Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLI
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLI (1.)
Thy right eye is in the Sektit boat, thy left eye is in the Âtit boat. Thy eyebrows are with Anubis, thy fingers are with Thoth, thy locks are with Ptah Sokaris; they prepare for thee a good way, they smite for thee the associates of Sut
XIV. The Sermon on the Mount: the Beatitudes, Admonitions, Precepts (20)
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not th...
(20) And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
The head of the person who is here in the right eye is Bhur— there is one head, this is one syllable. BJmvar is the arms — there are two arms, these...
(5) The head of the person who is here in the right eye is Bhur— there is one head, this is one syllable. BJmvar is the arms — there are two arms, these are two syllables. Svar is the feet — there are two feet, these are two syllables (su-ar). The mystic name (upanisad) thereof is * I ' (akam). He slays evil, he leaves it behind ( */ka) who knows this.
Upon the twelve phalanges of the fingers, appear the likenesses of the Apostles, each bearing its own appropriate symbol. In the case of those who...
(19) Upon the twelve phalanges of the fingers, appear the likenesses of the Apostles, each bearing its own appropriate symbol. In the case of those who suffered martyrdom the symbol signifies the instrument of death. Thus, the symbol of St. Andrew is a cross; of St. Thomas, a javelin or a builder's square; of St. James the Less, a club; of St Philip, a cross; of St. Bartholomew, a large knife or scimitar; of St. Matthew, a sword or spear (sometimes a purse); of St. Simon, a club or saw; of St. Matthias, an axe; and of St. Judas, a halbert. The Apostles whose symbols do not elate to their martyrdom are St. Peter, who carries two crossed keys, one gold and one silver; St. James the Great, who bears a pilgrim's staff and an escalop shell; and St. John, who holds a cup from which the poison miraculously departed in the form of a serpent. (See Handbook of Christian Symbolism.) The figure of Christ upon the second phalange of the thumb does not follow the pagan system of assigning the first Person of the Creative Triad to this Position. God the Father should occupy the second Phalange, God the Son the first phalange, while to God the Holy Spirit is assigned the base of the thumb.--Also, according to the Philosophic arrangement, the Virgin should occupy the base of the thumb, which is sacred to the moon.
XLIII. John Answered: "forbid Him Not"—salt—"have Peace with One Another" (8)
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into ...
(8) And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire: where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (81)
56 Awake thou in peace, (as) Ti.t awakes, in peace, (as) Tit.t (she of Ti.t) awakes in peace, 56 (as) the eye of Horus in Buto (awakes) in peace,...
(81) 56 Awake thou in peace, (as) Ti.t awakes, in peace, (as) Tit.t (she of Ti.t) awakes in peace, 56 (as) the eye of Horus in Buto (awakes) in peace, (as) the eye of Horus which is in the houses of the Lower Egyptian crown (awakes) in peace, 56 (the eye) which the weavers wove (?), (the eye) which the sedanchairman planned (?). 57 Cause thou (0 Eye) the two lands to bow to N., as they bow to Horus,. 57 Cause the two lands to fear N., as they fear Set. 57 Sit thou before N., as his god; open thou his way before the spirits, 57 that be may stand before the spirits like Anubis, "First of the Westerners." 57 To say four times: Forward, forward to Osiris. Two rolls of linen.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (674)
1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy...
(674) 1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy nb.tsceptre before the imperishable stars. 1995 [I have found thee assembled], [thy (lit. his) face] like (that of) a jackal, thy (lit. his) seat like (that of) b.wt; 1995 she refreshes thy heart in thy body, in the house of her (lit. thy) father Anubis. 1996 Be pure and sit at the head of those greater than thou. 1996 Thou art seated on thy firm throne, on the throne of the First of the Westerners; 1996 thy tis.w, they are young. 1997. mnt.t salutes thee, like Isis; Hn.t acclaims thee like Nephthys. 1998 Thou standest at the head of the n.wt, of the double palace, like Min; 1998 thou standest at the head of Egyptians (km.tiw), like api; 1998 thou standest at Pdw-s, like Seker. 1999 Thou standest before the Rd-wr-lake. 1999 Thou hast thy 'b-sceptre, thy wire, thy fingernails; which are at hand (lit. "at thy fingers"); 1999 those who are before Thot are slain with the knife, coming from Set. 1999 Thou givest thine arm to the dead, to the spirits, who will take thine arm to the First of the Westerners.
