946 To say: O ferryman, 946 who has brought this (boat) to Horus, that his, eye may be brought back, 946 who has brought this to Set, that his...
(475) 946 To say: O ferryman, 946 who has brought this (boat) to Horus, that his, eye may be brought back, 946 who has brought this to Set, that his testicles may be brought back, 947 the eye of Horus sprang up as he fell on the eastern side of the sky. 947 Dost thou spring up with it, that thou mayest fall on (come to) the eastern side of the sky? 948 N. goes that he may do service of courtier to R` 948 in the place of the gods, who are gone to their kas, 948 who have lived in the places of Horus, who have lived in the places of Set. 949 Behold N. is come, behold N. is ascended for life and joy; 949 N. has attained the heights of heaven; 949 N. is not warded off by the palace of the Great Ones, from the way of the d.w-stars. 950 The morning-boat calls N.; it is, N. who bails it out. 950 R` appoints N. as lord of life and joy.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (532)
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys...
(532) 1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255 one of them as a .t-bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256 They found Osiris, 1256 after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t, 1256 when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257 They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257 they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257 in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257 they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of "r-h.ti." 1258 They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8 they prevent Horus of the D.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258 And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259 Wake up for Horus; stand up against Set; 1259 raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259 before whom the Two Enneads tremble. 1260 The keeper (min.w) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee; thou appearest for (the feast of) the month; 1260 thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261 for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261 thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in Dd.t (Mendes); 1261 thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by R`. 1262 Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262 they have put thee, Osiris N., as chief of the double 'itr.t-palace of the Souls of Heliopolis. 1262 Thou livest, thou livest, raise thyself up.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (266)
358 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, 358 that R` may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two...
(266) 358 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, 358 that R` may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that he may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte, 358 that Harachte may ferry over with them to the Horizon, to R`. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that N. may ferry over with them to the horizon, to R`. 359 The mn`-canal is open; the Marsh of Reeds is filled with water; 359 the Winding Watercourse is inundated. 360 N. will certainly ferry over to the horizon, to Harachte. 360 Let there be brought to N. these four friendly ones, 360 the traffic-guards, the wearers of side-locks, 360 who sit on their d'm-sceptres on the eastern side of heaven. 361 Ye shall say it (namely) the good name of N. to Nb-k.w. 361 Praise be to N.; praise be to his ka! 361 N. is justified; the ka of N. is justified by the god. 362 R` has [taken] N. to himself to heaven, on the eastern side of heaven; 362 he is like Horus, of the D.t; he is like that star which radiates heaven. 363 The sister of N. is Sothis; [the mother of N. is the morning star]; 363 [N. sits between] them. 363 Heaven will never be void of N.; never shall the earth be void of N. 363 By command ----------------------------- 363 ------------------------, bring this (boat) to N. 363 he will be your third in Heliopolis (or, as a Heliopolitan).
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (519)
1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry,...
