Passages similar to: Popol Vuh — Part II, Chapter 5
1...
Source passage
Mesoamerican
Popol Vuh
Part II, Chapter 5 (15)
The boys said to their grandmother: "We have done everything possible, dear grandmother; they came once, then we tried to call them again. But do not grieve, here we are, your grandchildren; you must look to us, oh, our mother! Oh, our grandmother! to remind you of our elder brothers, those who were called and have the names of Hunbatz and Hunchouén," said Hunahpú and Xbalanqué. They were invoked by the musicians and singers, and by the old people. The painters and craftsmen also invoked them in days gone by. But they were changed into animals and became monkeys because they became arrogant and abused their brothers. In this way they were disgraced; this was their loss, in this way Hunbatz and Hunchouén were overcome and became animals. They had always lived in their home; they were musicians and singers and also did great things when they lived with their grandmother and with their mother.
Later, Hunahpu was restored to life by magic, and the two brothers, having thus foiled every attempt against their lives by the Xibalbians, in order...
(36) Later, Hunahpu was restored to life by magic, and the two brothers, having thus foiled every attempt against their lives by the Xibalbians, in order to better avenge the murder of Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, permitted themselves to be burned upon a funeral pyre. Their powdered bones were then cast into a river and immediately became two great man-fishes. Later taking upon themselves the forms of aged wanderers, they danced for the Xibalbians and wrought strange miracles. Thus one would cut the other to pieces and with a single word resurrect him, or they would burn houses by magic and then instantly rebuild them. The fame of the two dancers--who were in reality Hunahpu and Xbalanque--finally came to the notice of the twelve princes of Xibalba, who thereupon desired these two miracle-workers to perform their strange fears before them. After Hunahpu and Xbalanque had slain the dog of the princes and restored it to life, had burned the royal palace and instantly rebuilt it, and given other demonstrations of their magical powers, the monarch of the Xibalbians asked the magicians to destroy him and restore him also to life. So Hunahpu and Xbalanque slew the princes of Xibalba but did not return them to life, thereby avenging the murder of Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu. These heroes later ascended to heaven, where they became the celestial lights.
Before departing, the two brothers bade farewell to their grandmother, each planting in the midst of the house a cane plant, saying that as long as th...
(22) to exalt themselves before our face?" So the princes of Xibalba sent for the two youths, Hunahpu and Xbalanque, that they might destroy them also in the seven days of the Mysteries. Before departing, the two brothers bade farewell to their grandmother, each planting in the midst of the house a cane plant, saying that as long as the cane lived she would know that they were alive. "O, our grandmother, O, our mother, do not weep; behold the sign of our word which remains with you. " Hunahpu and Xbalanque then departed, each with his sabarcan (blowpipe), and for many days they journeyed along the perilous trail, descending through tortuous ravines and along precipitous cliffs, past strange birds and boiling springs, cowards the sanctuary of Xibalba.
The princes of Xibalba (so the Popol Vuh recounts) sent their four owl messengers to Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, ordering them to come at once...
(18) The princes of Xibalba (so the Popol Vuh recounts) sent their four owl messengers to Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, ordering them to come at once to the place of initiation in the fastnesses of the Guatemalan mountains. Failing in the tests imposed by the princes of Xibalba, the two brothers--according to the ancient custom--paid with their lives for their shortcomings. Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu were buried together, but the head of Hunhun-ahpu was placed among the branches of the sacred calabash tree which grew in the middle of the road leading to the awful Mysteries of Xibalba. Immediately the calabash tree covered itself with fruit and the head of Hunhun-ahpu "showed itself no more; for it reunited itself with the other fruits of the calabash tree." Now Xquiq was the virgin daughter of prince Cuchumaquiq. From her father she had learned of the marvelous calabash tree, and desiring to possess some of its fruit, she journeyed alone to the somber place where it grew. When Xquiq put forth her hand to pick the fruit of the tree, some saliva from the mouth of Hunhun-ahpu fell into it and the head spoke to Xquiq, saying: "This saliva and froth is my posterity which I have just given you. Now my head will cease to speak, for it is only the head of a corpse, which has no more flesh."
The exploits of Hunahpu and Xbalanque take place before the actual creation of the human race and therefore are to be considered essentially as...
