The dogs came on, holding together, each dog keeping the tail of the preceding dog in his mouth, as the priests do when they are going to sing...
(4) The dogs came on, holding together, each dog keeping the tail of the preceding dog in his mouth, as the priests do when they are going to sing praises with the Vahishpavamâna hymn . After they had settled down, they began to say Hiṅ.
The Villager who invited the Townsman to visit him (21-30)
O careless straggler, bind a rope upon thy feet, Lest thou lose even thine own self! But thy ingratitude and unthankfulness That road was perforce...
(21) O careless straggler, bind a rope upon thy feet, Lest thou lose even thine own self! But thy ingratitude and unthankfulness That road was perforce closed to thee Quick! clasp them and ask pardon of them; Like the clouds, shed tears of lamentation, So that their rose-garden may bloom for thee, Press around that door, be not viler than a dog, If thou wouldest rival the Seven Sleepers' dog. God's claims to our gratitude.
The Appendix: The Path of Good Wishes for Saving from the Dangerous Narrow Passageway of the Bardo (43.1)
O ye Conquerors and your Sons, abiding in the Ten Directions, O ye ocean-like Congregation of the All-Good Conquerors, the Peaceful and the Wrathful, ...
(43) is [as follows]: O ye Conquerors and your Sons, abiding in the Ten Directions, O ye ocean-like Congregation of the All-Good Conquerors, the Peaceful and the Wrathful, O ye Gurus and Devas, and ye DakinTs, the Faithful Ones, Hearken now out of [your] great love and compassions: Obeisance, O ye assemblage of Gurus and DakinTs; Out of your great love, lead us along the Path.
Chapter IV: To Prevent Ambiguity, We Must Begin with Clear Definition. (10)
Since you will not say in what sense you allege what you have propounded (for I would not have thus engaged in a discussion about meanings, but I woul...
(10) But if he wishes us to speak without him answering, let him hear. Since you will not say in what sense you allege what you have propounded (for I would not have thus engaged in a discussion about meanings, but I would now have looked at the things themselves), know that you have done just as if you had propounded the question, Whether a dog were an animal? For I might have rightly said, Of what dog do you speak? For I shall speak of the land dog and the sea dog, and the constellation in heaven, and of Diogenes too, and all the other dogs in order. For I could not divine whether you inquire about all or about some one.
Rejoicing in their flamelets seemed the heaven. O thou septentrional and widowed site, Because thou art deprived of seeing these! When from regarding...
(2) Rejoicing in their flamelets seemed the heaven. O thou septentrional and widowed site, Because thou art deprived of seeing these! When from regarding them I had withdrawn, Turning a little to the other pole, There where the Wain had disappeared already, I saw beside me an old man alone, Worthy of so much reverence in his look, That more owes not to father any son. A long beard and with white hair intermingled He wore, in semblance like unto the tresses, Of which a double list fell on his breast. The rays of the four consecrated stars Did so adorn his countenance with light, That him I saw as were the sun before him. "Who are you? ye who, counter the blind river, Have fled away from the eternal prison?" Moving those venerable plumes, he said: "Who guided you? or who has been your lamp In issuing forth out of the night profound, That ever black makes the infernal valley? The laws of the abyss, are they thus broken? Or is there changed in heaven some council new, That being damned ye come unto my crags?"
These standards to the rearward longer were Than was my sight; and, as it seemed to me, Ten paces were the outermost apart. Under so fair a heaven as ...
(4) And I beheld the flamelets onward go, Leaving behind themselves the air depicted, And they of trailing pennons had the semblance, So that it overhead remained distinct With sevenfold lists, all of them of the colours Whence the sun's bow is made, and Delia's girdle. These standards to the rearward longer were Than was my sight; and, as it seemed to me, Ten paces were the outermost apart. Under so fair a heaven as I describe The four and twenty Elders, two by two, Came on incoronate with flower-de-luce. They all of them were singing: "Blessed thou Among the daughters of Adam art, and blessed For evermore shall be thy loveliness." After the flowers and other tender grasses In front of me upon the other margin Were disencumbered of that race elect, Even as in heaven star followeth after star, There came close after them four animals, Incoronate each one with verdant leaf. Plumed with six wings was every one of them, The plumage full of eyes; the eyes of Argus If they were living would be such as these.
