie the Intellective causes which are to be unfolded from it, author as it is not of the chance- made but of what the divine willed: and this willing was not apart from reason, was not in the realm of hazard and of what happened to present itself.
Thus Plato, seeking the best account of the necessary and appropriate, says they are far removed from hazard and that what exists is what must exist: if thus the existence is as it must be it does not exist without reason: if its manner of being is the fitting, it is the utterly self-disposing in comparison with its sequents and, before that, in regard to itself: thus it is not "as it happened to be" but as it willed to be: all this, on the assumption that God wills what should be and that it is impossible to separate right from realization and that this Necessary is not to God an outside thing but is, itself, His first Activity manifesting outwardly in the exactly representative form. Thus we must speak of God since we cannot tell Him as we would.
There are the periods of the past and, again, those in the future; and these have everything to do with fixing worth of place. Thus a man, once a rule...
(13) And we must not despise the familiar observation that there is something more to be considered than the present. There are the periods of the past and, again, those in the future; and these have everything to do with fixing worth of place.
Thus a man, once a ruler, will be made a slave because he abused his power and because the fall is to his future good. Those that have money will be made poor- and to the good poverty is no hindrance. Those that have unjustly killed, are killed in turn, unjustly as regards the murderer but justly as regards the victim, and those that are to suffer are thrown into the path of those that administer the merited treatment.
It is not an accident that makes a man a slave; no one is a prisoner by chance; every bodily outrage has its due cause. The man once did what he now suffers. A man that murders his mother will become a woman and be murdered by a son; a man that wrongs a woman will become a woman, to be wronged.
Hence arises that awesome word "Adrasteia" ; for in very truth this ordinance is an Adrasteia, justice itself and a wonderful wisdom.
We cannot but recognize from what we observe in this universe that some such principle of order prevails throughout the entire of existence- the minutest of things a tributary to the vast total; the marvellous art shown not merely in the mightiest works and sublimest members of the All, but even amid such littleness as one would think Providence must disdain: the varied workmanship of wonder in any and every animal form; the world of vegetation, too; the grace of fruits and even of leaves, the lavishness, the delicacy, the diversity of exquisite bloom; and all this not issuing once, and then to die out, but made ever and ever anew as the Transcendent Beings move variously over this earth.
In all the changing, there is no change by chance: there is no taking of new forms but to desirable ends and in ways worthy of Divine Powers. All that is Divine executes the Act of its quality; its quality is the expression of its essential Being: and this essential Being in the Divine is the Being whose activities produce as one thing the desirable and the just- for if the good and the just are not produced there, where, then, have they their being?
It is also said, that Pythagoras was the first who called himself a philosopher; this not being a new name, but previously instructing us in a useful...
(1) It is also said, that Pythagoras was the first who called himself a philosopher; this not being a new name, but previously instructing us in a useful manner in a thing appropriate to the name. For he said that the entrance of men into the present life, resembled the progression of a crowd to some public spectacle. For there men of every description assemble with different views; one hastening to sell his wares for the sake of money and gain; but another that he may acquire renown by exhibiting the strength of his body; and there is also a third class of men, and those the most liberal, who assemble for the sake of surveying the places, the beautiful works of art, the specimens of valor, and the literary productions which are usually exhibited on such occasions.
Thus also in the present life, men of all-various pursuits are collected together in one and the same place. For some are influenced by the desire of riches and luxury; others by the love of power and dominion; and others are possessed with an insane ambition for glory. But the most pure and unadulterated character, is that of the man who gives himself to the contemplation of the most beautiful things, and whom it is proper to call a philosopher. He adds, that the survey of all heaven, and of the stars that revolve in it, is indeed beautiful, when the order of them is considered. For they derive this beauty and order by the participation of the first and the intelligible essence.
But that first essence is the nature of number and reasons [i. e. productive principles,] which pervades through all things, and according to which all these [celestial bodies] are elegantly arranged, and fitly adorned. And wisdom indeed, truly so called, is a certain science which is conversant with the first beautiful objects, and these divine, undecaying, and possessing an invariable sameness of subsistence; by the participation of which other things also may be called beautiful. But philosophy is the appetition of a thing of this kind. The attention therefore to erudition is likewise beautiful, which Pythagoras extended, in order to effect the correction of mankind.
The multitude, also, are accustomed to doubt in common the very same thing concerning providence, viz. why certain persons are afflicted...
(1) The multitude, also, are accustomed to doubt in common the very same thing concerning providence, viz. why certain persons are afflicted undeservedly, as they have not done any thing unjustly prior to their being thus afflicted. For neither here is it possible to understand [perfectly] what the soul is, and its whole life, how many offences it has committed in former lives, and whether it now suffers from its former guilt. In this life, also, many unjust actions are concealed from human knowledge, but are known to the Gods, since neither is the same scope of justice proposed to them as to men. For men, indeed, define justice to be the soul’s performance of its own proper business, and the distribution of desert, conformably to the established laws, and the prevailing polity. But the Gods, looking to the whole orderly arrangement of the world, and to the subserviency of souls to the Gods, form a judgment of what is just. Hence the judgment of just actions with the Gods is different from what it is with us. Nor is it wonderful, if we are unable, in most things, to arrive at the supreme and most perfect judgment of more excellent natures.