(42) The exploits of Hunahpu and Xbalanque take place before the actual creation of the human race and therefore are to be considered essentially as spiritual mysteries. Xibalba doubtless signifies the inferior universe of Chaldean and Pythagorean philosophy; the princes of Xibalba are the twelve Governors of the lower universe; and the two dummies or manikins in their midst may be interpreted as the two false signs of the ancient zodiac inserted in the heavens to make the astronomical Mysteries incomprehensible to the profane. The descent of Hunahpu and Xbalanque into the subterranean kingdom of Xibalba by crossing over the rivers on bridges made from their blowguns has a subtle analogy to the descent of the spiritual nature of man into the physical body through certain superphysical channels that may be likened to the blowguns or tubes. The sabarcan is also an appropriate emblem of the spinal cord and the power resident within its tiny central opening. The two youths are invited to play the "Game of Life" with the Gods of Death, and only with the aid of supernatural power imparted to them by the "Sages" can they triumph over these gloomy lords. The tests represent the soul wandering through the sub-zodiacal realms of the created universe; their final victory over the Lords of Death represents the ascension of the spiritual and illumined consciousness from the tower nature which has been wholly consumed by the fire of spiritual purification.
The fifth ordeal was also of a nocturnal nature. Hunahpu and Xbalanque were ushered into a great chamber which was immediately filled with ferocious...
(28) The fifth ordeal was also of a nocturnal nature. Hunahpu and Xbalanque were ushered into a great chamber which was immediately filled with ferocious tigers. Here they were forced to remain throughout the night. The young men tossed bones to the tigers, which they ground to pieces with their strong jaws. Gazing into the House of the Tigers, the princes of Xibalba beheld the animals chewing the bones and said one to the other: "They have at last learned (to know the power of Xibalba), and they have given themselves up to the beasts. " But when at dawn Hunahpu and Xbalanque emerged from the House of the Tigers unharmed, the Xibalbians
Xquiq gave birth to twin sons, who were named Hunahpu and Xbalanque and whose lives were dedicated to avenging the deaths of Hunhun-ahpu and...
(20) Xquiq gave birth to twin sons, who were named Hunahpu and Xbalanque and whose lives were dedicated to avenging the deaths of Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu. The years passed, and the two boys grew up to manhood and great were their deeds. Especially did they excel in a certain game called tennis but somewhat resembling hockey. Hearing of the prowess of the youths, the princes of Xibalba asked: "Who, then, are those who now begin again to play over our heads, and who do not scruple to shake (the earth)? Are not Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu dead, who wished
When told to adore the king, Hunahpu and Xbalanque laughed, for they knew that the figure pointed out to them was the lifeless manikin. The young...
(24) When told to adore the king, Hunahpu and Xbalanque laughed, for they knew that the figure pointed out to them was the lifeless manikin. The young adventurers thereupon addressed the twelve princes by name thus: "Hail, Hun-came; hail, Vukub-came; hail, Xiquiripat; hail, Cuchumaquiq; hail, Ahalpuh; hail, Ahalcana; hail, Chamiabak; hail, Chamiaholona; hail, Quiqxic; hail, Patan; hail, Quiqre; hail, Quiqrixqaq." When invited by the Xibalbians to seat themselves upon a great stone bench, Hunahpu and Xbalanque declined to do so, declaring that they well knew the stone to be heated so that they would he burned to death if they sat upon it. The princes of Xibalba then ordered Hunahpu and Xbalanque to rest for the night in the House of Shadows. This completed the first degree of the Xibalbian Mysteries.
The actual ordeals of the Xibalbian Mysteries were seven in number. As a preliminary the two adventurers crossed a river of mud and then a stream of...
(23) The actual ordeals of the Xibalbian Mysteries were seven in number. As a preliminary the two adventurers crossed a river of mud and then a stream of blood, accomplishing these difficult feats by using their sabarcans as bridges. Continuing on their way, they reached a point where four roads converged--a black road, a white road, a red road, and a green road. Now Hunahpu and Xbalanque knew that their first test would consist of being able to discriminate between the princes of Xibalba and the wooden effigies robed to resemble them; also that they must call each of the princes by his correct name without having been given the information. To secure this information, Hunahpu pulled a hair from his leg, which hair then became a strange insect called Xan; buzzing along the black road, the Xan entered the council chamber of the princes of Xibalba and stung the leg of the figure nearest the door, which it discovered to be a manikin. By the same artifice the second figure was proved to be of wood, but upon stinging the third, there was an immediate response. By stinging each of the twelve assembled princes in turn the insect thus discovered each one's name, for the princes called each other by name in discussing the cause of the mysterious bites. Having secured the desired information in this novel manner, the insect then flew back to Hunahpu and Xbalanque, who thus fortified, fearlessly approached the threshold of Xibalba and presented themselves to the twelve assembled princes.
