Searching...
Showing 1-20
Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLI
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLI (3.)
c ) Said by Nephthys. I go round my brother Osiris N. I have come as thy protector. I am myself behind thee for ever, hearing when thou art addressed by Rā, and when thou art justified by the gods. Arise, thou art justified through all that has been done for thee. Ptah has smitten thy enemies; thou art Horus the son of Hathor. It has been ordered what should be done for thee. Thy head will not be taken away from thee for ever
Ancient Egyptian
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (368)
636 To say: O Osiris N., this is Horus who is in thine arms; 636 he will avenge thee. 636 It is pleasing to him to be again with thee, in thy name of...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (620)
1753 To say: I am Horus, Osiris N., I will not let thee sicken. 1753 Come forth, awake, I will avenge thee.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (641)
1813 To say: Osiris N., I have come with -------- I am Horus. 1813 I have come, that I may speak for thee; I am thy son. 1814 Osiris N., thou art the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (532)
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (356)
575 To say: O Osiris N., Horus has come that he may seek thee. 575 He has caused that Thot turn back for thee the Followers of Set, 575 and that he...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (583)
Thy red (crown) is that of N. 1568 ------- N. of R`, the uraeus-serpent, which is on the forehead of R`. 1569 Thou art Shu; thou art height, O father;...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (593)
1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (364)
Horus has loved thee, 609 he has equipped thee with his eye; Horus has adapted to thee his eye. 610 Horus has opened for thee thine eye that thou maye...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (619)
1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side....
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (589)
1609 To say: Osiris N., thou art the ka of all the gods; 1609 Horus has avenged thee; thou art become his ka.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (366)
626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
The Resurrection, Ascension, And Reception Of The Deceased King In Heaven, Utterance 606 (606)
1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
A Miscellaneous Group, Utterances 453-486 (468)
894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (628)
1786 To say: O thou N.; O thou N., 1786 I am Nephthys; I am come, I lay hold of thee; I have put thy heart into thy body for thee.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (664)
To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osir...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (582)
1558 To say: N. is come to thee, Horus, 1558 that thou mayest recite for him this great and good word, which thou didst recite for Osiris, 1558 by...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (611)
1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (645)
1824 To say: Osiris, N., Horus has carried thee in the nw -boat; 1824 he carries thee as a god, in thy name of "Seker," 1824 as he carries his...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (219)
167 To say: Atum, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 167 He lives, N. (also) lives; he dies not, N....
Loading concepts...