Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XVII
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XVII (70.)
It would take an entire volume to give the translations of all the forms the chapter has assumed. It must be sufficient here to give the earliest forms known to us of the text and of the first commentaries. These are printed in characters which show the difference between text and later additions; all of which, it must be remembered, are of extreme antiquity—some two thousand years before any probable date of Moses
This description sheweth once more that the dear man Moses was not the original author thereof; for it is written very obscurely and baldly, though...
(2) This description sheweth once more that the dear man Moses was not the original author thereof; for it is written very obscurely and baldly, though indeed it has a very excellent understanding and meaning.
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (1)
On the plagiarizing of the dogmas of the philosophers from the Hebrews, we shall treat a little afterwards. But first, as due order demands, we must...
(1) On the plagiarizing of the dogmas of the philosophers from the Hebrews, we shall treat a little afterwards. But first, as due order demands, we must now speak of the epoch of Moses, by which the philosophy of the Hebrews will be demonstrated beyond all contradiction to be the most ancient of all wisdom. This has been discussed with accuracy by Tatian in his book To the Greeks, and by Cassian in the first book of his Exegetics. Nevertheless our commentary demands that we too should run over what has been said on the point. Apion, then, the grammarian, surnamed Pleistonices, in the fourth book of The Egyptian Histories, although of so hostile a disposition towards the Hebrews, being by race an Egyptian, as to compose a work against the Jews, when referring to Amosis king of the Egyptians, and his exploits, adduces, as a witness, Ptolemy of Mendes.
Chapter XXII: On the Greek Translation of the Old Testament. (3)
For it was the counsel of God carried out for the benefit of Grecian ears. It was not alien to the inspiration of God, who gave the prophecy, also to ...
(3) And each having severally translated each prophetic book, and all the translations being compared together, they agreed both in meaning and expression. For it was the counsel of God carried out for the benefit of Grecian ears. It was not alien to the inspiration of God, who gave the prophecy, also to produce the translation, and make it as it were Greek prophecy. Since the Scriptures having perished in the captivity of Nabuchodonosor, Esdras the Levite, the priest, in the time of Artaxerxes king of the Persians, having become inspired in the exercise of prophecy restored again the whole of the ancient Scriptures. And Aristobulus, in his first book addressed to Philometor, writes in these words: "And Plato followed the laws given to us, and had manifestly studied all that is said in them." And before Demetrius there had been translated by another, previous to the dominion of Alexander and of the Persians, the account of the departure of our countrymen the Hebrews from Egypt, and the fame of all that happened to them, and their taking possession of the land, and the account of the whole code of laws; so that it is perfectly clear that the above-mentioned philosopher derived a great deal from this source, for he was very learned, as also Pythagoras, who transferred many things from our books to his own system of doctrines. And Numenius, the Pythagorean philosopher, expressly writes: "For what is Plato, but Moses speak ing in Attic Greek?" This Moses was a theologian and prophet, and as some say, an interpreter of sacred laws. His family, his deeds, and life, are related by the Scriptures themselves, which are worthy of all credit; but have nevertheless to be stated by us also as well as we can.
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (46)
Accordingly it is easy to perceive that Solomon, who lived in the time of Menelaus (who was during the Trojan war), was earlier by many years than...
(46) Accordingly it is easy to perceive that Solomon, who lived in the time of Menelaus (who was during the Trojan war), was earlier by many years than the wise men among the Greeks. And how many years Moses preceded him we showed, in what we said above. And Alexander, surnamed Polyhistor, in his work on the Jews, has transcribed some letters of Solomon to Vaphres king of Egypt, and to the king of the Phoenicians at Tyre, and theirs to Solomon; in which it is shown that Vaphres sent eighty thousand Egyptian men to him for the building of the temple, and the other as many, along with a Tyrian artificer, the son of a Jewish mother, of the tribe of Dan, as is there written, of the name of Hyperon.
Chapter X. Although there are still certain powerful persons who oppose and hinder us--because of which we must remain concealed--we exhort those who...
(17) Chapter X. Although there are still certain powerful persons who oppose and hinder us--because of which we must remain concealed--we exhort those who would become of our Fraternity to study unceasingly the Sacred Scriptures, for such as do this cannot be far from us. We do not mean that the Bible should be continually in the mouth of man, but that he should search for its true and eternal meaning, which is seldom discovered by theologians, scientists, or mathematicians because they are blinded by the opinions of their sects. We bear witness that never since the beginning of the world has there been given to man a more excellent book than the Holy Bible. Blessed is he who possesses it, more blessed he who reads it, most blessed he who understands it, and most godlike he who obeys it.
Whereat I moved mine eyes, and I beheld In rear of Mary, and upon that side Where he was standing who conducted me, Another story on the rock...
