Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXIX
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXIX (5.)
Thou art purified with the milk (given to) Apis, and with beer of the goddess Tenemit, with natron which removes all what is wrong in thee, and which was provided by the daughter of Rā when she gave it to her father Rā; and when she raised for thee the mountain where is buried her father Osiris
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (35-36)
One pellet of natron. Thou purifiest (thyself); Set purifies (himself). One pellet of natron. 27 Thou purifiest (thyself); Thot purifies (himself). On...
(35) 27 Thou purifiest (thyself); Horus purifies (himself). One pellet of natron. Thou purifiest (thyself); Set purifies (himself). One pellet of natron. 27 Thou purifiest (thyself); Thot purifies (himself). One pellet of natron. Thou purifiest (thyself); the god purifies (himself). One pellet of natron. 27 Thou also purifiest (thyself)--thou who art among them. One pellet of natron. 27 Thy mouth is the mouth of a sucking calf on the day of his birth. 27 Five pellets of natron of the North, Wadi Natr�n (st-p.t)
(36) 28 Thou purifiest (thyself); Horus purifies (himself). Thou purifiest (thyself); Set purifies (himself). Thou purifiest (thyself); Thot purifies (himself). 28 Thou purifiest (thyself); the god purifies (himself). Thou purifiest (thyself); thy ka purifies (himself). Thou purifiest (thyself); thy god purifies (himself). 28 Thou also purifiest (thyself); it is thou who art among thy brothers, the gods. 29 Thy natron is on thy mouth; thou purifiest thy bones, (and) all. Equip thyself with that which belongs to thee. 29 Osiris, I have given to thee the eye of Horus to equip thy face therewith; adhere (to it). 29 One pellet of natron.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (661)
1873 To say: O father N., take to thyself this thy liquid, the protected (?) (milk), 1873 which is in the breasts of thy mother, Isis. 1873 Nephthys,...
(661) 1873 To say: O father N., take to thyself this thy liquid, the protected (?) (milk), 1873 which is in the breasts of thy mother, Isis. 1873 Nephthys, give him thy hand.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (32)
22 This is thy cool water, Osiris; this is thy cool water, O N., which went forth from thy son, which went forth from Horus. 22 I have come; I have...
(32) 22 This is thy cool water, Osiris; this is thy cool water, O N., which went forth from thy son, which went forth from Horus. 22 I have come; I have brought to thee the eye of Horus, that thy heart may be refreshed by it. I have brought it to thee. It is under thy soles. 23 Take to thyself the efflux (sweat), which goes forth from thee; thy heart shall not be weary thereby. 23 To say four times, when thou goest forth justified: Libation; two pellets of natron.
Miscellaneous Utterances On The Career Of The Deceased King In The Hereafter, Utterances 317-337 (323)
519 To say: N. has purified himself with R` in the sea of reeds. 519 Horus dries thy skin, O N.; Thot dries thy feet, O N. 519 Shu, lift N. up on...
(323) 519 To say: N. has purified himself with R` in the sea of reeds. 519 Horus dries thy skin, O N.; Thot dries thy feet, O N. 519 Shu, lift N. up on high; Nut, give thine arm to N.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (33)
24 To say: Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 24 in thy name of "He who is come from the Cataract";...
(33) 24 To say: Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 24 in thy name of "He who is come from the Cataract"; take to thyself the efflux (sweat) which goes forth from thee. 24 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou goest. 24 Horus has made me count (for) thee the children of Horus even to the place where thou wast drowned. 25 Osiris N., take to thyself thy natron, that thou mayest be divine. 25 Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee) in thy name of "god." 25 rnp.wi recognizes thee, for thou art made young in thy name of "Fresh water."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (685)
2063 To say: The waters of life which are in the sky, the waters of life which are in the earth come. 2063 The sky burns for thee, the earth trembles...
