Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (674)
1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy...
(674) 1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy nb.tsceptre before the imperishable stars. 1995 [I have found thee assembled], [thy (lit. his) face] like (that of) a jackal, thy (lit. his) seat like (that of) b.wt; 1995 she refreshes thy heart in thy body, in the house of her (lit. thy) father Anubis. 1996 Be pure and sit at the head of those greater than thou. 1996 Thou art seated on thy firm throne, on the throne of the First of the Westerners; 1996 thy tis.w, they are young. 1997. mnt.t salutes thee, like Isis; Hn.t acclaims thee like Nephthys. 1998 Thou standest at the head of the n.wt, of the double palace, like Min; 1998 thou standest at the head of Egyptians (km.tiw), like api; 1998 thou standest at Pdw-s, like Seker. 1999 Thou standest before the Rd-wr-lake. 1999 Thou hast thy 'b-sceptre, thy wire, thy fingernails; which are at hand (lit. "at thy fingers"); 1999 those who are before Thot are slain with the knife, coming from Set. 1999 Thou givest thine arm to the dead, to the spirits, who will take thine arm to the First of the Westerners.
Miscellaneous Utterances On The Career Of The Deceased King In The Hereafter, Utterances 317-337 (328)
537 To say: N. is the exalted, who is in the forefront, who lifts up the brow; 537 the star before which the gods bow, before which the Two Enneads...
(328) 537 To say: N. is the exalted, who is in the forefront, who lifts up the brow; 537 the star before which the gods bow, before which the Two Enneads tremble. 537 It is the hand of N. which will lift him (N.) up.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (263)
337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are...
(263) 337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that Harachte may ferry over therewith to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to Harachte, to R`. 338 It is good for N. (to be) with his ka; N. lives with his ka. 338 His b-loin-cloth is on him; his Horus-weapon is on his arm; his sceptre is in his hands. 339 He makes himself serviceable to those who have passed on. 339 They bring to him those four spirits, the eldest, the first of the wearers of side-locks, 339 who stand on the eastern side of the sky and lean upon their d`m-sceptres, 340 that they may speak the good name of N. to R` 340 and proclaim N. to Nb-k.w, 340 so that the entrance of N. may be greeted (or protected). The Marshes of Reeds were filled (with water), 340 so that N. might ferry over the Winding Watercourse. 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of the horizon; 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven. 341 His sister is Sothis; his mother is the Dw.t (morning star).
There is further in this vesture the glory of the name of the mystery of all orders of the emanations of the Treasury of the Light and of their saviou...
(6) just sent thee, is the glory of the name of the mystery of the Revealer, which is the First Commandment, and of the mystery of the five Impressions, and of the mystery of the great Envoy of the Ineffable, who is the great Light, and of the mystery of the five Leaders, who are the five Helpers. There is further in this vesture the glory of the name of the mystery of all orders of the emanations of the Treasury of the Light and of their saviours, and [of the mystery] of the orders of the orders, which are the seven Amēns and the seven Voices and the five Trees and the three Amēns and the Twin-saviour, that is the Child of the Child, and of the mystery of the nine guards of the three gates of the Treasury of the Light. There is further therein the whole glory of the name [of all those] which are in the Right, and of all those which are in the Midst. And further there is therein the whole glory of the name of the great Invisible, which is the great Forefather, and the mystery of the three triple-powers and the mystery of their whole region and the mystery of all their invisibles and of all those who are in the thirteenth æon, and the name of the twelve æons and of all their rulers and all their archangels and all their angels and of all those who are in the twelve æons, and the whole mystery of the name of all those who are in the Fate and in all the heavens, and the whole mystery of the name of all those who are in the sphere, and of its firmaments and of all who are in them, and of all their regions. "'Lo, therefore, we have sent thee this vesture, which no one knew from the First Commandment
CI. To the Church in Philadelphia—"i Have Set Before Thee an Open Door" (6)
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the...
(6) Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God; and I will write upon him my new name.
"..." [The following twenty-two lines are taken from K. 3,449a, and probably form part of the Fifth Tablet.] (66 ). (67) (68 ) From (69) In E-sagil (7...