My Master yet had uttered not a word While the first whiteness into wings unfolded; But when he clearly recognised the pilot, He cried: "Make haste,...
(2) My Master yet had uttered not a word While the first whiteness into wings unfolded; But when he clearly recognised the pilot, He cried: "Make haste, make haste to bow the knee! Behold the Angel of God! fold thou thy hands! Henceforward shalt thou see such officers! See how he scorneth human arguments, So that nor oar he wants, nor other sail Than his own wings, between so distant shores. See how he holds them pointed up to heaven, Fanning the air with the eternal pinions, That do not moult themselves like mortal hair!" Then as still nearer and more near us came The Bird Divine, more radiant he appeared, So that near by the eye could not endure him, But down I cast it; and he came to shore With a small vessel, very swift and light, So that the water swallowed naught thereof. Upon the stern stood the Celestial Pilot; Beatitude seemed written in his face, And more than a hundred spirits sat within. "In exitu Israel de Aegypto!" They chanted all together in one voice, With whatso in that psalm is after written.
Chapter 12: Of the Nativity and Proceeding forth or Descent of the Holy Angels, as also of their Government, Order, and Heavenly joyous Life. (86)
Thus the holy angels do one towards another; when the army or company of one kingdom cometh to the other, or when the army or company of one princely...
(86) Thus the holy angels do one towards another; when the army or company of one kingdom cometh to the other, or when the army or company of one princely quality cometh to an army or company of another princely quality, there is nothing but mere loving entertainment, saluting and embracing reception; a very gracious, amiable and blessed discourse and friendly respect; a very gracious, amiable, blessed and loving walking and playing together; a most chaste and humble exercise; a friendly kissing, and leading one another up and down: here beginneth the lovely choir and set dancing.
I, who their inclination twice had seen, Began: "O souls secure in the possession, Whene'er it may be, of a state of peace, Neither unripe nor ripened...
(3) And close to me approached, even as before, The very same who had entreated me, Attent to listen in their countenance. I, who their inclination twice had seen, Began: "O souls secure in the possession, Whene'er it may be, of a state of peace, Neither unripe nor ripened have remained My members upon earth, but here are with me With their own blood and their articulations. I go up here to be no longer blind; A Lady is above, who wins this grace, Whereby the mortal through your world I bring. But as your greatest longing satisfied May soon become, so that the Heaven may house you Which full of love is, and most amply spreads, Tell me, that I again in books may write it, Who are you, and what is that multitude Which goes upon its way behind your backs?" Not otherwise with wonder is bewildered The mountaineer, and staring round is dumb, When rough and rustic to the town he goes, Than every shade became in its appearance; But when they of their stupor were disburdened, Which in high hearts is quickly quieted,
Dance! And do first the part in which you kill yourselves; burn my house, do all that you know how to do. We shall marvel at you, for that is what our...
(7) "Do not grieve, do not be afraid. Dance! And do first the part in which you kill yourselves; burn my house, do all that you know how to do. We shall marvel at you, for that is what our hearts desire. And afterwards, poor things, we shall give help for your journey," they told them. Then they began to sing and dance. All the people of Xibalba arrived and gathered together in order to see them. Then they performed the dance of the cux, they danced the puhuy, and they danced the iboy. And the lord said to them: "Cut my dog into pieces and let him be brought back to life by you," he said to them. "Very well," they answered, and cut the dog into bits. Instantly they brought him back to life. The dog was truly full of joy when he was brought back to life, and wagged his tail when they revived him.
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (304)
468 To say: Greetings to thee, O daughter of Anubis, who is at the windows, of heaven, 468 thou friend of Thot, who is at the double rail (end) of...