XLIV. "except Ye Become as Little Children"—humility and Forgiveness—parables: the Ninety and Nine, the Wicked Servant—"where Two or Three Are Gathered Together" (7)
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes ...
(7) And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (57)
One tmbowl of beer. 57 40c (Nt. J�quier, XII 2 83). To say: I bring two eyes of Horus. An 'iwn.tbow. 57 40d (Nt. 284). To say: From (or "in") the plac...
(57) 40 N., take to thyself the eye of Horus; equip thyself with it. One tmbowl of beer. 57 40c (Nt. J�quier, XII 2 83). To say: I bring two eyes of Horus. An 'iwn.tbow. 57 40d (Nt. 284). To say: From (or "in") the place where they fell. r.t-sea. 57 40e (Nt. 285). To say: Take them which I give to thee. A bowstring. 57 40f (Nt. 286). To say: He cast them to the ground. A rwd-whip. 57 40g (Nt. 287). To say: Osiris N., I bring to thee two eyes of Horus. An 'iwn.t-bow. 57 40h (Nt. 288). [To] say: [I gave to thee] ----- Set. A pd.t-bow. 57 40i (Nt. 289). To say: I gave [to thee] ---- heart of Set. A [d ---]. 57 40i (Nt. 290). [To say] ----------- n [b]. ---- rwd. 57 40k (Nt. 291). [To say] ------------- thou (?) hast seized them. ---- 57 40l (Nt. 292). [To say] ---- [Osir]is N. I bring to thee the two eyes of Horus, [thy] joy (?) -------- 57 40m (Nt. 293). To say: Osiris N., take (?) to thyself the eye of Horus; protect it; let it not cease (to be). 57 40n (Nt. 294). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, as it was returned to him. 57K-L. 40m-n (Nt. 293-294). Like dry fruit (?) of Horus 57 40o (Nt. 295). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus; protect (it), for it is given (back) to him. The 'idr-tail. 57 40p (Nt. 296). To say: Osiris N., take one eye of Horus. One tail. 57 40q (Nt. 297). To say: Osiris N., take to thyself the eye of this Horus, which was taken by him from Set--he had robbed it. One tail. 57 40r (Nt. 298). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which is guarded by Geb. One bs-block. 57 40S (Nt. 299). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus over which Set enjoyed himself. Mi (?) pn mr. 57 40t (Nt. 300). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus. which he saw side (by side) with Set. A dagger. 57 40u (Nt. 300. To say: Osiris N., take to thyself the eye of this Horus, which was taken by him from Set--[he] had robbed it. One tail.
Seven imperishable beings stand near to serve him. Thus there are these red streaks in the eye. By them Rudra is united with him. Then there is the...
(2) Seven imperishable beings stand near to serve him. Thus there are these red streaks in the eye. By them Rudra is united with him. Then there is the water in the eye By it Parjanya is united with him There is the pupil of tlic eye. By it the sun is united with him. By the black of the eye, Agni; by the white of the eye, Indra; by the lower eyelash, Earth is united with him; by the upper eyelash, Heaven, He who knows this — his food does not fail.
Then they meditated on the udgîtha (Om) as the eye, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we see both what is sightly and unsightly. For the...
(4) Then they meditated on the udgîtha (Om) as the eye, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we see both what is sightly and unsightly. For the eye is pierced by evil.
As light bears witness of life-which is its source-so the mind bears witness of the spirit, and activity in a still lower plane bears witness of...
(14) As light bears witness of life-which is its source-so the mind bears witness of the spirit, and activity in a still lower plane bears witness of intelligence. Thus the mind bears witness of the heart, while the generative system, in turn, bears witness of the mind. Accordingly, the spiritual nature is most commonly symbolized by a heart; the intellectual power by an opened eye, symbolizing the pineal gland or Cyclopean eye, which is the two-faced Janus of the pagan Mysteries; and the generative system by a flower, a staff, a cup, or a hand.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (519)
1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry,...