(26) " me. "..." [The following twenty-two lines are taken from K. 3,449a, and probably form part of the Fifth Tablet.] (66 ). (67) (68 ) From (69) In E-sagil (70) To establish (71) The station of (72) The great gods (73) The gods (74) He took and (75) The gods [his fathers] beheld the net which he had made, (76) They beheld the bow and how [its work] was accomplished. (77) They praised the work which he had done (78) Then Anu raised [the ...] in the assembly of the gods. (79) H e kissed the bow, (saying), "It is !" (80) And thus he named the names of the bow, (saying), (81) "'Long-wood' shall be one name, and the second name [shall be ...] (82) "And its third name shall be the Bow-star, in heaven [shall it ...]" (83) Then he fixed a station for it (84) Now after the fate of (85) [He set] a throne (86) in heaven (87) ... [The following traces of the last thirteen lines of the Fifth Tablet are taken from the reverse of K. 11,641 and from the reverse of K. 8,526.] (128) " him " (129) " them " (130) " him " (131) " them " (132) " their may " (133) the gods spake, (134) the heavens : 1 (135) "[... your] son " (136) " our hath he " (137) " he hath caused to live " (138) " splendour " (139) " not !" (140) " we !"
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (417)
741 To say: A Great One slept on his mother, Nut. 741 Thy mother Ti.t clothed thee; 741 she carried thee to heaven, in her name of "Kite," 741 the...
(417) 741 To say: A Great One slept on his mother, Nut. 741 Thy mother Ti.t clothed thee; 741 she carried thee to heaven, in her name of "Kite," 741 the fondling whom she found, her Horus. 741 Thy Horus is this one, O Isis; mayest thou bring his certificate (lit. arm) to R`, to the horizon.
971 To say: Greetings to thee, Ladder of god; 971 greetings to thee, Ladder of Set. 971 Stand up Ladder of god; 971 stand up Ladder of Set; stand up...
(478) 971 To say: Greetings to thee, Ladder of god; 971 greetings to thee, Ladder of Set. 971 Stand up Ladder of god; 971 stand up Ladder of Set; stand up Ladder of Horus 971 which was made for Osiris, that he may ascend upon it to heaven and do service of courtier to R`. 972 Thou art come in search of thy brother, Osiris, 972 after his brother Set had cast him on his side, 972 on yonder side of G.ti. 973 Horus comes, his lion-helmet on his head; his face he turns towards his father, Geb. 973 N. is thy son, N. is Horus. 974 Thou hast conceived N. as thou hast conceived the god, lord of the ladder, 974 to whom thou hast given the ladder of the god, to whom thou hast given the ladder of Set, 974 that N. may ascend to heaven on it and do service of courtier to R`. 975 Let also the ladder of god be given to N., let the ladder of Set be given to N. 975 that N. may ascend to heaven on it, and do service of courtier to R`, 975 just like gods who are gone to their kas. 976 The eye of Horus glowers (?) on the wing of Thot, 976 on the left side of the ladder of the god. 976 O men, a uraeus-serpent (goes) to heaven. N. is the eye of Horus. 976 After its foot has been stopped at every place where it was, N. goes as the eye of Horus goes. 977 Be pleased that N. come among you, ye his brothers, the gods; 977 rejoice at the approach of N., ye his brothers, the gods, 977 as Horus rejoiced at the approach of his eye, 977 after his eye was given (back) to him in the presence of his father, Geb. 978 Every spirit, every god, who shall oppose his arm to N., 978 when he ascends to heaven on the ladder of the god, 978 the earth shall not be hoed for him, the wdn.t-offering shall not be made for him, 978 he shall not ferry over to the evening meal in Heliopolis, 978 he shall not ferry over to the morning meal in Heliopolis. 979 He shall guard himself, he has obligated himself, (he) who will see, (he) who will hear, 979 that he (the deceased) ascends to heaven on the ladder of the god, 979 appearing like the uraeus-serpent which was on the forehead of Set. 980 Every spirit, every god who shall open his arms to N. (will be) on the ladder of the god. 980 United for N. are his bones, assembled for him are his limbs; 980 N. has sprung up to heaven on the fingers of the god, lord of the ladder.