(685) 2063 To say: The waters of life which are in the sky, the waters of life which are in the earth come. 2063 The sky burns for thee, the earth trembles for thee, before the birth of the god. 2064 The two mountains divide, a god comes into being, the god has power over his body. 2064 The two mountains divide, N. comes into being, N. has power over his body. 2065 Behold N., his feet shall be kissed by the pure waters, 2065 which come into being through Atum, which the phallus of Shu makes, which the vulva of Tefnut brings into being. 2066 They have come to thee, they have brought to thee the pure waters which issue from their father; 2066 they purify thee, they fumigate thee, N., with incense. 2067 Thou liftest up the sky with thy hand; thou treadest (lit. layest) down the earth with thy foot. 2067 A libation is poured out at the gate of N.; the face of every god is washed. 2068 Thou washest thine arms, Osiris; thou washest thine arms N. 2068 Thy rejuvenescence is a god. Your third is a wd-offering. 2068 The perfume of an 'I.t-wt.t-serpent is on N. 2069 A bnbn-bread is in the house of Seker; a leg of meat is in the house of Anubis. 2069 N. is intact; the 'itr.t-palace is standing; the month (i.e. the moon) is born; the nome lives, 2070 which measurements have traced. Thou tillest the barley; thou tillest the spelt, 2070 with which N. will be presented for ever.
Second Series In Praise Of Nut, Utterances 443-452 (451-452)
837 To say: O N., awake, raise thyself up, 837 stand up, that thou mayest be pure, that thy ka may be pure, 837 that thy soul may be pure, that thy...
(451) 837 To say: O N., awake, raise thyself up, 837 stand up, that thou mayest be pure, that thy ka may be pure, 837 that thy soul may be pure, that thy might may be pure. 838 Thy mother comes to thee, Nut comes to thee, the great protectress comes to thee; 838 she purifies thee, N., she protects thee, N., 838 she prevents thy need. 839 O N., thou art pure, thy ka is pure, 839 thy might which is among the spirits is pure, thy soul which is among the gods is pure. 840 O N., 840 "Thy bones are united for thee; take to thee thy head," says Geb. 840 Let him efface the evil which is in thee, N., says Atum.
(452) 841 To say: O N., stand up, that thou mayest be pure, that thy ka may be pure. 841 Horus purifies thee in b.w. 842 Thy purification is the purification of Shu, thy purification is the purification of Tefnut, 842 thy purification is the purification of the four spirits of the houses, 842 C. when they rejoice in Buto because thou art pure. 842 Thy mother Nut purifies thee, the great protectress, she protects thee. 843 "Take to thee thy head; thy bones are united for thee," says Geb. 843 "Effaced be the evil which is with N., destroyed shall be the evil which is with him," says Atum. 22. A MISCELLANEOUS GROUP,
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (526)
1247 To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247 wherein R` was purified. 1247 Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs...
(526) 1247 To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247 wherein R` was purified. 1247 Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs of N., the legs of Shu. 1247 Shu, take N. to heaven; Nut, give thine arm to N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (540)
1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother...
(540) 1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother Nut has punished him who shines on her forehead. 1329 tmw.t has raised thee up; 1329 thy mouth is opened by S, chief of the city of Sn`.t; 1329 thy mouth is opened by Dw-wr in the house of gold; 1329 [thy mouth] is opened by the tt.wi which are before the house of natron; 1330 thy mouth is opened by Horus with his little finger, 1330 with which he opened the mouth of his father, with which he opened the mouth of Osiris. 1331 N. is thy son; N. is Horus; 1331 N. is the beloved son of his father, in this his name of "Son whom he loves." 1332 Thou art purified: thou art dried. Thy clothing is given (to thee), 1332 thy thousand of alabaster (vessels), thy thousand of garments, 1332 which N. has brought to thee, that he might clothe thee therewith.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (148)
Utterances 148-150. End of 148. 90 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Two bowls of beer....
(148) 90 To say: Osiris N., equip thyself with the liquid, which goes forth from thee. Utterances 148-150. End of 148. 90 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Two bowls of beer.