(519) 1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry, 1201 that thou mayest receive a libation in this eastern (?) quarter of the imperishable stars 1202 that N. may ferry in it 1202 with that band of green tissue, 1202 woven, as an eye of Horus, 1202 to bandage with it that finger of Osiris which became affected." 1203 N. arrives, ssw, ssw. 1203 The shoals of the great sea protect him. 1203 The double doors with windows (of heaven) are open; the double doors of the lower region are open. 1203 Ye Two Enneads, take N. with you 1203 to the Marsh of Offerings, in accordance with the dignity (quality) of N., (of the) lord of the 'imw.w. 1204 N. strikes with the `b-sceptre; N. directs with the 'i-t-sceptre; 1204 N. conducts the servants of R`. 1204 The earth has been refreshed; Geb has been censed 1204 the Two Enneads have been ndd (?); 1205 N. is a ba which passes among you, O gods. 1205 The p`t-pool (?) has been opened up; the p`t-pool has been filled with water; 1205 the Marsh of Reeds has been inundated; 1205 the Marsh of Offerings has been filled with water. 1206 They come to these four long-haired youths, 1206 who stand on the eastern side of the sky, 1206 and who prepare the two reed-floats for R`, 1206 that R` may go thereby to his horizon. 1206 They prepare the two reed-floats for N., 1206 that N. may go thereby to the horizon, to R`. 1207 O morning star, Horus of the D.t, the divine falcon, the great green (?), 1207 children of heaven, greetings to thee in these thy four faces, which are satisfied 1207 when they see those who are in Kns.t, 1207 who drive away the storm from those who are satisfied. 1208 Give thou these thy two fingers to N., 1208 which-thou gavest to the beautiful one (Nfr.t), daughter of the Great God, 1208 when the sky was separated from the earth, and when the gods ascended to heaven, 1209 whilst thou was a soul appearing in the bow of thy boat of 770 cubits (long), 1209 which the gods of Buto constructed for thee, which the eastern gods shaped for thee. 1210 N. is son of Khepri, born from the vulva, 1210 under the curls of 'Iw.-`., north of Heliopolis, out of the forehead of Geb. 1211 N. is he who was between the legs of Mnti-'irti, 1211 that night when be made the bread plain, 1211 that day when the heads of the mottled serpents were cut off. 1212 Take thou to thyself thy favourite m`b-harpoon, 1212 thy spear which seizes the canals, 1212 whose two points are the rays of the sun, 1212 whose two barbs are the claws of Mfd.t, 1212 with which N. cuts off the heads 1212 of the adversaries, who are in the Marsh of Offerings, 1213 when he descended to the ocean (great green). 1214 Bow thy head, decline thine arms (bow in humility), great green. 1213 The children of Nut are those who descend to thee, 1213 their garlands on their heads, 1213 their garlands of leaves on their necks; 1214 (those) who cause to flourish the crowns (of the North) of the canals of the Marsh of Offerings 1214 for the great Isis, who fastened on the girdle in Chemmis, 1214 when she brought her garment and burned incense before her son, Horus, the young child, 1215 when he was journeying through the land in his two white sandals, 1215 and went to see his father, Osiris. 1215 N. opened his way like fowlers; 1215 N. exchanged greetings with the lords of kas; 1216 N. went to the great island in the midst of the Marsh of Offerings, 1216 on which the gods cause the swallows to alight. 1216 The swallows are the imperishable stars. 1216 They give to N. the tree of life whereof they live, 1216 that N. may, at the same time, live thereof. 1217 (Morning Star), cause thou N. to ferry over with thee, 1217 to this thy great field, which thou didst subdue with the aid of the gods, 1217 (where) thou eatest at evening and at dawn, which is full of food. 1218 N. eats of that which thou eatest; 12 18 N. drinks of that which thou drinkest. 1218 Put thou the back of N. 1218 against the post, against it who is before its sisters. 1219 Thou (Morning Star) makest N. to sit down because of his truth 1219 (and) to stand up because of his venerableness. 1219 N. stands; he has taken (his) venerableness in thy presence, 1219 like Horus who took the house (heritage) of his father from the brother of his father, Set, in the presence of Geb. 1220 Put thou N. as a prince among the spirits, 1220 the imperishable stars of the north of the sky, 1220 who direct the offerings and protect the gifts, 1220 who cause to come those things (offerings and gifts) for those who preside over the kas in heaven.