(519) 1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry, 1201 that thou mayest receive a libation in this eastern (?) quarter of the imperishable stars 1202 that N. may ferry in it 1202 with that band of green tissue, 1202 woven, as an eye of Horus, 1202 to bandage with it that finger of Osiris which became affected." 1203 N. arrives, ssw, ssw. 1203 The shoals of the great sea protect him. 1203 The double doors with windows (of heaven) are open; the double doors of the lower region are open. 1203 Ye Two Enneads, take N. with you 1203 to the Marsh of Offerings, in accordance with the dignity (quality) of N., (of the) lord of the 'imw.w. 1204 N. strikes with the `b-sceptre; N. directs with the 'i-t-sceptre; 1204 N. conducts the servants of R`. 1204 The earth has been refreshed; Geb has been censed 1204 the Two Enneads have been ndd (?); 1205 N. is a ba which passes among you, O gods. 1205 The p`t-pool (?) has been opened up; the p`t-pool has been filled with water; 1205 the Marsh of Reeds has been inundated; 1205 the Marsh of Offerings has been filled with water. 1206 They come to these four long-haired youths, 1206 who stand on the eastern side of the sky, 1206 and who prepare the two reed-floats for R`, 1206 that R` may go thereby to his horizon. 1206 They prepare the two reed-floats for N., 1206 that N. may go thereby to the horizon, to R`. 1207 O morning star, Horus of the D.t, the divine falcon, the great green (?), 1207 children of heaven, greetings to thee in these thy four faces, which are satisfied 1207 when they see those who are in Kns.t, 1207 who drive away the storm from those who are satisfied. 1208 Give thou these thy two fingers to N., 1208 which-thou gavest to the beautiful one (Nfr.t), daughter of the Great God, 1208 when the sky was separated from the earth, and when the gods ascended to heaven, 1209 whilst thou was a soul appearing in the bow of thy boat of 770 cubits (long), 1209 which the gods of Buto constructed for thee, which the eastern gods shaped for thee. 1210 N. is son of Khepri, born from the vulva, 1210 under the curls of 'Iw.-`., north of Heliopolis, out of the forehead of Geb. 1211 N. is he who was between the legs of Mnti-'irti, 1211 that night when be made the bread plain, 1211 that day when the heads of the mottled serpents were cut off. 1212 Take thou to thyself thy favourite m`b-harpoon, 1212 thy spear which seizes the canals, 1212 whose two points are the rays of the sun, 1212 whose two barbs are the claws of Mfd.t, 1212 with which N. cuts off the heads 1212 of the adversaries, who are in the Marsh of Offerings, 1213 when he descended to the ocean (great green). 1214 Bow thy head, decline thine arms (bow in humility), great green. 1213 The children of Nut are those who descend to thee, 1213 their garlands on their heads, 1213 their garlands of leaves on their necks; 1214 (those) who cause to flourish the crowns (of the North) of the canals of the Marsh of Offerings 1214 for the great Isis, who fastened on the girdle in Chemmis, 1214 when she brought her garment and burned incense before her son, Horus, the young child, 1215 when he was journeying through the land in his two white sandals, 1215 and went to see his father, Osiris. 1215 N. opened his way like fowlers; 1215 N. exchanged greetings with the lords of kas; 1216 N. went to the great island in the midst of the Marsh of Offerings, 1216 on which the gods cause the swallows to alight. 1216 The swallows are the imperishable stars. 1216 They give to N. the tree of life whereof they live, 1216 that N. may, at the same time, live thereof. 1217 (Morning Star), cause thou N. to ferry over with thee, 1217 to this thy great field, which thou didst subdue with the aid of the gods, 1217 (where) thou eatest at evening and at dawn, which is full of food. 1218 N. eats of that which thou eatest; 12 18 N. drinks of that which thou drinkest. 1218 Put thou the back of N. 1218 against the post, against it who is before its sisters. 1219 Thou (Morning Star) makest N. to sit down because of his truth 1219 (and) to stand up because of his venerableness. 1219 N. stands; he has taken (his) venerableness in thy presence, 1219 like Horus who took the house (heritage) of his father from the brother of his father, Set, in the presence of Geb. 1220 Put thou N. as a prince among the spirits, 1220 the imperishable stars of the north of the sky, 1220 who direct the offerings and protect the gifts, 1220 who cause to come those things (offerings and gifts) for those who preside over the kas in heaven.
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (301)
446 To say: Thy established-offering is thine, O Niw (Nun) together with Nn.t (Naunet), 446 ye two sources of the gods, protecting the gods with...
