Searching...
Showing 1-16
Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CXII
Source passage
Egyptian Book of the Dead
Chapter CXII (6.)
Horus said to Râ, “Lo, my eye is as though the eye of Sutu had made a wound in my own eye.” And wrath devoured his heart
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (635)
1794 To say: Osiris N., I have brought thee the eye of Horus which was in Ti.t, 1794 this Rn(n)-wt.t, of whom the gods have fear. 1794 The gods fear...
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (652)
1839 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which I have taken from Set, (after) he had ravaged it. 1839 -------
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (28)
19 Osiris N., Horus has given to thee his eye that thou mayest equip thy face with it. One pellet of incense (1644a).
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (31)
21 To say: Osiris N., Horus has completely filled thee with his eye.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (98)
65 To say: Osiris N., Horus has given his eye to thee in thy hand.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (30)
21 To say: Horus, dweller in Osiris N., equip thee with the eye of Horus; take it to thee.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (198)
197. 113 To say: Osiris N., this hard eye of Horus, take it for thyself, in thyself, in thyself, 113 that thine enemy may fear thee--he who carried...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (74)
51 Osiris N., take to thyself the eye of Horus, on account of which he was punished. ft-oil.
Pyramid Texts
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (622)
1755 To say: Osiris N., I have adorned thee with the eye of Horus, 1755 (which is) that Rnn-wt.t of whom the gods have fear. 1755 The gods fear thee,...
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (189)
108 To say: Take the white eye of Horus, which he tore out; Horus has given (it) to thee. Two baskets of white h.t-fruit.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (170)
100 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus; reclaim it for thyself. Utterances 170-
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (101)
67 To say: Osiris N., I who avenge thee am come; seize the eye of Horus -------
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (88)
60 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus; take care lest he trample it. One ttw (?)-bread.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (90)
61 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus; what Set has eaten of it is little. One mug of dr.t-beer.
Pyramid Texts
Second Series In Praise Of Nut, Utterances 443-452 (449)
831. To say: Horus, who art in Osiris N., take the eye of Horus to thyself.
Pyramid Texts
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (59)
To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus; be like it (in) its wisdom. A .t-garment (?). 41c (Nt. 304). To say: Osiris N., take to thyself t...