YALDABAOTH CREATES HEAVEN AND EARTH AND BEARS THREE SONS (YALDABAOTH CREATES HEAVEN AND EARTH AND BEARS THREE SONS)
When the ruler saw his greatness, he saw only himself; he saw nothing else, except water and darkness. Then he thought that he alone existed. His...
When the ruler saw his greatness, he saw only himself; he saw nothing else, except water and darkness. Then he thought that he alone existed. His thought was made complete by means of the word, and it appeared as a spirit moving to and fro over the waters. And when that spirit appeared, the ruler separated the watery substance to one region and the dry substance to another region. From matter he created a dwelling place for himself and called it heaven. And from matter the ruler created a footstool and called it earth. Afterward the ruler thought, according to his nature, and he created an androgynous being by means of the word. He opened his mouth and cooed to him. When his eyes were opened, he saw his father and said to him, “Eee.” So his father called him Yao. Again he created the second son and cooed to him. He opened his eyes and said to his father, “Eh.” So his father called him Eloai. Again he created the third son and cooed to him. He opened his eyes and said to his father, “Asss.” So his father called him Astaphaios. These are the three sons of their father.
When they reach the junction of the land and the water, they become lichen. Spreading up the bank, they become the dog-tooth violet. Reaching rich soi...
(8) "Certain germs, falling upon water, become duckweed. When they reach the junction of the land and the water, they become lichen. Spreading up the bank, they become the dog-tooth violet. Reaching rich soil, they become wu-tsu, the root of which becomes grubs, while the leaves comes from butterflies, or hsü. These are changed into insects, born in the chimney corner, which look like skeletons. Their name is ch'ü-to. After a thousand days, the ch'ü-to becomes a bird, called Kan-yü-ku, the spittle of which becomes the ssŭ-mi. The ssŭ-mi becomes a wine fly, and that comes from an i-lu. The huang-k'uang produces the chiu-yu and the mou-jui produces the glow-worm. The yang-ch'i grafted to an old bamboo which has for a long time put forth no shoots, produces the ch'ing-ning, which produces the leopard, which produces the horse, which produces man. "Then man goes back into the great Scheme, from which all things come and to which all things return."
"With strong wings it does not fly away. With large eyes it does not see." So he picked up his skirts and strode towards it with his cross-bow, anxiou...
(13) "What manner of bird is this?" cried Chuang Tzŭ. "With strong wings it does not fly away. With large eyes it does not see." So he picked up his skirts and strode towards it with his cross-bow, anxious to get a shot. Just then he saw a cicada enjoying itself in the shade, forgetful of all else. And he saw a mantis spring and seize it, forgetting in the act its own body, which the strange bird immediately pounced upon and made its prey. And this it was which had caused the bird to forget its own nature. "Alas!" cried Chuang Tzŭ with a sigh, "how creatures injure one another. Loss follows the pursuit of gain." So he laid aside his bow and went home, driven away by the park-keeper who wanted to know what business he had there. For three months after this, Chuang Tzŭ did not leave the house; and at length Lin Chü asked him, saying, "Master, how is it that you have not been out for so long?" "While keeping my physical frame," replied Chuang Tzŭ, "I lost sight of my real self. Gazing at muddy water, I lost sight of the clear abyss. Besides, I have learnt from the Master as follows:—"When you go into the world, follow its customs." Now when I strolled into the park at Tiao-ling, I forgot my real self. That strange bird which flew close past me to the chestnut grove, forgot its nature. The keeper of the chestnut grove took me for a thief. Consequently I have not been out." When Yang Tzŭ went to the Sung State, he passed a night at an inn.
ANSWER: lions, tigers, wolves, dogs, hyenas, wild boars, foxes, squirrels, swine, falcons, vultures, kites, eagles, and ravens; and among them was born a whit...
(89) And they began to bring forth beasts of the field and birds, so that there arose different geneANSWER: lions, tigers, wolves, dogs, hyenas, wild boars, foxes, squirrels, swine, falcons, vultures, kites, eagles, and ravens; and among them was born a white bull.
