We then, having collected these intelligible Divine Names, have unfolded them to the best of our ability, falling short not only of the precision...
(4) We then, having collected these intelligible Divine Names, have unfolded them to the best of our ability, falling short not only of the precision which belongs to them, (for this truly, even Angels might say) nor only of their praises as sung by Angels (and the chief of our Theologians come behind the lowest of them), nor indeed of the Theologians themselves, nor of their followers or companions, but even of those who are of the same rank as ourselves, last and subordinate to them; so that, if the things spoken should be correct, and, if we, as far as in us lies, have really reached the perception of the unfolding of the Divine Names, let the fact be ascribed to the Author of all good things, Who, Himself, bestows first the power to speak, then to speak well. And if any one of the Names of the same force has been passed over, that also you must understand according to the same methods. But, if these things are either incorrect or imperfect, and we have wandered from the truth, either wholly or partially, may it be of thy brotherly kindness to correct him, who unwillingly is ignorant, and to impart a word to him, who wishes to learn, and to vouchsafe assistance to him, who has not power in himself; and to heal him, who, not willingly, is sick; and having found out some things from thyself, and others from others, and receiving all from the good to transfer them also to us. By no means grow weary in doing good to a man thy friend, for thou perceivest, that we also have kept to ourselves none of the hierarchical communications transmitted to us, but have transmitted them without flaw, both to you and to other holy men, yea, and will continue to transmit them, as we may be sufficient to speak, and those to whom we speak, to hear, doing injury in no respect to the tradition, if at least we do not fail in the conception and expression thereof. But, let these things be held and spoken in such way, as is well pleasing to Almighty God; and let this indeed be our conclusion to the intelligible Divine Names. But I will now pass to the Symbolic Theology, with God for my Guide. 27 October, 1896.
It remains, therefore, at the end of this discussion, that I should beseech the Gods to afford me an immutable guard of true conceptions, to insert in...
(1) And thus we have answered, to the utmost of our ability, your inquiries concerning divination and theurgy. It remains, therefore, at the end of this discussion, that I should beseech the Gods to afford me an immutable guard of true conceptions, to insert in me truth eternally, and to supply me abundantly with the participation of more perfect conceptions of the Gods, in which the most blessed end of our good is posited, and the confirmation of our concordant friendship with each other.
We shall, therefore, deliver to you the peculiar dogmas of the Assyrians; and also clearly develop to you our own opinions; collecting some things...
(1) We shall, therefore, deliver to you the peculiar dogmas of the Assyrians; and also clearly develop to you our own opinions; collecting some things from the infinite writings of the ancients, but others from those particulars which were comprehended by the ancients in one treatise, and pertain to the whole knowledge of divine natures. If also you should propose any philosophic inquiry, we shall discuss it for you, according to the ancient pillars of Hermes, which Plato and Pythagoras knew before, and from thence constituted their philosophy. But such things as exhibit foreign inquiries, or which are contradictory and contentious, we shall assist mildly and aptly, or we shall demonstrate their absurdity. Such, likewise, as proceed conformably to common conceptions, we shall endeavour to discuss in a way perfectly known and clear. And things, indeed, which require the experience of divine operations to an accurate knowledge of them, we shall explain, as far as this is possible to be effected by words alone; but such as are full of intellectual theory, we shall develop with a view to the purification of the soul.
(2) But indications of this theory worthy of notice may be mentioned, by which it is possible for you, and those who resemble you, to be conducted by intellect to the essence of [real] beings. And with respect to such things as become known by a reasoning process, we shall leave no one of these without a perfect demonstration. But in all things we shall give to each that which is appropriate. And such questions, indeed, as are theological, we shall answer theologically; such as are theurgic, theurgically; but such as are philosophical, we shall, in conjunction with you, philosophically explore. Of these, also, such as extend to first causes, we shall unfold into light, by following them conformably to first principles. But such as pertain to morals, or to ends, we shall fitly discuss, according to the ethical mode. And, in a similar manner, we shall examine other things methodically and appropriately. Let us, therefore, now betake ourselves to your inquiries.
For we are thus far conscious in ourselves, and know, that we may neither advance to understand sufficiently the intelligible of Divine things, nor to...