Miscellaneous Utterances On The Career Of The Deceased King In The Hereafter, Utterances 317-337 (336)
547 To say: Greeting to thee, ox of the oxen, when thou makest the ascension. 547 N. seizes thee by thy tail; N. takes thee by thy buttocks. 547 When...
(336) 547 To say: Greeting to thee, ox of the oxen, when thou makest the ascension. 547 N. seizes thee by thy tail; N. takes thee by thy buttocks. 547 When thou makest the ascension, a Great One is behind thee, a Great One is before thee. 548 Greetings to thee, Great One among the gods, take N. to thee, he belongs to thee. 548 Thy heart is whole; as to the parts of the corpse of N., they are young.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (414)
737 To say: O N., 737 take thy garment of light, take thy veil upon thee, 737 clothe thyself with the eye of Horus, which was in Ti.t, 737 that it...
(414) 737 To say: O N., 737 take thy garment of light, take thy veil upon thee, 737 clothe thyself with the eye of Horus, which was in Ti.t, 737 that it may gain thy respect among the gods, that it make for thee a sign of recognition among the gods, 737 that thou mayest take the wrr.t-crown by means of it among the gods, 737 that thou mayest take the wrr.t-crown by means of it with Horus lord of men.
Chapter VI: The Mystic Meaning of the Tabernacle and Its Furniture. (17)
Differently, the stones might be the various phases of salvation; some occupying the upper, some the lower parts of the entire body saved. The three...
(17) Differently, the stones might be the various phases of salvation; some occupying the upper, some the lower parts of the entire body saved. The three hundred and sixty bells, suspended from the robe, is the space of a year, "the acceptable year of the Lord," proclaiming and resounding the stupendous manifestation of the Saviour. Further, the broad gold mitre indicates the regal power of the Lord, "since the Head of the Church" is the Savour. The mitre that is on it [i.e., the head] is, then, a sign of most princely rule; and otherwise we have heard it said, "The Head of Christ is the God and Father of our Lord Jesus Christ." Moreover, there was the breastplate, comprising the ephod, which is the symbol of work, and the oracle logion; and this indicated the Word logos by which it was framed, and is the symbol of heaven, made by the Word, and subjected to Christ, the Head of all things, inasmuch as it moves in the same way, and in a like manner. The luminous emerald stones, therefore, in the ephod, signify the sun and moon, the helpers of nature. The shoulder, I take it, is the commencement of the hand.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (265)
351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of...
(265) 351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that he may ferry over therewith to the horizon to R`. 351 The two reed-floats of heaven are placed for N. himself 351 that he may ferry over therewith to the horizon, to R`, to Harachte. 352 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 352 the Marshes of Reeds are filled (with water). 353 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven, 353 to the place where the gods will be born, 353 where N. will certainly be born with them, like Horus, like him of the horizon. 354 N. is justified. 354 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 355 Let them be called to N.; 355 let them be brought to N., those four traffic-guards, the wearers of side-locks, 355 who stand on their d`m-sceptres, on the eastern side of the sky, 356 that they may speak the name of N., the good, to R`, 356 (and) that they may proclaim the name of N., the good, to Nbk.w. 356 N. is justified. 356 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 357 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 357 N. is that (star) which is with R` on the under (side) of the body of the sky. 357 N. is justified. 357 Praise be to N.; praise be to the ka of N.!
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (412)
721 To say: The Great One is fallen on his side; 721 he who is in Ndi.t stirs; 721 his head is lifted up by R`; 721 his abomination is to sleep, he...