After the deluge sent by the gods to destroy mankind at the close of the Iron Age, only Deucalion and Pyrrha were left alive. Entering a ruined...
(3) After the deluge sent by the gods to destroy mankind at the close of the Iron Age, only Deucalion and Pyrrha were left alive. Entering a ruined sanctuary to pray, they were directed by an oracle to depart from the temple and with heads veiled and garments unbound cast behind them the bones of their mother. Construing the cryptic message of the god to mean that the earth was the Great Mother of all creatures, Deucalion picked up loose rocks and, bidding Pyrrha do likewise, cast them behind him. From these rocks there sprang forth a new and stalwart race of human beings, the rocks thrown by Deucalion becoming men and those thrown by Pyrrha becoming women. In this allegory is epitomized the mystery of human evolution; for spirit, by ensouling matter, becomes that indwelling power which gradually but sequentially raises the mineral to the status of the plant; the plant to the plane of the animal; the animal to the dignity of man; and man to the estate of the gods.
The one uprose and down the other fell, Though turning not away their impious lamps, Underneath which each one his muzzle changed. He who was...
(6) The one uprose and down the other fell, Though turning not away their impious lamps, Underneath which each one his muzzle changed. He who was standing drew it tow'rds the temples, And from excess of matter, which came thither, Issued the ears from out the hollow cheeks; What did not backward run and was retained Of that excess made to the face a nose, And the lips thickened far as was befitting. He who lay prostrate thrusts his muzzle forward, And backward draws the ears into his head, In the same manner as the snail its horns; And so the tongue, which was entire and apt For speech before, is cleft, and the bi-forked In the other closes up, and the smoke ceases. The soul, which to a reptile had been changed, Along the valley hissing takes to flight, And after him the other speaking sputters.
"There is no alternative," replied Kuan Chung; "it must be Hsi P'êng. He is a man who forgets the authority of those above him, and makes those below ...
(11) "Whom then can we have?" asked the Duke. "There is no alternative," replied Kuan Chung; "it must be Hsi P'êng. He is a man who forgets the authority of those above him, and makes those below him forget his. Ashamed that he is not the peer of the Yellow Emperor, he grieves over those who are not the peers of himself. "To share one's virtue with others is called true wisdom. To share one's wealth with others is reckoned meritorious. To exhibit superior merit is not the way to win men's hearts. To exhibit inferior merit is the way. There are things in the State he does not hear; there are things in the family he does not see. There is no alternative; it must be Hsi P'êng." The prince of Wu took a boat and went to the Monkey Mountain, which he ascended. When the monkeys saw him, they fled in terror and hid themselves in the thicket. One of them, however, disported himself carelessly, as though showing off its skill before the prince. The prince took a shot at it; but the monkey, with great rapidity, seized the flying arrow with its hand. Then the prince bade his guards try, the result being that the monkey was killed. Thereupon the prince turned to his friend Yen Pu I, and said, "That monkey flaunted its skill and its dexterity in my face. Therefore it has come to this pass. Beware! Do not flaunt your superiority in the faces of others." Yen Pu I went home, and put himself under the tuition of Tung Wu, with a view to get rid of such superiority. He put aside all that gave him pleasure and avoided gaining reputation. And in three years his praise was in everybody's mouth. Tzŭ Chi of Nan-poh
On the nature of the ape and the bear they say, that Yim, when reason (nismô) departed from, him, for fear of the demons took a demoness as wife, and...
(1) On the nature of the ape and the bear they say, that Yim, when reason (nismô) departed from, him, for fear of the demons took a demoness as wife, and gave Yimak, who was his sister, to a demon as wife; and from them have originated the tailed ape and bear and other species of degeneracy.
Thus they do not fulfil their allotted span of years, but perish in mid-career beneath the axe. Such is the misfortune which overtakes worth. For the...
