Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is...
(42) Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is more generally known, was the son of Isis and Osiris. He was the god of time, hours, days, and this narrow span of life recognized as mortal existence. In all probability, the four sons of Horus represent the four kingdoms of Nature. It was Horus who finally avenged the murder of his father, Osiris, by slaying Typhon, the spirit of Evil.
After Osiris, here symbolized as the sun, had become King of Egypt and had given to his people the full advantage of his intellectual light, he...
(10) After Osiris, here symbolized as the sun, had become King of Egypt and had given to his people the full advantage of his intellectual light, he continued his path through the heavens, visiting the peoples of other nations and converting all with whom he came in contact. Plutarch further asserts that the Greeks recognized in Osiris the same person whom they revered under the names of Dionysos and Bacchus. While he was away from his country, his brother, Typhon, the Evil One, like the Loki of Scandinavia, plotted against the Sun God to destroy him. Gathering seventy-two persons as fellow conspirators, he attained his nefarious end in a most subtle manner. He had a wonderful ornamented box made just the size of the body of Osiris. This he brought into a banquet hall where the gods and goddesses were feasting together. All admired the beautiful chest, and Typhon promised to give it to the one whose body fitted it most perfectly. One after another lay down in the box, but in disappointment
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (369)
Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given th...
(369) 640 To say: O Osiris N., stand up. Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given the gods to thee; he has brought them to thee, so that they may illuminate thy face. 641 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see with it. 642 Horus has placed thine enemy under thee, 642 that he may carry thee, that thou be not far from him, 642 and that thou mayest come (again) in thy (former) state. The gods have bound (again) thy face to thee. 643 Horus has opened thine eye for thee, that thou mayest see with it, in her (the eye) name of "Opener of the way." 643 Thine enemy is smitten by the children of Horus; they made his smiting red (bloody); 643 they have punished him; he is severely punished, so that his smell is evil. 644 Horus has fitted thy mouth to thee; he has adjusted for thee thy mouth to thy bones. 644 Horus has opened thy mouth for thee; 644 thy beloved son has re-instated thy two eyes for thee. 644 Horus does not permit thy face to be without the power to see, 644 in thy name of "Horus chief of his subjects."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (650)
1833 [To say]: ------- it is Osiris N., son of [Nut]. 1833 She caused him to appear as king of Upper and Lower Egypt in all his dignity. 1833 [She...
(650) 1833 [To say]: ------- it is Osiris N., son of [Nut]. 1833 She caused him to appear as king of Upper and Lower Egypt in all his dignity. 1833 [She caused him to appear as] Anubis, First of the Westerners, as Osiris son of Geb. 1833 --------- gods, as `nd.ti, chief of the eastern nomes. 1834 The earth [produces] N.; he shall be chief of the gods who are in heaven, 1834 as Geb, chief of the Ennead. 1835 His mother, heaven, bears him, living, each day, beloved of R`, 1835 with whom he dawns in the east, with whom he sets in the west. 1835 His mother Nut is not void of him, daily. 1836 He equips N. with life; 1836 he makes his heart rejoice; he makes his heart sweet. 1837 He settles for him the South; he settles for him the land of the North; 1837 he destroys for him the fortresses of Asia; 1837 he quells for him all the people, rebels, under his fingers.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (258)
308 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 308 His abomination is the earth; N. has not entered into Geb, 308 that he might be destroyed; nor has he...
(258) 308 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 308 His abomination is the earth; N. has not entered into Geb, 308 that he might be destroyed; nor has he slept in his house on earth, 308 that his bones might be broken. His wounds are effaced: 308 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 308 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 309 It is his sister, the lady of P, who wept for him. 309 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven; on the wind; on the wind. 309 He is not hindered; there is no one by whom he is hindered. 309 N., he is "on his own," the eldest of the gods. 310 His bread comes on high with (that of) R`; 310 his offering comes out of Nun. 310 N. is one who comes again; 310 he goes, he comes with R`. 310 His houses are visited by him. 311 N. seizes kas; he frees kas; 311 he covers up evil; he abolishes evil. 311 N. spends the day; he spends, the night, while he appeases the two choppers in Wn.w. 311 Nothing opposes his foot; nothing restrains his heart.
The Resurrection, Ascension, And Reception Of The Deceased King In Heaven, Utterance 606 (606)
1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify...