(3) Whereat I moved mine eyes, and I beheld In rear of Mary, and upon that side Where he was standing who conducted me, Another story on the rock imposed; Wherefore I passed Virgilius and drew near, So that before mine eyes it might be set. There sculptured in the self-same marble were The cart and oxen, drawing the holy ark, Wherefore one dreads an office not appointed. People appeared in front, and all of them In seven choirs divided, of two senses Made one say "No," the other, "Yes, they sing." Likewise unto the smoke of the frankincense, Which there was imaged forth, the eyes and nose Were in the yes and no discordant made. Preceded there the vessel benedight, Dancing with girded loins, the humble Psalmist, And more and less than King was he in this. Opposite, represented at the window Of a great palace, Michal looked upon him, Even as a woman scornful and afflicted. I moved my feet from where I had been standing, To examine near at hand another story, Which after Michal glimmered white upon me.
The Old Testament--especially the Pentateuch--contains not only the traditional account of the creation of the world and of man, but also, locked...
(2) The Old Testament--especially the Pentateuch--contains not only the traditional account of the creation of the world and of man, but also, locked within it, the secrets of the Egyptian initiators of the Moses concerning the genesis of the god-man (the initiate) and the mystery of his rebirth through philosophy. While the Lawgiver of Israel is known to have compiled several works other than those generally attributed to him, the writings now commonly circulated as the purported sixth and seventh books of Moses are in reality spurious treatises on black magic foisted on the credulous during the Middle Ages. Out of the hundreds of millions of pious and thoughtful students of Holy Writ, it is almost inconceivable that but a mere handful have sensed the sublimity of the esoteric teachings of Sod (the Jewish Mysteries of Adonai). Yet familiarity with the three Qabbalistical processes termed Gematria, Notarikon, and Temurah makes possible the discovery of many of the profoundest truths of ancient Jewish superphysics.
And he took the actual book and laid it down beside Him and departed.
(89) And this one who wrote the book carried it up, and showed it and read it before the Lord of the sheep, and implored Him on their account, and besought Him on their account as he showed Him all the doings of the shepherds, and gave testimony before Him against all the shepherds. And he took the actual book and laid it down beside Him and departed.
The first step in obtaining the numerical value of a word is to resolve it back into its original tongue. Only words of Greek or Hebrew derivation...
(7) The first step in obtaining the numerical value of a word is to resolve it back into its original tongue. Only words of Greek or Hebrew derivation can be successfully analyzed by this method, and all words must be spelled in their most ancient and complete forms. Old Testament words and names, therefore, must be translated back into the early Hebrew characters and New Testament words into the Greek. Two examples will help to clarify this principle.
Chapter 18: Of the promised Seed of the Woman, and Treader upon the Serpent. And of Adam 's and Eve 's going forth out of Paradise, or the Garden in Eden. Also of the Curse of God, how he cursed the Earth for the Sin of Man. (29)
Then God stirred up a Prophet among them, even Moses, who gave them Laws, and sharp Doctrines, as Nature required; and these were given them (through...
(29) Then God stirred up a Prophet among them, even Moses, who gave them Laws, and sharp Doctrines, as Nature required; and these were given them (through the Spirit of the great World) in Zeal, in the Fire. Yet seeing they would live still in the Roughness, therefore they were tried [or tempted to see,] Rule, or Dominion. whether they would live in the Father; and God gave them Bread from Heaven, and fed them forty Years, to try what Manner of People they would be, and whether they would by any Means be brought to cleave to God: He gave them Ordinances and Customs [to observe,] in Meats and Drinks, and also a priestly Order, with heavy and hard Precepts and Punishments, which he published also to them; but it availed not, they were only wicked, and walked in the Dominion [or Regimen] of the Stars; and yet far worse, [they walked] altogether according to the Wrathfulness of Hell.
When, then, the comprehensive melody of the holy Hymns has harmonized the habits of our souls to the things which are presently to be ministered,...
(5) When, then, the comprehensive melody of the holy Hymns has harmonized the habits of our souls to the things which are presently to be ministered, and, by the unison of the Divine Odes, as one and concordant chorus of holy men, has established an accord with things Divine, and themselves, and one another, the things, more strained and obscure in the intellectual language of the mystic Psalms, are expanded by the most holy lections of the inspired writings, through more full and distinct images and narratives. He, who devoutly contemplates these, will perceive the uniform and one conspiration, as being moved by One, the supremely Divine Spirit. Hence, naturally, in the history of the world, after the more ancient tradition, the new Covenant is proclaimed; the inspired and Hierarchical order teaching this, as I think, that the one affirmed the Divine works of Jesus, as to come; but the other accomplished; and as that described the truth in figures, this shewed it present. For the accomplishment, within this, of the predictions of that, established the truth, and the work of God is a consummation of the Word of God.
