Searching...
Showing 1-20
Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CXII
1
...
Source passage
Egyptian Book of the Dead
Chapter CXII (3.)
It was Râ who gave it to him in amends of the blindness in his eye, in consequence of what Râ said to Horus: “Let me look at what is happening in thine eye to-day,” and he looked at it
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (652)
1839 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which I have taken from Set, (after) he had ravaged it. 1839 -------
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (83)
58 To say: The eye of Horus is given to him. He is satisfied with it. O come with the royal offering.
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (651)
1838. To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, [to thy forehead] -----
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (639)
1807 To say [Osiris N.], take the eye of Horus, being alive, that thou mayest see with it. 1807 Osiris N., thy face is opened by the light. 1807...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (198)
197. 113 To say: Osiris N., this hard eye of Horus, take it for thyself, in thyself, in thyself, 113 that thine enemy may fear thee--he who carried...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (97)
99. Heading. 65 Placed in the left hand. 97. 65 To say: Osiris N., this eye of Horus is that which he demanded from Set.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (28)
19 Osiris N., Horus has given to thee his eye that thou mayest equip thy face with it. One pellet of incense (1644a).
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (186)
107 To say: Osiris N., take the green eye of Horus, which he carried off: Horus has given (it) to thee. Two dishes of fresh bread.
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (598)
1643 To say: This is this eye of Horus which he gave to Osiris, 1643 thou hast given it (back) to him, that he may equip his face with it; 1643 but...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (58)
41a (Nt. 302). To say: Osiris, N., take to thyself the eye of Horus, and the ointment for him, which [he] put in it. A trimmed garment.
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (622)
1755 To say: Osiris N., I have adorned thee with the eye of Horus, 1755 (which is) that Rnn-wt.t of whom the gods have fear. 1755 The gods fear thee,...
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (638)
1805 To say: Osiris N., the gods have bound thy face to thee; 1805 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see [with it]. 1806 Osiris N.,...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (191)
109 To say: Take the eye of Horus, which he recognized; Horus has given (it) to thee. Two np.t-cakes.
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (623)
1756. Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which made its tnf.
Pyramid Texts
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (414)
737 To say: O N., 737 take thy garment of light, take thy veil upon thee, 737 clothe thyself with the eye of Horus, which was in Ti.t, 737 that it...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (84)
59 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus. He was satisfied with it. Royal offering, twice.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (70)
48b (Nt. 317). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus that it may shine upon the finger of Set. A d`m-sceptre.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (188)
108 To say: Take the eye of Horus, which he possesses; Horus has given (it) to thee. Two baskets of hrnf, or, nfw-fruit-cake.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (192)
109 To say: Take the eye of Horus, which he hastily carried off; Horus has given (it) to thee. Two pots of corn.
Pyramid Texts
A Miscellaneous Group, Utterances 453-486 (453)
844 To say: O N., stand up, 844 put on thee the eye of Horus, take it to thyself, 844 that it may stick to thee, that it may stick to thy flesh, 845...
1
...