(304) 468 To say: Greetings to thee, O daughter of Anubis, who is at the windows, of heaven, 468 thou friend of Thot, who is at the double rail (end) of the ladder. 468 Open the way for N., that N. may pass. 469 Greetings to thee, O ostrich, who is on the shore of the Winding Watercourse. 469 Open the way for N., that N. may pass. 470 Greetings to thee, O ox of R`, with four horns, 470 thy horn in the West, thy horn in the East, thy horn in the South, thy horn in the North. 470 Incline thy western horn for N., that N. may pass. 47 Art thou a pure westerner? I come from the falcon city. 471 Greetings to thee, O Marsh of my Offerings (or, O Marsh of my Peace); 471 greetings to the honourable ones (dead?) who are in thee. N. will honour those who are there. 471 Comfortable are the pure who are in me.
We paused immovable and in suspense, Even as the shepherds who first heard that song, Until the trembling ceased, and it was finished. Then we...
(7) We paused immovable and in suspense, Even as the shepherds who first heard that song, Until the trembling ceased, and it was finished. Then we resumed again our holy path, Watching the shades that lay upon the ground, Already turned to their accustomed plaint. No ignorance ever with so great a strife Had rendered me importunate to know, If erreth not in this my memory, As meditating then I seemed to have; Nor out of haste to question did I dare, Nor of myself I there could aught perceive; So I went onward timorous and thoughtful.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (667)
J�quier, XXX 766). O N., take to thee thy head, 1934 + 2 (Nt. 766). to thee thy teeth, to thee thy hair; 1934 + 3 (Nt. 766). thou has opened the neigh...
(667) 1934 + 1 (Nt. J�quier, XXX 766). O N., take to thee thy head, 1934 + 2 (Nt. 766). to thee thy teeth, to thee thy hair; 1934 + 3 (Nt. 766). thou has opened the neighbouring doors of the people, enduring for ever and ever. 1935-1 (Nt. 766). O N., thou goest forth, thy face towards the sea; 1935-2 (Nt. 766). thou sittest chief of the great ones, with thee; 1935 (Nt. 767). thou hast preserved the sky, thou hast caused the earth to tremble, thou hast protected the imperishable stars. 1936a (N. IX 730). I am come to thee (in) secret places, seeking thee (even) to heaven, 11936b (Nt. 768). but (in) the secret (place) there is no spirit there, 1936b + 1 (Nt. 768). from the peace of heaven to, the peace of earth, 1936b + 2 (Nt. 768). the peace of the two lords (Horus and Set), the peace of high (heaven), the peace of peace. 11936b + 3 (Nt. 768). The mowing of corn (is) for thy wg-feast, 11936b + 4 (Nt. 768). the nri-corn (?) for thy years (livelihood, cf. 1950b); thy white bread, Anubis, for (thy) flat-cakes, and this its dough, 1936b + 5 (Nt. 768-769). thy drink, First of the Westerners, thy warm bread, 1937 (Nt. 769). N., (are) before the gods. 1938a (Nt. 769). O N., raise thyself up, 1938b (Nt. 769). raise thyself from thy left side, put thyself (lit. sit) on thy right side, 1938b + 1 (Nt. 769). sit thou on the seats of R`. 1939-1 (Nt. 769). Purify thy back, even to the vertebrae; let thy hand be upon thine altar, 1939-2 (Nt. 770). thy thousand of bread, thy thousand of beer, thy thousand of cattle, thy thousand of birds, 1939-3 (Nt. 770). thy thousand of all (kinds) of linen, thy thousand of every thing, which the god eats, 1939-4 (Nt. 770). thy thousand of clean (things), also within the dwelling, 1939 (Nt. 771). that thou mayest eat the leg (of meat), that thou mayest pass the cutlet (over thy mouth), that thou mayest devour the double rib, 1939+ 1 (Nt. 771). at the place of slaughter for ever and ever. 1940 (Nt. 771). O N., they defend thy name, with thee. 1940+ 1 (Nt. 771). Thou shalt not speak to them, crying out, 1940+ 2 (Nt. XXX 771). what, say they, is done to thee, 1940+3 (Nt. 772). by "the throne" it was done, sayest thou, 1940+4 (Nt. 772). ss, his grave, ruling his brick, sayest thou. 1940+ 5 (Nt. 772). An offering of his cake (?) in the castle (?). 