(14) Thus they do not fulfil their allotted span of years, but perish in mid-career beneath the axe. Such is the misfortune which overtakes worth. For the sacrifices to the River God, neither bulls with white cheeks, nor pigs with large snouts, nor men suffering from piles, were allowed to be used. This had been revealed to the soothsayers, and these characteristics were consequently regarded as inaus picious. The wise, however, would regard them as extremely auspicious. There was a hunchback named Su. His jaws touched his navel. His shoulders were higher than his head. His hair knot looked up to the sky. His viscera were upside down. His buttocks were where his ribs should have been. By tailoring, or washing, he was easily able to earn his living. By sifting rice he could make enough to support a family of ten. When orders came down for a conscription, the hunchback stood unconcerned among the crowd. And similarly, in matters of public works, his deformity shielded him from being employed. On the other hand, when it came to donations of grain, the hunchback received as much as three chung, and of firewood, ten faggots. And if physical deformity was thus enough to preserve his body until its allotted end, how much more would not moral and mental deformity avail! When Confucius was in the Ch'u State, the eccentric Chieh Yü passed his door, saying, "O phœnix, O phœnix, how has thy virtue fallen!— unable to wait for the coming years or to go back into the past. If Tao prevails on earth, prophets will fulfil their mission. If Tao does not prevail, they will but preserve themselves. At the present day they will but just escape.
LVI. Sermon in Parables (continued): the Ninety and Nine, the Lost Coin, the Prodigal Son (14)
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants, and...
(14) Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants, and asked what these things meant. And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and entreated him.
Following the admonitions of Hunhun-ahpu, the young girl returned to her home. Her father, Cuchumaquiq, later discovering that she was about to...
(19) Following the admonitions of Hunhun-ahpu, the young girl returned to her home. Her father, Cuchumaquiq, later discovering that she was about to become a mother, questioned her concerning the father of her child. Xquiq replied that the child was begotten while she was gazing upon the head of Hunhun-ahpu in the calabash tree and that she had known no man. Cuchumaquiq, refusing to believe her story, at the instigation of the princes of Xibalba, demanded her heart in an urn. Led away by her executioners, Xquiq pleaded with them to spare her life, which they agreed to do, substituting for her heart the fruit of a certain tree (rubber) whose sap was red and of the consistency of blood. When the princes of Xibalba placed the supposed heart upon the coals of the altar to be consumed, they were all amazed by the perfume which rose therefrom, for they did not know that they were burning the fruit of a fragrant plant.
When the birds had listened to this discourse of the Hoopoe their heads drooped down, and sorrow pierced their hearts. Now they understood how...
(1) When the birds had listened to this discourse of the Hoopoe their heads drooped down, and sorrow pierced their hearts. Now they understood how difficult it would be for a handful of dust like themselves to bend such a bow. So great was their agitation that numbers of them died then and there. But others, in spite of their distress, decided to set out on the long road. For years they travelled over mountains and
valleys, and a great part of their life flowed past on this journey. But how is it possible to relate all that happened to them? It would be necessary to go with them and see their difficulties for oneself, and to follow the wanderings of this long road. Only then could one realize what the birds suffered.
In the end, only a small number of all this great company arrived at that sublime place to which the Hoopoe had led them. Of the thousands of birds almost all had disappeared. Many had been lost in the ocean, others had perished on the summits of the high mountains, tortured by thirst; others had had their wings burnt and their hearts dried up by the fire of the sun; others were devoured by tigers and panthers; others died of fatigue in the deserts and in the wilderness, their lips parched and their bodies overcome by the heat; some went mad and killed each other for a grain of barley; others, enfeebled by suffering and weariness, dropped on the road unable to go further; others, bewildered by the things they saw, stopped where they were, stupefied; and many, who had started out from curiosity or pleasure, perished without an idea of what they had set out to find.
So then, out of all those thousands of birds, only thirty reached the end of the journey. And even these were bewildered, weary" and dejected, with neither feathers nor wings. But now they were at the door of this Majesty that cannot be described, whose essence is incomprehensible - that Being who is beyond human reason and knowledge. Then flashed the lightning of fulfilment, and a hundred worlds were consumed in a moment. They saw thousands of suns each more resplendent than the other, thousands of moons and stars all equally beautiful, and seeing all this they were amazed and agitated like a dancing atom of dust, and they cried out: 'O Thou who art more radiant than the sun! Thou, who hast reduced the sun to an atom, how can we appear before Thee? Ah, why have we so uselessly endured
(13 °)
all this suffering on the Way? Having renounced ourselves and all things, we now cannot obtain that for which we have striven. Here, it little matters whether we exist or not.'
Then the birds, who were so disheartened that they resembled a cock half-killed, sank into despair. A long time passed. When, at a propitious moment, the door suddenly opened, there stepped out a noble chamberlain, one of the courtiers of the Supreme Majesty. He looked them over and saw that out of thousands only these thirty birds were left.