894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had...
(468) 894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had fallen asleep by his ka; 894 this Great One is awake; N. is awake; 894 the gods are awake, awakened are the mighty ones. 895 O N., raise thyself up, stand up. 895 The Great Ennead, who are in Heliopolis, have assigned thee to thy great position, 895 that thou mayest sit, N., at the head of the Ennead, 895 like Geb, the hereditary prince of the gods, like Osiris at the head of the mighty ones, as Horus lord of men and gods. 896 O N., who keeps secret his form like Anubis, 896 take to thee thy face as jackal. 896 The keeper, who presides in the two 'itr.t-palaces, stands up before thee, as before Anubis, who presides in s-ntr. 897 Thou causest the Followers of Horus to be satisfied. 897 Horus avenges thee, N.; Horus causes thee to be satisfied, N., with the offering which he hath, 897 that thy heart, N., may be satisfied with it, on the feast of the month and on the feast of the half-month. 897 The joyful rejoices for thee, as for Anubis, who presides in s-ntr. 898 Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, as Horus who avenged his father, Osiris. 898 A son who avenged his father, Horus has avenged N. 899 Osiris lives, the spirit who is in Ndi.t lives, N. lives. 899 O N., thy name lives among the living; 899 thou wilt be a spirit, N., among the spirits; thou wilt be mighty among the mighty. 900 O N., thy fear (i.e. the fear of thee) is the sound eye of Horus, 900 that white crown, (which is) the wt.t-uraeus, which is in el-K�b (Nb). 900 She puts thy fear, N., in the eyes of all gods, 900 in the eyes of the spirits, the imperishable stars, those of secret places, 900 in the eyes of all things (beings), who will see thee and who will hear thy name. 901 O N., equip thyself with the red eye of Horus, the red crown, 901 which is great in fame (spirits), which is rich in appearances (beings), 901 that it may protect thee, N., as it protected Horus. 902 It gives thee fame, N., among the Two Enneads, 902 through the two wt.t-uraeuses, which are on thy forehead. 902 They lift thee up, N.; 902 they lead thee to thy mother Nut; it (the uraeus of the North) lays hold of thine arm, 903 that thou be not in need, that thou mayest not moan (like a cedar), that thou perish not. 903 Horus has caused thee to be a spirit at the head of the spirits, that thou mayest be mighty at the head of the living. 903 How beautiful is that which Horus has done for N., 903 for this spirit, who was conceived by a god, who was conceived by two gods! 904 O N., thou wilt be a soul like the Souls of Heliopolis; 904 thou wilt be a soul like the Souls of Hierakonpolis; thou wilt be a soul like the Souls of Buto; 904 thou wilt be a soul like the star of life, which is at the bead of his brothers. 905 O N., I am Thot. May the king give an offering: Thy bread and thy beer are given to thee; 905 these are thy two pd-cakes, which are delivered by Horus, which are in the broad-hall, 905 that he may cause thy heart to be satisfied thereby, N., for ever and ever.
848 To say: The watercourses are full, the canals are inundated 848 on account of the purification (which) comes forth from Osiris. 848 Sm-priest,...
(455) 848 To say: The watercourses are full, the canals are inundated 848 on account of the purification (which) comes forth from Osiris. 848 Sm-priest, hereditary-prince, ye ten great ones of the palace, ye ten great ones of Heliopolis, 849 Great Ennead, be seated, 849 behold this purification of the king, this Osiris N., 849 who is being purified by smn (-natron) and by bd (-natron), 850 the spittle which went out of the mouth of Horus, the sputum which went out of the mouth of Set, 850 whereby Horus was purified, 850 whereby the evil, which was in him, was poured to the ground, after Set had done (it) to him, 850 whereby Set was purified, 850 (whereby) the evil, which was in him, was poured to the ground, after Horus had done (it) to him. 851 N. is thereby purified, and the evil which was in him is poured to the ground, 851 which Nwtknw has done to thee, together with thy spirits.