(412) 721 To say: The Great One is fallen on his side; 721 he who is in Ndi.t stirs; 721 his head is lifted up by R`; 721 his abomination is to sleep, he hates to be tired. 722 Flesh of N., 722 rot not, decay not, let not thy smell be bad. 722 Thy foot shall not pass over, thy step shall not stride through, 722 thou shalt not tread upon the (corpse)-secretion of Osiris. 723 Thou shalt tiptoe heaven like (the toe-star); thy soul shall be pointed like Sothis (the pointed-star). 723 Soul shalt thou be and soul thou art; honoured shalt thou be and honoured thou art. 723 Thy soul stands there (like a king(?)) among the gods, like Horus who lives in 'Irw. 724 Thy dread gets into the heart of the gods, 724 like (the dread) of the red crown which is on the head of the king of Lower Egypt, like the white crown which is on the head of the king of Upper Egypt, 724 like the lock (of hair) which is upon the head of Mnti.w. 724 Thou layest hold of the hand (lit. arm) of the imperishable stars. 725 Thy bones will not be destroyed; thy flesh will not sicken, N.; 725 thy limbs will not be distant from thee, 725 for thou art as one among the gods. 725 Buto ferries up to thee; Hierakonpolis ferries down to thee, 726 the mnt.t-woman mourns for thee; the 'imi-nt-priest robes himself for thee. 726 A welcome comes out for thee, O N., on the part of thy father; a welcome comes out for thee on the part of R`. 727 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of the d.w-stars are open for thee, 727 after thou art descended (in the grave) as the jackal of Upper Egypt, 727 as Anubis on his belly, as Wpi.w who resides in Heliopolis. 728 The great damsel who lives in Heliopolis has given her arm to thee, 728 for thou hast no mother among mankind who has borne thee, 728 for thou hast no father among men who has conceived thee. 729 Thy mother is the great wild-cow who lives in el-K�b, the white crown, the royal head-dress, 729 she with the long feathers, she with the two hanging breasts; 729 she will nurse thee; she will not wean thee. 730 Get up (from) on thy left side, sit (put thyself) on thy right side, O N. 730 Thy places among the gods will remain, while R` leans upon thee with his arm; 730 thy fragrance is as their fragrance; 730 thy sweetness is as the sweetness of the Two Enneads. 731 Thou appearest, N., in the royal head-dress (the things of the forehead), 731 thy hand seizes the Horus-weapon (m), thy fist grasps the dmace, 731 thou standest, N., as he who is in (or, who is chief of) the two 'itr.t-palaces, who judges the words of the gods. 732 Thou belongest to the n.w (-stars), the servants, of R`, who are before the morning star. 732 Thou wilt be born (again) at thy new moons (feasts) like the moon 732 while R` leans upon thee in the horizon, N., 733 and the imperishable stars serve (follow) thee. 733 Command thyself until R` comes, N.; 733 purify thyself; ascend to R`. 733 Heaven will not be empty of thee, N., for ever.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (508)
1107 To say: He ascends, who ascends; N. ascends. 1107 Let the lady of Buto rejoice; let the heart of her who dwells in el-K�b be glad 1107 the day...
(508) 1107 To say: He ascends, who ascends; N. ascends. 1107 Let the lady of Buto rejoice; let the heart of her who dwells in el-K�b be glad 1107 the day that N. ascends there in the place of (or, as representative of) R`. 1108 N. has trodden down for himself thy splendour, 1108 as stairs under his feet, 1108 that N. may ascend thereon to his mother, the living uraeus which is on the head of R`. 1109 Her heart has pity for him; she gives her breast to him, that he may suck it. 1109 "My son," says she, "take to thee my breast, that thou mayest suck it," says she, 1109 "since thou comest not on every one of thy days." 1110 Heaven speaks, the earth quakes; the gods, of Heliopolis shudder 1110 at the voice of the wdn.t-offering (made) before N. 1111 His mother has nourished him-she of Bubastis; 1111 she who dwells in el-K�b has reared him; 1111 she who dwells in Buto has given him her arm. 1112 Behold, he is come; behold, he is come; 1112 behold, N. is come, for life and joy, 1112 and he makes his repast on figs 1112 and on wine which is in the divine vineyard. 1113 The chef who is beside him, he prepares a repast of it for him. 1113 N. runs; his herdsman runs; 1113 his sweetness is the sweetness of Horus; his fragrance is the fragrance of Horus. 1114 To heaven, to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon; 1114 to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon, 1114 those at my side accompanying me! 1115 So says Geb, as he seizes N. by his arm, 1115 and as, he guides him through the portals of heaven. 1115 The god is on his throne; it is well that the god is on his throne. 1116 Satis has washed him 1116 with her four bt-pitchers from Elephantin�. 1116 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1116 He is come to the Ennead, to heaven, that he may eat of its bread. 1117 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117 He is come to the Ennead, to the earth, that he may eat of its bread. 1117 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117 He is come to the dnddndr-boat. 1118 Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1118 He is come to these his two mothers, the two vultures, 1118 They of the long hair and hanging breasts, 1118 who are on the hill of . 1119 They draw their breasts over the mouth of N., 1119 but they do not wean him for ever.