He said: 'Now then, O Birds, where have you come from, and what are you doing here? What is your name? O you who are destitute of everything, where is your home? What do they call you in the world? What can be done with a feeble handful of dust like you?'
'We have come,' they said, 'to acknowledge the Simurgh as our king. Through love and desire for him we have lost our reason and our peace of mind. Very long ago, when we started on this journey, we were thousands, and now only thirty of us have arrived at this sublime court. We cannot believe that the King will scOrn us after all the sufferings we have gone through. Ah, no! He cannot but look on us with the eye of benevolence! '
The Chamberlain replied: 'O you whose minds and hearts are troubled, whether you exist or do not exist in the universe, the King has his being always and eternally. Thousands of worlds of creatures are no more than an ant at his gate. You bring nothing but moans and lamentations. Return then to whence you came, O vile handful of earth! ' At this, the birds were petrified with astonishment. Nevertheless, when they came to themselves a little, they said: 'Will this great king reject us so ignominiously? And if he really has this attitude to us may he not change it to one of honour? Remember Majnun who said, "If all the people who dwell on earth wished to sing my praises, I would not accept them; I would rather have the insults of Laila. One
of her insults is more to me than a hundred compliments from another woman! '' '
'The lightning of his glory manifests itself/ said the Chamberlain, 'and it lifts up the reason of all souls. What benefit is there if the soul be consumed by a hundred sorrows? What benefit is there at this moment in either greatness or littleness?'
The birds, on fire with love, said: 'How can the moth save itself from the flame when it wishes to be one with the flame? The friend we seek will content us by allowing us to be united to him. If now we are refused, what is there left for us to do? We are like the moth who wished for union with the flame of the candle. They bfegged him not to sacrifice himself so foolishly and for such an impossible aim, but he thanked them for their advice and told them that since his heart was given to the flame for ever, nothing else mattered.'
Then the Chamberlain, having tested them, opened the door; and as he drew aside a hundred curtains, one after the other, a new world beyond the veil was revealed. Now was the light of lights manifested, and all of them sat down on the masnad, the seat of the Majesty and Glor}' They were given a writing which they were told to read through; and reading this, and pondering, they were able to understand their state. When they were completely at peace and detached from all things they became aware that the Simurgh was there with them, and a new life began for them in the Simurgh. All that they had done previously was washed away. The sun of majesty sent forth his rays, and in the reflection of each other's faces these thirty birds (si-murgh) of the outer world, contemplated the face of the Simurgh of the inner world. This so astonished them that they did not know if they were still themselves or if they had become the Simurgh. At last, in a state of contemplation, they realized that they were the Simurgh and that the Simurgh was the thirty birds. W'hen they gazed at the Simurgh they
saw that it was truly the Simurgh who was there, and when they turned their eyes towards themselves they saw that they themselves were the Simurgh. And perceiving both at once, themselves and Him, they realized that they and the Simurgh were one and the same being. No one in the world has ever heard of anything to equal it.
Then they gave themselves up to meditation, and after a little they asked the Simurgh, without the use of tongues, to reveal to them the secret of the mystery of the unity and plurality of beings. The Simurgh, also without speaking, made this reply: ' The sun of my majesty is a mirror. He who sees himself therein sees his soul and his body, and sees them completely. Since you have come as thirty birds, si-murgh, you will see thirty birds in this mirror. If forty or fifty were to come, it would be the same. Although you are now completely changed you see yourselves as you were before.
'Can the sight of an ant reach to the far-off Pleiades? And can this insect lift an anvil? Have you ever seen a gnat seize an elephant in its teeth? All that you have known, all that you have seen, all that you have said or heard - all this is no longer that. When you crossed the valleys of the Spiritual Way and when you performed good tasks, you did aU this by my action; and you were able to see the valleys of my essence and my perfections. You, who are only thirty birds, did well to be astonished, impatient and wondering. But I am more than thirty birds. I am the very essence of the true Simurgh. Annihilate then yourselves gloriously and joyfully in me, and in me you shall find yourselves.'
Thereupon, the birds at last lost themselves for ever in the Simurgh - the shadow was lost in the sun, and that is all.
All that you have heard or seen or known is not even the beginning of what you must know, and since the ruined habitation of this world is not your place you must renounce it. Seek the trunk of the tree, and do not worry about whether the branches do or do not exist.