The Sepher Yetzirah, according to Adolph Franck, differs from other sacred books in that it does not explain the world and the phenomena of which it...
(14) The Sepher Yetzirah, according to Adolph Franck, differs from other sacred books in that it does not explain the world and the phenomena of which it is the stage by leaning on the idea of God or by setting itself up as the interpreter of the supreme will. This ancient work rather reveals God by estimating His manifold handiwork. In preparing the Sepher Yetzirah for the consideration of the reader, five separate English translations have been compared. The resulting form, while it embodies the salient features of each, is not a direct translation from any one Hebrew or Latin text. Although the purpose was to convey the spirit rather than the letter of the ancient document, there are no wide deviations from the original rendition. So far as known, the first translation of the Sepher Yetzirah into English was made by the Rev. Dr. Isidor Kalisch, in 1877. (See Arthur Edward Waite.) In this translation the Hebrew text accompanies the English words. The work of Dr. Kalisch has been used as the foundation of the following interpretation, but material from other authorities has been incorporated and many passages have been rewritten to simplify the general theme.
Chapter 11: Of all Circumstances of the Temptation. (27)
Here I will faithfully admonish the Reader, deeply to consider Moses, for shere, under the Vail of Moses, he may look upon the Face of Moses: Also he...
(27) Here I will faithfully admonish the Reader, deeply to consider Moses, for shere, under the Vail of Moses, he may look upon the Face of Moses: Also he may see the second Adam in the tLove of the Virgin: Also he may see him in his Temptation, and upon the Cross; as also in Death; and lastly, in the Virtue of the Resurrection at the Right Hand of God: Also you may see Moses on Mount Sinai; and lastly, the Clarification [or Transfiguration] of Christ, Moses and Elias on Mount Tabor: Also you may see herein the whole Scripture of the Old and New Testament: Also you find herein all the Prophets from the Beginning of the World to this Time, and all the Might and Power of all Tyrants, why Things have gone so, and must still go [as they do:] Lastly, you find the golden Gate of the Omnipotence, and of the great Power in the Love and Humility; and why the Children of God must still be tempted; and why the noble Grain of Mustard-Seed must grow in Storms, Crosses, and Misery, and why it cannot be otherwise: Also here you find the Essence of all Essences.
Further, Esaias the prophet is ordered to take "a new book, and write in it" certain things: the Spirit prophesying that through the exposition of...
(38) Further, Esaias the prophet is ordered to take "a new book, and write in it" certain things: the Spirit prophesying that through the exposition of the Scriptures there would come afterwards the sacred knowledge, which at that period was still unwritten, because not yet known. For it was spoken from the beginning to those only who understand. Now that the Saviour has taught the apostles, the unwritten rendering' of the written [Scripture] has been handed down also to us, inscribed by the power of God on hearts new, according to the renovation of the book. Thus those of highest repute among the Greeks, dedicate the fruit of the pomegranate to Hermes, who they say is speech, on account of its interpretation. For speech conceals much. Rightly, therefore, Jesus the son of Nave saw Moses, when taken up [to heaven], double, - one Moses with the angels, and one on the mountains, honoured with burial in their ravines. And Jesus saw this spectacle below, being elevated by the Spirit, along also with Caleb. But both do not see similarly But the one descended with greater speed, as if the weight he carried was great; while the other, on descending after him, subsequently related the glory which he beheld, being able to perceive more than the other as having grown purer; the narrative, in my opinion, showing that knowledge is not the privilege of all. Since some look at the body of the Scriptures, the expressions and the names as to the body of Moses; while others see through to the thoughts and what it is signified by the names, seeking the Moses that is with the angels.
Chapter 18: Of the Creation of Heaven and Earth; and of the first Day. (1)
MOSES writeth in his first book [Genesis] as if he had been present, and had beheld all with his eyes; but without doubt he received it in writing...
(1) MOSES writeth in his first book [Genesis] as if he had been present, and had beheld all with his eyes; but without doubt he received it in writing from his forefathers: It may be he, in the spirit, might well have discerned somewhat more herein than his forefathers did.
Chapter XXIII: The Age, Birth, and Life of Moses. (4)
Having reached the proper age, he was taught arithmetic, geometry, poetry, harmony, and besides, medicine and music, by those that excelled in these a...