(3) But to pass over the mystical things there, both as forbidden to the multitude and as known to thee, when it was necessary to communicate to the multitude, and to bring as many as possible to the sacred knowledge amongst ourselves, he so excelled the majority of sacred teachers, both by use of time and purity of mind, and accuracy of demonstrations, and by his other sacred discourses, that we should scarcely have dared to look so great a sun straight in the face. For we are thus far conscious in ourselves, and know, that we may neither advance to understand sufficiently the intelligible of Divine things, nor to express and declare the things spoken of the divine knowledge. For, being far removed from the skill of those divine men, as regards theological truth, we are so inferior that we should have, through excessive reverence, entirely come to this--neither to hear nor to speak anything respecting divine philosophy, unless we had grasped in our mind, that we must not neglect the knowledge of things divine received by us. And to this we were persuaded, not only by the innate aspirations of the minds which always lovingly cling to the permitted contemplation of the supernatural, but also by the most excellent order itself of the Divine institutions, which prohibits us, on the one hand, from much inquisition into things above us, as above our degree, and as unattainable; yet, on the other hand, persistently urges us to graciously impart to others also whatever is permitted and given to us to learn. Yielding then to these considerations, and neither shirking nor flinching from the attainable discovery of things Divine, but also not bearing to leave unassisted those who are unable to contemplate things too high for us, we have brought ourselves to composition, not daring indeed to introduce anything new, but by more easy and more detailed expositions to disentangle and elucidate the things spoken by the Hierotheus indeed. Next: Caput IV. Sacred Texts | Christianity « Previous: The Works of Dionysius the Areopagite: On Divine Names: C... Index Next: The Works of Dionysius the Areopagite: On Divine Names: C... » Sacred Texts | Christianity
[Asclepius] Who, therefore, will the men be after us ? [Trismegistus] They will be led astray by sophists’ cleverness, and turned from True...
(1) [Asclepius] Who, therefore, will the men be after us ?
[Trismegistus] They will be led astray by sophists’ cleverness, and turned from True Philosophy,—the Pure and Holy [Love]. For that to worship God with single mind and soul, and reverence the things that He hath made, and to give thanks unto His Will, which is the only thing quite full of Good,—this is Philosophy unsullied by the soul’s rough curiousness. But of this subject let what has been said so far suffice.
Jesus continued again and said unto his disciples: "Yet further, O my disciples and companions and brethren, let every one be sober in the spirit...
(1) Jesus continued again and said unto his disciples: "Yet further, O my disciples and companions and brethren, let every one be sober in the spirit which is in him, let him understand and comprehend all the words which I shall say unto you; for from now on will I begin to discourse with you concerning all the gnoses of that Ineffable. "That mystery knoweth why the west hath arisen and why the east hath arisen. "And that mystery knoweth why the south hath arisen and why the north hath arisen. Yet further, O my disciples, hearken and continue to be sober and hearken to the total gnosis of the mystery of the Ineffable. "That mystery knoweth why the demons have arisen and why mankind hath arisen. "And that mystery knoweth why the heat hath arisen and why the pleasant air hath arisen. "And that mystery knoweth why the stars have arisen and why the clouds have arisen. "And that mystery knoweth why the earth became deep and why the water came thereon. "And that mystery knoweth why the earth became dry and why the water came thereon. "And that mystery knoweth why famine hath arisen and why superfluity hath arisen. "And that mystery knoweth why the hoar-frost hath arisen and why the healthful dew hath arisen. "And that mystery knoweth why the dust hath arisen and why the delightsome freshness hath arisen. "And that mystery knoweth why the hail hath arisen and why the pleasant snow hath arisen. "And that mystery knoweth why the west wind hath arisen and why the east wind hath arisen. ("And that mystery knoweth why the fire of the height hath arisen and why the waters have arisen. "And that mystery knoweth why the east wind hath arisen. [? miscopied.]) "And that mystery knoweth why the south wind hath arisen and why the north wind hath arisen. "And that mystery knoweth why the stars of the heaven and the disks of the light-givers have arisen and why the firmament with all its veils hath arisen. "And that mystery knoweth why the rulers of the spheres have arisen and why the sphere with all its regions hath arisen. "And that mystery knoweth why the rulers of the æons have arisen and why the æons with their veils have arisen. "And that mystery knoweth why the tyrant rulers of the æons have arisen and why the rulers who have repented have arisen. "And that mystery knoweth why the servitors have arisen and why the decans have arisen. "And that mystery knoweth why the angels have arisen and why the archangels have arisen. "And that mystery knoweth why the lords have arisen and why the gods have arisen. "And that mystery knoweth why the jealousy in the height hath arisen and why concord hath arisen. "And that mystery knoweth why hate hath arisen and why