910 To say: N. knows his mother; N. forgets not his mother; 910 the white crown, the shining, the broad, which dwells in el-K�b, the lady of the...
(470) 910 To say: N. knows his mother; N. forgets not his mother; 910 the white crown, the shining, the broad, which dwells in el-K�b, the lady of the great house, 910 the lady of the land worthy of honour, the lady of the secret land, 910 the lady of the marsh of fishermen, the lady of the valley of tp.tiw, 911 the red-coloured, the red crown, the lady of the lands of Buto. 911 "Mother of N.," so said I, 911 "give thy breast to N., that N. may suck therewith." 912 "(My) son N.," so said she, "take to thee my breast; that thou mayest suck it" said she, 912 "that thou mayest live again," so said she, "that thou mayest be (again) small," so said she. 913 "Thou shalt ascend to heaven as a falcon, 913 thy feathers shall be as those of a goose," so said she. 913 Hdhd, bring this to N.; 913 he is the great wild-bull. 914 "Bull of offerings, bow thy horn, 914 let N. pass by; it is N." 914 "Where goest thou?" "N. goes to heaven, in possession of life and joy, 915 that N. may see his, father; that N. may see R`." 915 "Thou are on the way to the high places, to the places of Set." 916 The high places will put him on the places of Set; 916 (even) on that high sycamore cast of the sky, it having bent down, on which the gods sit; 917 for N. is indeed the living falcon, who has explored b.w; 917 for N. is indeed the great helmsman, who has voyaged over the two t-parts of heaven; 917 for N. is indeed he of the great foot, with long stride. 918 N. purifies himself in the Marsh of Reeds; 918 N. dresses himself in the field of Khepri; 918 N. finds R` there. 919 If R` comes forth in the East, he finds N. in the horizon; 919 if R` comes to the West, he finds N. in the possession of life and endurance; 919 every beautiful place where R` goes, he finds N. there.
Chapter VI: The Mystic Meaning of the Tabernacle and Its Furniture. (16)
Now the high priest's robe is the symbol of the world of sense. The seven planets are represented by the five stones and the two carbuncles, for...
(16) Now the high priest's robe is the symbol of the world of sense. The seven planets are represented by the five stones and the two carbuncles, for Saturn and the Moon. The former is southern, and moist, and earthy, and heavy; the latter aerial, whence she is called by some Artemis, as if Aerotomos (cutting the air); and the air is cloudy. And cooperating as they did in the production of things here below, those that by Divine Providence are set over the planets are rightly represented as placed on the breast and shoulders; and by them was the work of creation, the first week. And the breast is the seat of the heart and soul.
On the girdle surrounding the upper part of the body of the statue appear a number of mysterious emblems. The girdle is joined together in front by...
(34) On the girdle surrounding the upper part of the body of the statue appear a number of mysterious emblems. The girdle is joined together in front by four golden plates (the elements), placed in the form of a square. This signified that Isis, or Nature, the first matter (alchemical terminology), was the essence- of the four elements (life, light, heat, and force), which quintessence generated all things. Numerous stars are represented on this girdle, thereby indicating their influence in darkness as well as the influence of the sun in light. Isis is the Virgin immortalized in the constellation of Virgo, where the World Mother is placed with the serpent under her feet and a crown. of stars on her head. In her arms she carries a sheaf of grain and sometimes the young Sun God.