The rods signify the kingly and directing faculty, making all things straight. The spears and the battle-axes denote the dividing of things unlike,...
(5) The rods signify the kingly and directing faculty, making all things straight. The spears and the battle-axes denote the dividing of things unlike, and the sharp and energetic and drastic operation of the discriminating powers. The geometrical and technical articles denote the founding, and building, and completing, and whatever else belongs to the elevating and guiding forethought for the subordinate Orders. But sometimes the implements assigned to the holy Angels are the symbols of God's judgments to ourselves; some, representing His correcting instruction or avenging righteousness, others, freedom from peril, or end of education, or resumption of former well-being, or addition of other gifts, small or great, sensible or intelligible. Nor would a discriminating mind, in any case whatever, have any difficulty in properly adapting things visible to things invisible.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (520)
1221 Further, to say: O ye four who are in possession of curls, 1221 your curls are in front of you (or, on your forehead), 1221 your curls are at...
(520) 1221 Further, to say: O ye four who are in possession of curls, 1221 your curls are in front of you (or, on your forehead), 1221 your curls are at your temples, 1221 your curls are at the back of your head, 1221 (and that which is) in the middle of your head are braids. 1222 Bring this boat to N.; bring this boat to N. 1222 It is rr and Sees-behind-him who will ferry N. over, 1222 (when) N. ferries over to that side where the imperishable stars are, 1222 that N. may be with them. 1223 If you do not at once ferry over in the ferry-boat of N., 1223 then N. will tell this your name to the people whom he knows, 1223 to the "wicked-men"; 1223 so then N. will pluck out those braids, which are in the middle of your head, 1223 like lotus flowers in-the lotus pond.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (25)
17 He who goes, goes with his ka: Horus goes with his ka; Set goes with his ka; 17 Thot goes with his ka; the god goes with his ka; Osiris goes with...
(25) 17 He who goes, goes with his ka: Horus goes with his ka; Set goes with his ka; 17 Thot goes with his ka; the god goes with his ka; Osiris goes with his ka; 17 Mnti-'irti goes with his ka; thou also goest with thy ka. 18 O N., the hands of thy ka are before thee; O N., the hands of thy ka are behind thee; 18 O N., the feet of thy ka are before thee; O N., the feet of thy ka are behind thee. 18 Osiris N., I have given to thee the eye of Horus, so that thy face may be equipped with it. 18 Let the odour of the eye of Horus adhere to thee. To be said four times: Fire of incense.
From the south, the Yellow Tseurima, holding a bow and arrow, ready to shoot; from the west, the Red Pramoha, holding a maWa-banner; from the north,...
(17) From the south, the Yellow Tseurima, holding a bow and arrow, ready to shoot; from the west, the Red Pramoha, holding a maWa-banner; from the north, the Black Petali, holding a dorje and a blood-filled skull-bowl; from the south-east, the Red Pukkase, holding intestines in the right [hand] and [with] the left putting them to her mouth; from the south-west, the Dark-Green Ghasmarl, the left [hand] holding a blood- filled skull-bowl, [with] the right stirring it with a dorje, and [she then] drinking it with majestic relish; from the north-west, the Yellowish- White Tsandhal?, tearing asunder a head from a corpse, the right [hand] holding a heart, the left putting the corpse to the mouth and [she then] eating [thereof]; from the north-east, the Dark-Blue Smasha, tearing asunder a head from a corpse and eating [thereof]: these, the Eight Kerimas of the Abodes [or Eight Directions], also come to shine upon thee, surrounding the Five Blood-drinking Fathers. Yet be not afraid.