love hath arisen. "And that mystery knoweth why discord hath arisen and why concord hath arisen. "And that mystery knoweth why avarice hath arisen and why renunciation of all hath arisen and love of possessions hath arisen. "And that mystery knoweth why love of the belly hath arisen and why satiety hath arisen. "And that mystery knoweth why the paired have arisen and why the unpaired have arisen. "And that mystery knoweth why impiety hath arisen and why fear of God hath arisen. "And that mystery knoweth why the light-givers have arisen and why the sparks have arisen. "And that mystery knoweth why the thrice-powerful have arisen and why the invisibles have arisen. "And that mystery knoweth why the fore-fathers have arisen and why the purities have arisen. "And that mystery knoweth why the great self-willed hath arisen and why his faithful have arisen. "And that mystery knoweth why the great triple-powerful hath arisen and why the great invisible forefather hath arisen. "And that mystery knoweth why the thirteenth æon hath arisen and why the region of those of the Midst hath arisen. "And that mystery knoweth why receivers of the Midst have arisen and why the virgins of the light have arisen. "And that mystery knoweth why the ministers of the Midst have arisen and why the angels of the Midst have arisen. "And that mystery knoweth why the light-land hath arisen and why the great receiver of the light hath arisen. "And that mystery knoweth why the guards of the region of the Right have arisen and why the leaders of them have arisen. "And that mystery knoweth why the gate of life hath arisen and why Sabaōth, the Good, hath arisen. "And that mystery knoweth why the region of the Right hath arisen and why the light-land, which is the treasury of the light, hath arisen. "And that mystery knoweth why the emanations of the light have arisen and why the twelve saviours have arisen. "And that mystery knoweth why the three gates of the treasury of the light have arisen and why the nine guards have arisen. "And that mystery knoweth why the twin-saviours have arisen and why the three Amēns have arisen. "And that mystery knoweth why the five Trees have arisen and why the seven Amēns have arisen. "And that mystery knoweth why the Mixture which existeth not, hath arisen and why it is purified."
Let us, then, as I said, leave behind these things, beautifully depicted upon the entrance of the. innermost shrine, as being sufficient for those,...
(2) Let us, then, as I said, leave behind these things, beautifully depicted upon the entrance of the. innermost shrine, as being sufficient for those, who are yet incomplete for contemplation, and let us proceed from the effects to the causes; and then, Jesus lighting the way, we shall view our holy Synaxis, and the comely contemplation of things intelligible, which makes radiantly manifest the blessed beauty of the archetypes. But, oh, most Divine and holy initiation, uncovering the folds of the dark mysteries enveloping thee in symbols, be manifest to us in thy bright glory, and fill our intellectual visions with single and unconcealed light.
Accept, therefore, this, which is said indeed incidentally, but is a sufficient reply to the whole of your conception concerning the theurgic art....
(4) Accept, therefore, this, which is said indeed incidentally, but is a sufficient reply to the whole of your conception concerning the theurgic art. Those assertions, also, of yours pertain to the same thing, in which you say, “ that the science of the Gods is sacred and useful, and call the ignorance of things honourable and beautiful darkness, but the knowledge of them light; and also add, that the ignorance of these things fills men with all evils, through inerudition and audacity, but the knowledge of them is the cause of all good .” For all these assertions tend to the same thing with the preceding, and obtain together with them an appropriate discussion. It is necessary, therefore to omit them, and to pass on to the inquiries concerning divination, and concisely dissolve them.
Chapter XII. In concluding our Confessio, we earnestly admonish you to cast aside the worthless books of pseudo-alchemists and philosophers (of whom...
(19) Chapter XII. In concluding our Confessio, we earnestly admonish you to cast aside the worthless books of pseudo-alchemists and philosophers (of whom there are many in our age), who make light of the Holy Trinity and deceive the credulous with meaningless enigmas. One of the greatest of these is a stage player, a man with
Against Those That Affirm the Creator of the Kosmos and the Kosmos Itself to Be Evil (10)
Under detailed investigation, many other tenets of this school- indeed we might say all- could be corrected with an abundance of proof. But I am...
(10) Under detailed investigation, many other tenets of this school- indeed we might say all- could be corrected with an abundance of proof. But I am withheld by regard for some of our own friends who fell in with this doctrine before joining our circle and, strangely, still cling to it.
The school, no doubt, is free-spoken enough- whether in the set purpose of giving its opinions a plausible colour of verity or in honest belief- but we are addressing here our own acquaintances, not those people with whom we could make no way. We have spoken in the hope of preventing our friends from being perturbed by a party which brings, not proof- how could it?- but arbitrary, tyrannical assertion; another style of address would be applicable to such as have the audacity to flout the noble and true doctrines of the august teachers of antiquity.
