Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CXLVII
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CXLVII (29.)
Every deceased to whom this chapter is read is like the lord of eternity, he is of one substance with Osiris, and in no place has he to encounter a great fight
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
(649) 1830 To say: Osiris N., Geb has given thee all the gods, 1830 that they may unite with thee. Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'itr.tpalaces"]. 1831 Osiris N., Horus has assigned them to thee, united (them). 1831a + 1. He has encircled for thee all the gods in the embrace of thy two arms, 1831a + 2. together with their lands, together with all their possessions, 1831a + 3. that they may do service of courtier, as thy "bodyguard." 1831a + 4. O N., thou art a great god; 1831a + 5. thou art great, thou art bent around like the "Circle which encircles the nb.wt." 1831 Osiris N., behold, thou art avenged, thou livest; thou movest daily. 1831 Osiris N., there is no discord in thee. 1831 d. Osiris, N., thou art the ka of all the gods. 1832 Horus has avenged thee; thou art become his ka. 1832a + 1. O Osiris N., thou art a god, the power of all the gods. 1832 An eye has gone forth from thy head like the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 1. He has given to thee as his eye in thy forehead as the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 2. An eye has gone forth from thy head (in) Lower Egypt. 1832b + 3. Thou dawnest as Horus, king of Lower Egypt; they are fraternizing with thee, 1832b + 4. in alliance with Horus, king of Lower Egypt. 1832b + 5. Thou dawnest as king of Upper and Lower Egypt. 1832b + 6. Thou art powerful over the gods, also their kas. 1832b + 7. O Osiris N., thou art the two souls, thou shalt not die; 1832b + 8. Osiris N., thou hast spoken; thou hast rejoiced, Osiris N. 1832b + 9. Thou hast a ba, Osiris N.; thou hast life, Osiris N.; 1832b + 10. thou art powerful; thou destroyest thine enemies, Osiris N. 1832b + 11. Horus, thou hast made peace (to be) with Osiris N.- 1832b + 12. peace be upon her. 1832b + 13. Thou hast put thy regard upon her. 1832b + 14. May peace be to thee, which he gives to thee, (to) thy head.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (222)
199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high...
(222) 199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high above it, 199 that thou mayest see thy father; that thou mayest see R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Ndi. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Pndn. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Dndn. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, m-wr. 201 He has, come to thee, his father; he has come to thee, Sn-wr. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sopdu. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sharp of Teeth. 202 Cause thou that N. seize b.w, that he take the horizon; 202 cause thou that N. govern the Nine Bows, that he equip the Ennead; 202 cause thou that the shepherd's crook be in the hand of N., so that Lower Egypt and Upper Egypt may bow (before him). 203 He accepts ("takes on") his opponent and stands up, the great chief, in his great kingdom; 203 Nephthys praised him when he seized his opponent: 204 "Thou hast equipped thyself as the Great-in-magic, Set, who is in Ombos, lord of the land of the South; 204 nothing is lacking in thee; nothing ceases with thee, 204 for behold thou art more glorious, more powerful than the gods of Upper Egypt and their spirits. 205 Thou whom the pregnant brought forth, as thou didst cleave the night, 205 thou art equipped like Set, who mightily broke forth". Fortunate is he whom Isis has praised: 206 "Thou hast equipped thyself like Horus, the youthful, 206 nor is there anything lacking in thee, nor anything ceases with thee, 206 for behold thou art more glorious, more powerful than the northern gods and their spirits. 207 Thou puttest away thine uncleanness for Atum in Heliopolis, thou ascendest with him; 207 thou judgest distress in the underworld,. thou standest above the places of the abyss; 207 thou art (king) with thy father Atum, thou art high with thy father Atum; 207 thou appearest with thy father Atum, distress disappears. 207 The midwife of Heliopolis (holds) thy head. 208 Thou ascendest, thou openest thy way through the bones of Shu; 208 thou envelopest thyself in the embrace of thy mother Nut; 208 thou purifiest thyself in the horizon, thou puttest away thine impurity in the lakes of Shu. 209 Thou risest, thou settest, thou settest with R`, in obscurity with Ndi; 209 thou risest, thou settest, thou risest with R`, 209 thou appearest with Sn-wr; 210 thou risest, thou settest, thou settest with Nephthys, in obscurity with the mkt.t-boat; 210 thou risest, thou settest, thou risest with Isis; 210 thou appearest with the m`nd.t-boat. 211 Thou art master of thyself; there is no one in thy way. 211 Thou art born because of (like) Horus; thou art conceived because of (like) Set; 211 Thou didst purify thyself in the Falcon-nome; thou didst receive thy purification in the Nome of the Integral Ruler, from thy father, from Atum. 212 Thou hast come into being, thou hast become high, thou hast become content; 212 thou hast become well in the embrace of thy father, in the embrace of Atum. 213 Atum, let N. ascend to thee, enfold him in thine embrace, 213 for he is thy bodily son for ever". 5. THE DECEASED KING RECEIVES OFFERINGS AND IS RE-ESTABLISHED IN HIS FUNCTIONS AND POSSESSIONS,
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (422)