(606) 1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify thee, that I may cleanse thee, 1684 that I may revivify thee, that I may assemble for thee thy bones, 1684 that I may collect for thee thy flesh, that I may assemble for thee thy dismembered limbs, 1685 for I am as Horus his avenger, I have smitten for thee him who smote thee; 1685 I have avenged thee, father Osiris N., on him who did thee evil. 1686 I have come to thee by order of rw; 1686 (for) he has appointed thee, father Osiris N., (to be) upon the throne of R`-Atum, 1686 that thou mayest lead the blessed dead(?). 1687 Thou shalt embark into the boat of R`, in which the gods love to ascend, 1687 in which the gods love to descend, in which R` is rowed to the horizon; 1687 N. shall embark into it, like R`. 1688 Thou shalt seat thyself upon this throne of R`, that thou mayest command the gods, 1688 for thou art indeed R`, who comes forth from Nut, who gives birth to R` every day. 1688 N. is born every day like R`. 1689 Take to thyself the heritage of thy father Geb before the corporation of the Ennead in Heliopolis. 1689 "Who is equal to him?", 1689 say the Two great and mighty Enneads who are at the head of the Souls of Heliopolis. 1690 These two great and mighty gods have appointed thee 1690 --those who are chiefs of the Marsh of Reeds--upon the throne of rw, 1690 as their eldest son; 1691 they placed Shu at thy left (east side), Tefnut at thy right (west side), 1691 Nun before thee (at thy south side), Nnt behind thee (at thy north side); 1692 they lead thee to these their places, beautiful and pure, 1692 which they made for R` when they placed him upon their thrones (his throne). 1693 N., they make thee live, 1693 so that thou mayest surpass the years of Horus of the horizon, 1693 when they make thy (for "his") name, "Withdraw not thyself from the gods." 1694 They recite for thee this chapter, which they recited for R`Atum who shines every day; 1694 they have appointed N. to their thrones (his throne) 1694 at the head of every Ennead, as R` and as his deputy. 1695 They cause N. to come into being as R`, in this, his name of "Khepri." 1695 Thou mountest to them as R`, in this his name of "R`"; 1695 thou turnest back again from their face as R`, in this his name of "Atum." 1696 The Two Enneads shall rejoice, O father; 1696 when thou approachest, O father, Osiris N., they say: 1696 "Our; brother is come to us." 1696 The Two Enneads say to Osiris N.: "King, Osiris N., 1697 one of us is come to us." 1697 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 the eldest son of his father is come to us." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 he is the eldest son of his mother." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1699 he to whom evil was done by his brother Set comes to us." 1699 The Two Enneads say: 1699 "And we shall not permit that Set be delivered from carrying thee for ever, king, Osiris N." 1699 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1700. raise thyself up, king, Osiris N.; thou livest." 44. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Mo'avia, the first of the Ommiad Khalifas, was one day lying asleep in his palace, when he was awakened by a strange man. Mo'avia asked him who he...
Mo'avia, the first of the Ommiad Khalifas, was one day lying asleep in his palace, when he was awakened by a strange man. Mo'avia asked him who he was, and he replied that he was Iblis. Mo'avia then asked him why he had awakened him, and lblis replied that the hour of prayer was come, and he feared Mo'avia would be late. Mo'avia answered, "Nay! it could never have been your intention to direct me in the right way. How can I trust a thief like you to guard my interests?" Iblis answered, "Remember that I was bred up as an angel of light, and that I cannot quite abandon my original occupation. You may travel to Rome or Cathay, but still you retain the love of your fatherland. I still retain my love of God, who fed me when I was young; nay, even though I revolted from Him, that was only from jealousy (of Adam), and jealousy proceeds from love, not from denial of God. I played a game of chess with God at His own desire, and though I was utterly checkmated and ruined, in my ruin I still experience God's blessings." Mo'avia answered, "What you say is not credible. Your words are like the decoy calls of a fowler, which resemble the voices of the birds, and so lure them to destruction. You have caused the destruction of hundreds of mortals, such as the people of Noah, the tribe of 'Ad, the family of Lot, Nimrod, Pharaoh, Abu Jahl, and so on." Iblis retorted, "You are mistaken if you suppose me to be the cause of all the evil you mention. I am not God, that I should be able to make good evil, or fair foul. Mercy and vengeance are twin divine attributes, and they generate the good and evil seen in all earthly things. I am, therefore, not to blame for the existence of evil, as I am only a mirror, which reflects the good and evil existing in the objects presented to it." Mo'avia then prayed to God to guard him against the sophistries of lblis, and again adjured lblis to cease his arguments and tell plainly the reason why he had awakened him. Iblis, instead of answering, continued to justify himself, saying how hard it was that men and women should blame him when they did anything wrong, instead of blaming their own evil lusts. Mo'avia, in reply, reproached him with concealing the truth, and ultimately brought him to confess that the true reason why he had awakened him was this, that if he had overslept himself, and so missed the hour of prayer, he would have felt deep sorrow and have heaved many sighs, and each of these sighs would, in the sight of God, have counted for as many as two hundred ordinary prayers.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (355)
572 The double doors of heaven open. 572 O N., 572 thy head is joined for thee to thy bones; thy bones are joined for thee to thy head. 572 The...