(301) 446 To say: Thy established-offering is thine, O Niw (Nun) together with Nn.t (Naunet), 446 ye two sources of the gods, protecting the gods with their (your) shade. 446 Thy established-offering is thine, O Amn together with Amnet, 446 ye two sources of the gods, protecting the gods with their (your) shade. 447 Thy established-offering is thine, O Atum together with the two lions, ye double power of the gods, yourselves, who created yourselves, 447 that is, Shu together with Tefnut, (who) created the gods, begat the gods, established the gods. 448 Say ye to your father (Pta) 448 that N. has given to you your established-offering, that N. has satisfied you with your due. 448 Ye shall (or, should) not hinder N. when he ferries to the horizon to him. 449 N. knows him, knows his name. Ni is, his name, Ni lord of the year is his name; 449 he with the warrior's arm, Horus who is over the hd.w of heaven, who causes R` to live every day. 450 He will rebuild N.; he will cause N. to live every day. 450 N. comes to thee, Horus of H.t; N. comes to thee, Horus of Ssm.t; 450 N. comes to thee, Horus of the East. 451 Behold, N. brings to thee thy great left eye as healer. 451 Take it, the intact (one), to thyself from N.; its water is in it, being intact; 451 its blood is in it, being intact; its breath is in it, being intact. 452 Enter into it; take possession of it, in this thy name of "Sacred 3" (a god), 452 that thou mayest approach to it in this thy name of "R`"'. 453 Put it on thy brow, in this, its name of "choice oil", 453 that thou mayest rejoice in it, in this its name of "willow-tree", 454 that thou mayest sparkle thereby among the gods, in this its name of "that which sparkles", (or, "tnw.t-oil"), 454 that thou mayest be pleased with it in this its name of "oil of pleasure", (or, "kn.w-oil"). 454 (Then) will the Rnn-wt.t-serpent love thee. 455 Stand there, great reed-float, like Wp-w.wt, 455 filled with thy splendour, come forth from the horizon, 455 after thou hast taken possession of the white crown in the water-springs, great and mighty, which are in the south of Libya, 456 (like) Sebek, lord of Bh.w. 456 Thou journeyest to thy fields, thou passest through thy kb.twoods, 456 thy nose breathes the fragrance of the Ssmt.t-land. 456 Thou causest the ka of N. to approach his side, 456 like as thy Wig (deified) approaches thee. 457 Purify N., make N. bright 457 in this thy jackal-lake, O jackal, where thou purifiest the gods. 457 Thou art become a soul, thou art become pre-eminent (sharp), (like.) Horus lord of the green-stone--(to say) four times--(like) the two green falcons.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 554-562 (556)
1379 To say: He hastens, who hastens --------------- 1379 ------- the great to the places of the gods. 1379 Elevated is father, Osiris N., like...
(556) 1379 To say: He hastens, who hastens --------------- 1379 ------- the great to the places of the gods. 1379 Elevated is father, Osiris N., like Wepwawet. 1380 ------------------------ father, Osiris N. 1380 Let him raise himself up, Anubis, he who is in the mnwi-shrine. 1380 Thy feet are like those of a jackal; stand up. 1380 Thine arms are like those of a jackal; stand up. 1381 ------------------------------------- 1381 ------ to row before him; he brings to thee alone the double crown, 1381 that he may fer[ry thee over] --------- 1382 father, Osiris N., the Winding Watercourse is inundated. 1382 Father Osiris N. calls to m; 1382 father N. calls to mti, 1382 that they may [certainly] ferry over father Osiris. N. 1382 to yonder eastern side of heaven, [to the birthplace of the gods], 1382 [when this hour of the morrow comes--this hour of the third day (comes)], 1383 where [father Osiris N.] will be born, [at the place] where the gods are born; 1383 when this hour of the morrow comes,--this hour of the third day, 1384 [when father Osiris N. stands. there] like this star which is on the under (side) of the body of the sky 1384 --------------- like Horus of the horizon. 1385 [O ye four gods, who stand upon the d`m-sceptres] of heaven, 1385 father Osiris N. verily has not died the death (i.e. really died); 1385 but father Osiris N. has become a spirit (w) a glorified one. 1386 [Father Osiris N.] has come to you 1386 -------------------------------------
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 571-575 (571)
1466 To say: The mother of N., dweller in the lower sky, became pregnant with him; 1466 N. was given birth by his father Atum, 1466 before the sky...