1940+ 6 (Nt. 772). Hail, he himself (i.e. she herself, the queen)! 1941a (Nt. 772). O N., eat this for thyself alone; 1941b (Nt. 773). thou shalt not give (it) to those people; these by thy side. 1946 + 1 (Nt. 773). O N., this hour of the morning, of this third day, is come, 1941b + 2 (Nt. 773). when thou surely passest on to heaven, together with the stars, the imperishable stars. 1941b + 3 (Nt. 774). O N., be it said to thee: "in peace; 1942a (Nt. 774), thou art beautiful; great is that which thy position does for thee as First of the Westerners." 1942b (Nt. 774). The seated one is put near the king. 1942b + 1 (Nt. 774-775). Thou choosest among (?) the first of thy land those who will make thy halls. Utterance 667 A. 1943a-1 (Nt. 775). To say: It is beautiful to see, it is peaceful to hear that Osiris stands at the door of the gods. 1943a-2 (Nt. 775). Thy sanctuary, N., 1943a-3 (Nt. 775). is to thee as (?) a heart of secret places; 1943a (Nt. 775-776). it opens for thee the double doors of heaven, it opens for thee the double doors of the way; 1943b (Nt. 776). it makes for thee a way, that thou mayest enter there among the gods, 1943b + 1 (Nt. 776). that thou mayest live as thy soul. 1944a (Nt. 776). O N., thou art not like the dead, who art dead, 1944a + 1 (Nt. 776-777). thou art living, thou art alive, together with them, the spirits, the imperishable stars. 1944 + 2 (Nt. 777). The time of inundation comes, the wg-festival comes, to the uplands, it comes as Osiris. 1944a + 3 (Nt. 777). Horus is purified with the eye of his brother Set; 1944a + 4 (Nt. 777-778). Set is purified with the eye of his brother Horus; 1945b (Nt. 778). N. is purified from every evil thing; 1945c (N. X 736). the Watchers of Horus are purified in his reed-float. 1945c + 1 (Nt. XVII 487). Father Osiris dawned over the sea, upon his throne, named "brilliant" for him, like his spirit; 1946a-1 (Nt. XXX 779). he was warned against Hr.ti lest he be not given to Osiris, (so) 1946a-2 (Nt. 779). there was opened for him the opposing door; 1946a-3 (Nt. 779). there was done for him that which was done (for him) as an only (unique) star without its equal 1946a (Nt. 779). among them, the gods, thou who sittest upon thy great seat. 1946b (N. X 737). Thy bread is t-wr (bread); thy bread is in the broadhall (temple hall). 1947a (N. X 737). The Watchers dance for thee, 1947b (Nt. XXX 780). as the mourning-women of Osiris call for thee. 1947b + 1 (Nt. 780). Raise thyself up, N.; 11947b + 2 (Nt. XVII 489). collect to thee thy bones; 1947b + 3 (Nt. XXX 781). take to thee thy head--a command of the Ennead, 1947b + 4 (Nt. XVII 490). sit thou for thy great bread; 1947b + 5 (Nt. XXX 781). choose thou the leg of meat on the great place of slaughter; 1947b + 6 (N. X 738). let there be given to thee the double-rib piece on the place of slaughter of Osiris. 