(4) And he had a third name in heaven, after his ascension, as the mystics say - Melchi. Having reached the proper age, he was taught arithmetic, geometry, poetry, harmony, and besides, medicine and music, by those that excelled in these arts among the Egyptians; and besides, the philosophy which is conveyed by symbols, which they point out in the hieroglyphical inscriptions. The rest of the usual course of instruction, Greeks taught him in Egypt as a royal child, as Philo says in his life of Moses. He learned, besides, the literature of the Egyptians, and the knowledge of the heavenly bodies from the Chaldeans and the Egyptians; whence in the Acts he is said "to have been instructed in all the wisdom of the Egyptians." And Eupolemus, in his book On the Kings in Judea, says that "Moses was the first wise man, and the first that imparted grammar to the Jews, that the Phoenicians received it from the Jews, and the Greeks from the Phoenicians." And betaking himself to their philosophy, he increased his wisdom, being ardently attached to the training received from his kindred and ancestors, till he struck and slew the Egyptian who wrongfully attacked the Hebrew. And the mystics say that he slew the Egyptian by a word only; as, certainly, Peter in the Acts is related to have slain by speech those who appropriated part of the price of the field, and lied. And so Artapanus, in his work On the Jews, relates "that Moses, being shut up in custody by Chenephres, king of the Egyptians, on account of the people demanding to be let go from Egypt, the prison being opened by night, by the interposition of God, went forth, and reaching the palace, stood before the king as he slept, and aroused him; and that the latter, struck with what had taken place, bade Moses tell him the name of the God who had sent him; and that he, bending forward, told him in his ear; and that the king on hearing it fell speechless, but being supported by Moses, revived again." And respecting the education of Moses, we shall find a harmonious account in Ezekiel, the composer of Jewish tragedies in the drama entitled The Exodus. He thus writes in the person of Moses: "For, seeing our race abundantly increase, His treacherous snares King Pharaoh 'gainst us laid, And cruelly in brick-kilns some of us, And some, in toilsome works of building, plagued.
Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true...
(1) Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true science concerning the Gods is one and the same in the whole of things. Hence our ancestors dedicated the inventions of their wisdom to this deity, inscribing all their own writings with the name of Hermes. If, therefore, we participate of a portion of this God, adapted and commensurate to our powers, you do well to propose your theological doubts to the priests, as friends, and to make these doubts known to them. I also very properly conceiving that the epistle sent to my disciple Anebo was written to me, shall give you a true answer to your inquiries. For it would not be becoming, that Pythagoras and Plato, Democritus and Eudoxus, and many other of the ancient Greeks, should have obtained appropriate instruction from the sacred scribes of their time, but that you who are our contemporary, and think conformably to those ancients, should be frustrated of your wish by those who are now living, and who are called common preceptors. I, therefore, thus betake myself to the present discussion; and do you, if you please, conceive that the same person to whom you sent the letter returns you an answer. Or, if it should seem fit to you, admit it to be me who discourses with you in writing, or some other prophet of the Egyptians, for this is of no consequence. Or, which I think is still better, dismiss the consideration whether the speaker is an inferior or a superior character, but direct your attention to what is said, so as readily to excite your mind to survey whether what is asserted is true or false.
Chapter 20: Of Adam and Eve's going forth out of Paradise, and of their entering into this World. And then of the true Christian Church upon Earth, and also of the Antichristian Cainish Church. (23)
Also when the Heathens should hear, that God would send this People, which he had brought out of Egypt with great Wonders [or Miracles,] among them...
(23) Also when the Heathens should hear, that God would send this People, which he had brought out of Egypt with great Wonders [or Miracles,] among them to destroy them, that they should turn to God and depart from Covetousness, and enter into The Stars order their Government, Brotherly Love, therefore he gave them a long Time of Respite; as also to Israel (whom he fed from Heaven) for an Example, that one People should be an Example to the other, that there is and only evil, and seeing they did live in the Father' fierce Anger, therefore the Anger and Severity of God lusted also to devour them, because they continually kindled P it.
¶Christ's sayings complete, brought into a sequence of times and occasions, but lifted out of contexts alien to the present purpose, may prove to be...
(4) ¶Christ's sayings complete, brought into a sequence of times and occasions, but lifted out of contexts alien to the present purpose, may prove to be a glowing story new not only to the non-reader, but new even to the whilom New-Testament readers who have not as yet discerned the "continuities."
"He that sold me this book knew not what it was worth nor more than I when I bought it; I believe it had been stolen or taken from the miserable...
(39) "He that sold me this book knew not what it was worth nor more than I when I bought it; I believe it had been stolen or taken from the miserable Jews, or found in some part of the ancient place of their abode. Within the book, in the second leaf, he comforted his nation, counselling them to fly vices, and above all idolatry, attending with sweet patience the coming of the Messias, Who should vanquish all the kings of the earth and should reign with His people in glory eternally. Without doubt this had been some very wise and understanding man.