752 To say: O N., 752 thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753...
(422) 752 To say: O N., 752 thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753 since thou hast thy soul in thy body, since thou hast thy might behind thee, 753 since thou hast thy wrr.t-crown on thy head, since thou hast thy misw.t-crown before thee (at hand). 753 Thy face is before thee, thy homage is before thee; 754 the followers of a god are behind thee, the nobles of a god are before thee; 754 they recite: "A god comes, a god comes, N. comes (who shall be) on the throne of Osiris, 754 that spirit comes who is in Ndi.t, that power which is in the Thinite nome." 755 Isis speaks to thee; Nephthys laments for thee. 755 The spirits come to thee, bowing down; they kiss the earth at thy feet, 755 because the terror of thee, N., is in the cities of i. 756 Thou ascendest to thy mother Nut; she lays hold of thine arm; 756 she shows thee the way to the horizon, to the place where R` is. 756 The double doors of heaven are opened for thee, the double doors of b.w are opened for thee. 757 Thou findest R` standing, while he waits for thee. 757 He lays hold of thy hand, he leads thee into the double 'itr.tpalace of heaven, 757 he places thee on the throne of Osiris. 758 O N., the eye of Horus comes to thee, it addresses thee: 758 "Thy soul which is among the gods comes to thee; thy might which is among the spirits comes to thee. 758 A son has avenged his father; Horus has avenged Osiris." 758 Horus has avenged N. on his enemies. 759 Thou standest, N., avenged, equipped as a god, 759 endued with the form of Osiris; on the throne of him who is First of the Westerners, 759 and doest what he was accustomed to do among the spirits, the imperishable stars. 760 Thy son stands on thy throne endued with thy form; 760 he does what thou wast accustomed to do formerly at the head of the living 760 by the command of R`, the Great God. 761. He tills barley, he tills spelt, that he may present thee therewith. 762 O N., all life and health are given to thee, eternity is thine, saith R` to thee, 762 that thou thyself mayest speak after thou hast taken the form of a god, 762 wherewith thou shalt be great among the gods who are over the lake (nti.w-s). 763 O N., thy soul. stands among the gods, among the spirits, 763 it is thus that thy fear is in their hearts. 763 O N., N. stands upon thy throne at the head of the living, 763 it is thus that thy terror is in their hearts. 764 Thy name which is upon the earth lives; thy name which is upon the earth endures; 764 thou wilt not perish; thou wilt not pass, away for ever and ever.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 677-683 (683)
2047 To say: Behold, this, is what they said to N., what the gods said to N. 2047 The word of the gods is fallen upon N.: 2047 "It is Horus, who...
(683) 2047 To say: Behold, this, is what they said to N., what the gods said to N. 2047 The word of the gods is fallen upon N.: 2047 "It is Horus, who comes forth from the Nile; it is the bull, which comes forth from the fortress; 2047 it is the d.t-serpent which comes forth from R`; it is the 'i`r.tserpent which comes forth from Set. 2048 Everything which will happen to N. happens likewise to Mdd.t'it, 2048 daughter of R`, who is on his two legs; 2048 everything which happens to N. happens likewise to Md, 2048 daughter of R`, who is on his two legs, 2049. for N. is Wd, son of Wd, who comes forth from Wd-t. 2050 N. is intact; N. is intact; (as true as) the eye of Horus is intact in Heliopolis; 2050 N. lives; N. lives; (as true as) the eye of Horus lives in Heliopolis." 55. THE DECEASED KING ASCENDS TO HEAVEN,
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (217)
152 To say: R`-Atum, N. comes to thee, an imperishable spirit, lord (by) decree of the places of the four papyrus-pillars. 152 Thy son comes to thee;...
(217) 152 To say: R`-Atum, N. comes to thee, an imperishable spirit, lord (by) decree of the places of the four papyrus-pillars. 152 Thy son comes to thee; N. comes to thee, 152 that ye may stride over the sky (way), reunited in obscurity; 152 that ye may arise in the horizon, in a place which is pleasing to you. 153 Set and Nephthys, hasten, announce to the gods of Upper Egypt and their spirits: 153 "N. comes, an imperishable spirit; 153 if he wills that ye die, you will die; if he wills that ye live, you will live." 154a-d == 1152a-d. 155 Osiris and Isis, hasten, announce to the gods of Lower Egypt and their spirits: 155 "N. comes, an imperishable spirit, like the morning star over the Nile; 155 the spirits in the waters adore him; 155 whom he wills that he live, be lives; whom he wills that be die, he dies." 156a-d = 152a-d. 157 Thot, hasten, announce to the gods of the West and their spirits: 157 "N. comes, an imperishable spirit, masked to the neck like an Anubis, chief of the western highland, 157 that he may count hearts, that he may be powerful over the best of the hearts; 157 whom he wills that he live, he lives; whom he wills that he die, he dies." 1158a-d = 152a-d. 159 Horus, hasten, announce to the Souls of the East and their spirits: 159 "N. comes, an imperishable spirit; 159 whom he wills that he live, he lives; whom he wills that he die, he dies,." 160 R`-Atum, thy son comes to thee; N. comes to thee; 160 let him ascend to thee, enfold him in thy embrace; 160 he is thy bodily son for ever.