1948a (Nt. XVII 490). O N., raise thyself up like Min. 1948b (N. X 738). Thou fliest up to heaven; thou livest with them; 1948c (N. X 738). thou causest thy wings to grow; 1948c + 1 (Nt. XVII 491). thy feathers on thy head; thy feathers on thy two arms. 1948c + 2 (Nt. XXX 782). Thou hast made the sky clear; thou givest light to them, like a god; 1948c + 3 (Nt. XVII 491). thou remainest chief of heaven like Horus of the D.t. Utterance 667 B. 1948c + 4 (Nt. XVII 491-492). Vigilant (?) is this eye of Horus, which he gave to Osiris; 1948c + 5 (Nt. 492). he gave (it) to thee, that it may destroy thy face. 1948c + 6 (Nt. 492) -------------- smell 1948c + 7 (Nt. 492). this word of Horus is, for it, says Geb. Utterance 667 C. 1949-1 (Nt. XXX 783). To say: I am N. of secret places; 1949 (Nt. 783). I ascend (as) thy good messenger from b.w; 1950a (N. X 739). I have threshed the barley, I have reaped the spelt, 1950b (N. 739). that thy livelihood may be secured thereby. 1950c (Nt. 783). Thou ascendest; thou art complete, N. 1950c + 1 (Nt. 784). Thou art powerful in ----1950c + 2 (Nt. 784). I did not see thee, (it is) thou who seest me. 1951-1 (Nt. 784). This Great One has seen the face of that Great Onethe seeing of two eyes. 1951-2 (Nt. 784). 'Iw who binds hair is his avenger; 1951a (Nt. 785). he stands, like Horus, who is on the shores, 1951b (N. X 740). his two sisters, at his side--Isis and Nephthys. 1952 (Nt. XXX 785). Raise thyself up, N., 1952 + 1 (Nt. 785). unite thy bones, collect thy limbs. 1952 + 2 (Nt. 785-786). Raise thyself up, N., 1952 + 3 (Nt. 786). receive thy head --1952 +4 (Nt. 786) ------- thy face ------- born of Nwn.t, 1952 + 5 (Nt. 786). thy mother, who makes thee glad. 1952 + 6 (Nt. 786). She cleanses thee like a papyrus roll of the flesh (skin?) of Mrw. 1953a (N. X MI). Shu, Shu, he passes by the walls, 1953b (N. 741). he outdistances the walls, 1953c (Nt. 787). N. is enclosed in secret places. 1954. --------------------------------------------1955a-1 (Nt. 787). when she does not pass you by, (when) she does not outdistance you. 1955a-2 (N. 742) -----------------1955a-3 (N. 742) ----------- mw.t 1955a (N. 742). four ---------1955b (N. 742). they pass by the walls; they outdistance the walls; 1955c (N. 742). thou, N., art enclosed in secret places. 1956 (N. 742) --------------------------------------1956 + 1 (N. 742) -----------------------------------1956 + 2 (N. 742) ------------- nn.wt 1957a (N. 742). thy thousand of -------- of stone vessels, 1957b (N. 743). thy thousand of all (kinds) of linen, 1957c (N. 743). thy thousand of cattle, thy thousand of birds, thy thousand of all sweet things, 1958a (N. 743). that thou mayest carry thyself in a festive manner as a god ---- 1958b (N. 744) ---------------- by thee, w ------------1958b + 1 (N. 744) --------------------- to Pdw-s.
Appeared before me with its wings outspread The beautiful image that in sweet fruition Made jubilant the interwoven souls; Appeared a little ruby...
(1) Appeared before me with its wings outspread The beautiful image that in sweet fruition Made jubilant the interwoven souls; Appeared a little ruby each, wherein Ray of the sun was burning so enkindled That each into mine eyes refracted it. And what it now behoves me to retrace Nor voice has e'er reported, nor ink written, Nor was by fantasy e'er comprehended; For speak I saw, and likewise heard, the beak, And utter with its voice both 'I' and 'My,' When in conception it was 'We' and 'Our.' And it began: "Being just and merciful Am I exalted here unto that glory Which cannot be exceeded by desire; And upon earth I left my memory Such, that the evil-minded people there Commend it, but continue not the story." So doth a single heat from many embers Make itself felt, even as from many loves Issued a single sound from out that image. Whence I thereafter: "O perpetual flowers Of the eternal joy, that only one Make me perceive your odours manifold,
When the Septentrion of the highest heaven (Which never either setting knew or rising, Nor veil of other cloud than that of sin, And which made every...