(571) 1466 To say: The mother of N., dweller in the lower sky, became pregnant with him; 1466 N. was given birth by his father Atum, 1466 before the sky came into being, before the earth came into being, 1466 before men came into being, before the gods were born, before death came into being. 1467 N. escapes the day of death, as Set escaped his day of death. 1467 N. belongs to your company (?), O gods of the lower sky, 1468 who cannot perish for their enemies. 1468 N. perishes not for his enemies. 1468 O ye who die not for a king--N. does not die for a king. 1468 O ye who die not for any death--N. does not die for any death. 1469 N. is an imperishable star, the great ---- of heaven in the house of erset. 1469 R` has taken N. to heaven, that N. may live, 1469 as he lives who enters into the west of the sky and goes forth at the east of the sky. 1470 He who is within his n.ti (two limits) has commended N. to him who is in his carrying-litter; 1470 they acclaim N., for N. is a star, 1470 The protection of R` is upon N. R` will not abandon the protection of N. 1471 Horus has set N. on his shoulders; 1471 he has assigned N. to Shu (who says): "My arms are exalted under Nut." 1471 R`, give thine arm to N.; Great God, give thy staff to N., 1471 that he may live for ever.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 571-575 (573)
1478 To say: Awake in peace, smnw, in peace. 1478 Awake in peace, Eastern Horus, in peace. 1478 Awake in peace, Eastern Soul, in peace. 1478 Awake in...
(573) 1478 To say: Awake in peace, smnw, in peace. 1478 Awake in peace, Eastern Horus, in peace. 1478 Awake in peace, Eastern Soul, in peace. 1478 Awake in peace, Harachte, in peace. 1479 Thou sleepest in the evening boat; thou wakest in the morning boat, 1479 for thou art as he who oversees the gods; no god oversees thee. 1479 Father of N., R`, take N. with thee, for life, to thy mother, Nut. 1480 The double doors of heaven shall be open for N.; the double doors of b.w shall be open for N. 1480 When N. comes to thee, that thou mayest make him live, 1480 command N. to sit by thy side, 1480 near the dw-canal on the horizon. 1481 Father of N., R`, commend N. to M.t, she who is at thy side, 1481 to cause to designate a place for N. near the Rd-wr-lake under b.w. 1482 Commend N. to Ni-'nh, son of Sothis, to speak for N., 1482 to establish a throne for N. in heaven. 1482 Commend N. to Wr-sp.f, the beloved Ptah, the son of Ptah, 1482 to speak for N., 1482 to cause food to grow for his dining pavillion on earth, 1483 for N. is one of those four gods, 1483 'Im.ti, pi, Dw-mw.t.f, b-n.w.f, 1483 who live on truth, who lean upon their d'm-sceptres, 1483 who guard the land of Upper Egypt. 1484 He flies, he flies from you, O men, as birds; 1484 he takes his flight from you (lit., he takes his arms from you) like a falcon; 1484 he takes his body from you like a kite; 1484 he is delivered from that which shackles his feet on earth, 1484 he is freed from that which ties his hands.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (264)
342 To say: The two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats...
(264) 342 To say: The two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for Ssm.ti that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 343 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 343 the Marshes of Reeds are filled (with water). 344 N. will certainly ferry over to yonder eastern side of heaven, 344 to the place where the gods will give him birth, where he will certainly be born, new and young, 345 when this hour of the morrow comes--the hour of the fifth -day, 345 the hour of the sixth day, the hour of the seventh day, the hour of the eighth day. 346 N. will be summoned by R`, he will be given something (to eat) by Nb-k.w, 346 like Horus, like him of the horizon, 346 when this hour of the morrow comes, the hour of the third day, the hour of the fourth day. 347 When N. stands there like this star which is on the under (side) of the body of the sky; 347 he judges as a god after he has listened like a prince. 348 N. calls to them and they bring to him those four gods, 348 who stand on the d`m-sceptres of heaven, 348 that they may speak the name of N. to R` and announce his name to Horus who inhabits the horizon. 349 He has come to thee; he has come to thee, 349 that he may be loosed from the bands and unbound from the fastenings. 350 He (R`) has freed N. from Hrti; he has not given him to Osiris. 350 N. has not died the death; 350 he has become an w (or, 3) in the horizon; he has become everlasting in the Ddw.t.