(355) 572 The double doors of heaven open. 572 O N., 572 thy head is joined for thee to thy bones; thy bones are joined for thee to thy head. 572 The double doors of heaven are open for thee; the great bolts are drawn back for thee; 572 a brick is drawn out of the great tomb for thee. 573 Thy face is that of a jackal; thy tail is that of a lion; 573 thou sittest upon this thy throne; thou commandest the spirits. 573 Thou comest to me, thou comest to me, thou comest indeed to me, 573 like (to) Horus after he had avenged his father, Osiris. 574 I am thine Anubis-priest. 574 Thou puttest thy hand on the land; thy warrior-arm is over the great region, 574 wherein thou goest (or, passest through) among the spirits. 574 Rise, lift up thyself like Osiris.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
(649) 1830 To say: Osiris N., Geb has given thee all the gods, 1830 that they may unite with thee. Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'itr.tpalaces"]. 1831 Osiris N., Horus has assigned them to thee, united (them). 1831a + 1. He has encircled for thee all the gods in the embrace of thy two arms, 1831a + 2. together with their lands, together with all their possessions, 1831a + 3. that they may do service of courtier, as thy "bodyguard." 1831a + 4. O N., thou art a great god; 1831a + 5. thou art great, thou art bent around like the "Circle which encircles the nb.wt." 1831 Osiris N., behold, thou art avenged, thou livest; thou movest daily. 1831 Osiris N., there is no discord in thee. 1831 d. Osiris, N., thou art the ka of all the gods. 1832 Horus has avenged thee; thou art become his ka. 1832a + 1. O Osiris N., thou art a god, the power of all the gods. 1832 An eye has gone forth from thy head like the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 1. He has given to thee as his eye in thy forehead as the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 2. An eye has gone forth from thy head (in) Lower Egypt. 1832b + 3. Thou dawnest as Horus, king of Lower Egypt; they are fraternizing with thee, 1832b + 4. in alliance with Horus, king of Lower Egypt. 1832b + 5. Thou dawnest as king of Upper and Lower Egypt. 1832b + 6. Thou art powerful over the gods, also their kas. 1832b + 7. O Osiris N., thou art the two souls, thou shalt not die; 1832b + 8. Osiris N., thou hast spoken; thou hast rejoiced, Osiris N. 1832b + 9. Thou hast a ba, Osiris N.; thou hast life, Osiris N.; 1832b + 10. thou art powerful; thou destroyest thine enemies, Osiris N. 1832b + 11. Horus, thou hast made peace (to be) with Osiris N.- 1832b + 12. peace be upon her. 1832b + 13. Thou hast put thy regard upon her. 1832b + 14. May peace be to thee, which he gives to thee, (to) thy head.
Hermes, which is the name of my forebear, whose home is in a place called after him, doth aid and guard all mortal [men] who come to him from every...
(4) Hermes, which is the name of my forebear, whose home is in a place called after him, doth aid and guard all mortal [men] who come to him from every side. As for Osiris’ [spouse]; how many are the blessings that we know Isis bestows when she’s propitious; how many does she injure when she’s wrath! For that the terrene and the cosmic Gods are easily enraged, in that they are created and composed of the two natures.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (141)
86 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which intimidates him. 86 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four...
(141) 86 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which intimidates him. 86 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. One t-sif-bread.
Several authors have attempted to prove that Isis, Osiris, Typhon, Nephthys, and Aroueris (Thoth, or Mercury) were grandchildren of the great Jewish...
(7) Several authors have attempted to prove that Isis, Osiris, Typhon, Nephthys, and Aroueris (Thoth, or Mercury) were grandchildren of the great Jewish patriarch Noah by his son Ham. But as the story of Noah and his ark is a cosmic allegory concerning the repopulation of planets at the beginning of each world period, this only makes it less likely that they were historical personages. According to Robert Fludd, the sun has three properties--life, light, and heat. These three vivify and vitalize the three worlds--spiritual, intellectual, and material. Therefore, it is said "from one light, three lights," i. e. the first three Master Masons. In all probability, Osiris represents the third, or material, aspect of solar activity, which by its beneficent influences vitalizes and enlivens the flora and fauna of the earth. Osiris is not the sun, but the sun is symbolic of the vital principle of Nature, which the ancients knew as Osiris. His symbol, therefore, was an opened eye, in honor of the Great Eye of the universe, the sun. Opposed to the active, radiant principle of impregnating fire, hear, and motion was the passive, receptive principle of Nature.