(1) When the Septentrion of the highest heaven (Which never either setting knew or rising, Nor veil of other cloud than that of sin, And which made every one therein aware Of his own duty, as the lower makes Whoever turns the helm to come to port) Motionless halted, the veracious people, That came at first between it and the Griffin, Turned themselves to the car, as to their peace. And one of them, as if by Heaven commissioned, Singing, "Veni, sponsa, de Libano" Shouted three times, and all the others after. Even as the Blessed at the final summons Shall rise up quickened each one from his cavern, Uplifting light the reinvested flesh, So upon that celestial chariot A hundred rose 'ad vocem tanti senis,' Ministers and messengers of life eternal. They all were saying, "Benedictus qui venis," And, scattering flowers above and round about, "Manibus o date lilia plenis." Ere now have I beheld, as day began, The eastern hemisphere all tinged with rose, And the other heaven with fair serene adorned;
(And, having gained Thine audience and Thine Order's sacred chieftainship), then I ask of Thee, O Ahura! and tell me aright, how shall I acquire that...
(18) (And, having gained Thine audience and Thine Order's sacred chieftainship), then I ask of Thee, O Ahura! and tell me aright, how shall I acquire that Thy Righteous Order's prize, ten (costly) mares male-mated, and with them the camel (those signs of honour and blessing for Thy chief. I ask Thee for these gifts for sacrifice). For it was told me for the sake of our Welfare (in our salvation), and of our Immortality, in what manner Thou shalt give to these (Thy conquering hosts) both of these Thy (gifts of grace).
And they said one to another: 'The earth made †without inhabitant cries the voice of their crying† up to the gates of heaven. 3 ⌈⌈And now to you, the ...
(9) And they said one to another: 'The earth made †without inhabitant cries the voice of their crying† up to the gates of heaven. 3 ⌈⌈And now to you, the holy ones of heaven⌉⌉, the souls of men make their suit, saying, "Bring our cause before the Most High.".'
For the signs and the times and the years and the days the angel Uriel showed to me, whom the Lord of glory hath set for ever over all the luminaries ...
(75) For the signs and the times and the years and the days the angel Uriel showed to me, whom the Lord of glory hath set for ever over all the luminaries of the heaven, in the heaven and in the world, that they should rule on the face of the heaven and be seen on the earth, and be leaders for the day and the night, i.e. the sun, moon, and stars, and all the ministering creatures which make their revolution in all the chariots of the heaven.
Now after the all-glorious one, Youel, said these things, she separated from me and left me. But I did not despair of the words I heard. I prepared...
Now after the all-glorious one, Youel, said these things, she separated from me and left me. But I did not despair of the words I heard. I prepared myself therein and I deliberated with myself for a hundred years. And I greatly rejoiced that I was in a great light and a blessed path because all those whom I was worthy to see as well as those whom I was worthy to hear (were) things fitting for the great powers alone (to see and hear). [...] [...] [...] [...] [...] ... [...] [...] ... [of God].
Inasmuch as the instantaneous flight Had scattered them asunder o'er the plain, Turned to the mountain whither reason spurs us, I pressed me close...
(1) Inasmuch as the instantaneous flight Had scattered them asunder o'er the plain, Turned to the mountain whither reason spurs us, I pressed me close unto my faithful comrade, And how without him had I kept my course? Who would have led me up along the mountain? He seemed to me within himself remorseful; O noble conscience, and without a stain, How sharp a sting is trivial fault to thee! After his feet had laid aside the haste Which mars the dignity of every act, My mind, that hitherto had been restrained, Let loose its faculties as if delighted, And I my sight directed to the hill That highest tow'rds the heaven uplifts itself. The sun, that in our rear was flaming red, Was broken in front of me into the figure Which had in me the stoppage of its rays; Unto one side I turned me, with the fear Of being left alone, when I beheld Only in front of me the ground obscured. "Why dost thou still mistrust?" my Comforter Began to say to me turned wholly round; "Dost thou not think me with thee, and that I guide thee?