That method we will not apply; anyone that has fully grasped the preceding discussion will know how to meet every point in the system.
Only one other tenet of theirs will be mentioned before passing the matter; it is one which surpasses all the rest in sheer folly, if that is the word.
They first maintain that the Soul and a certain "Wisdom" declined and entered this lower sphere though they leave us in doubt of whether the movement originated in Soul or in this Sophia of theirs, or whether the two are the same to them- then they tell us that the other Souls came down in the descent and that these members of Sophia took to themselves bodies, human bodies, for example.
Yet in the same breath, that very Soul which was the occasion of descent to the others is declared not to have descended. "It knew no decline," but merely illuminated the darkness in such a way that an image of it was formed upon the Matter. Then, they shape an image of that image somewhere below- through the medium of Matter or of Materiality or whatever else of many names they choose to give it in their frequent change of terms, invented to darken their doctrine- and so they bring into being what they call the Creator or Demiurge, then this lower is severed from his Mother and becomes the author of the Kosmos down to the latest of the succession of images constituting it.
5. “Whoever, therefore, is able to analyze all the genera which are contained under one and the same principle, and again to compose and con-numerate...
(7) 5. “Whoever, therefore, is able to analyze all the genera which are contained under one and the same principle, and again to compose and con-numerate them, he appears to me to be the wisest of men, and to possess the most perfect veracity. Farther still, he will also have discovered a beautiful place of survey, from which it will be possible to behold divinity, and all things that are in co-ordination with, and successive to him, subsisting separately, or distinct from each other. Having likewise entered this most ample road, being impelled in a right direction by intellect, and having arrived at the end of his course, he will have conjoined beginnings with ends, and will know that God is the principle, middle, and end, of all things which are accomplished according to justice and right reason.”
Since it is usual with all men of sound understandings, to call on divinity, when entering on any philosophic discussion, it is certainly much more...
(1) Since it is usual with all men of sound understandings, to call on divinity, when entering on any philosophic discussion, it is certainly much more appropriate to do this in the consideration of that philosophy which justly receives its denomination from the divine Pythagoras. For as it derives its origin from the Gods, it cannot be apprehended without their inspiring aid. To which we may also add, that the beauty and magnitude of it so greatly surpasses human power, that it is impossible to survey it by a sudden view; but then alone can any one gradually collect some portion of this philosophy, when, the Gods being his leaders, he quietly approaches to it. On all these accounts, therefore, having invoked the Gods as our leaders, and converting both ourselves and our discussion to them, we shall acquiesce in whatever they may command us to do.
We shall not, however, make any apology for this sect having been neglected for a long time, nor for its being concealed by foreign disciplines, and certain arcane symbols, nor for having been obscured by false and spurious writings, nor for many other such-like difficulties by which it has been impeded. For the will of the Gods is sufficient for us, in conjunction with which it is possible to sustain things still more arduous than these. But after the Gods, we shall unite ourselves as to a leader, to the prince and father of this divine philosophy; of whose origin and country we must rise a little higher in our investigation.
Let this, then, be, for the uninitiated, a conducting guidance of the soul, which separates, as is meet things sacred and uniform from multiplicity,...
(10) Let this, then, be, for the uninitiated, a conducting guidance of the soul, which separates, as is meet things sacred and uniform from multiplicity, and apportions the harmonious elevation to the Orders severally in turn. But we, who have ascended by sacred gradations to the sources of the things performed, and have been religiously taught these (sources), shall recognize of what moulds they are the reliefs, and of what invisible things they are the likenesses. For, as is distinctly shewn in the Treatise concerning "Intelligible and Sensible," sacred things in sensible forms are copies of things intelligible, to which they lead and shew the way; and things intelligible are source and science of things hierarchical cognizable by the senses.
For that the many do confound philosophy with multifarious reasoning. [Asclepius] Why is it, then, the many make philosophy so hard to grasp; or where...
(3) For I will tell thee, as though it were prophetic-ly, that no one after us shall have the Single Love, the Love of wisdom-loving, which consists in Gnosis of Divinity alone,—[the practice of] perpetual contemplation and of holy piety. For that the many do confound philosophy with multifarious reasoning.
[Asclepius] Why is it, then, the many make philosophy so hard to grasp; or wherefore is it they confound this thing with multifarious reasoning? XIII