Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXII
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXII (11.)
He ( N. ) praiseth the Majesty of Thoth, saying: the desires of his beautiful person take place in my tomb; as my god commanded me. Every pure thing he loves is there
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 571-575 (572)
1472 To say: "How beautiful indeed is the sight, how pleasant indeed is the view," says Isis, 1472 "that this god ascends to heaven, his renown over...
(572) 1472 To say: "How beautiful indeed is the sight, how pleasant indeed is the view," says Isis, 1472 "that this god ascends to heaven, his renown over him, 1472 his terror on both sides of him, his magic before him!" 1473 It was done for him, for N., by Atum, like that which one did for him (Atum). 1473 He brought to N. the gods belonging to heaven; 1473 he assembled to him the gods belonging to the earth. 1474 They put their arms under him. 1474 They made a ladder for N., that he might ascend to heaven on it. 1474 The double doors of heaven are open for N.; the double doors of d.w are open for him. 1475 Atum united the nomes for N.; 1475 Geb gave him the cities, that is to say (lit. in speaking of it), 1475 the regions, the regions of Horus; the regions of Set, 1475 the Marsh of Reeds. 1476 N. is 'I, chief of the land of Upper Egypt; 1476 N. is Ddwn, chief of the land of Nubia; 1476 N. is Sopdu, (who lives) under his kb.t-trees. 1477 Have you acted against him? Have you said that he would die? 1477 He will not die. N. will live a life for ever. 1477 N. is become in spite of them as the surviving bull of the wildbulls; 1477 N. is at their head; he will live and last for ever.
2 To say by Nut, the great, who is within the lower mansion: This is (my) son, N., (my) beloved, 2 (my) eldest (son), (who is) upon the throne of...
(3) 2 To say by Nut, the great, who is within the lower mansion: This is (my) son, N., (my) beloved, 2 (my) eldest (son), (who is) upon the throne of Geb, with whom he has been satisfied, 2 to whom he gave his inheritance in the presence of the Great Ennead. 3 All the gods are in exultation; they say: "How beautiful is N., with whom his father Geb is satisfied!
4 To say by Nut-Nekhbet, the great: This is (my) beloved, N., (my) son; 4 I have given the horizons to him, that he may be powerful over them like...
(6) 4 To say by Nut-Nekhbet, the great: This is (my) beloved, N., (my) son; 4 I have given the horizons to him, that he may be powerful over them like Harachte. 4 All the gods say: "It is a truth that thy beloved among thy children is N., 4 to whom one will do service of courtier for ever."
939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the...
(474) 939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the king, to this Osiris N., 940 as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940 the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940 his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941 N. goes therewith to his mother Nut; 941 N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941 The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941 that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942 The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942 "All belongs to N.," 942 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943 "The Marshes of Reeds, 943 the Horite regions, the regions of Set 943 all belongs to N.," 943 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944 He came against thee; he said he would kill thee. 944 He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944 Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945 Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945 N., thou shalt certainly remain in life and joy.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 677-683 (677)
2018 To say: A Great One is fallen on his side; he is up like a god; 2018 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him. 2019 N. is fallen...
(677) 2018 To say: A Great One is fallen on his side; he is up like a god; 2018 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him. 2019 N. is fallen on his side; N. is up like a god; 2019 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him, like the white crown of R`, 2019 when he ascends in the horizon, and when he is greeted by Horus in the horizon. 2020 O N., raise thyself up; 2020 receive thy dignity, which the Two Enneads made for thee (e.g. "conferred upon thee"). 2021 Thou art on the throne of Osiris, in the place of the First of the Westerners. 2021 Thou hast taken his m-sceptre; thou hast carried off his great white crown. 2022 O N., how beautiful is this, how great is this which thy father, Osiris, has, done for thee! 2022 He gave thee his throne, 2023 that thou mayest rule those of secret places, that thou mayest lead their venerable ones, 2023 and that all the glorified ones may follow thee in this their name of "Secret places." 2024 O N., thou art happy; thou art proud; 2024 thou art an Atum; thou wilt not depart from his destiny. 2025 R` calls thee, in thy name of "Him whom all the glorified ones fear." 2025 Thy dread is in the hearts of the gods, like the dread of R` of the horizon. 2026 O N., who keeps secret his form, like Anubis on his belly, 2026 receive thy face of a jackal; raise thyself up; stand up. 2027 Sit down to thy thousand (loaves) of bread, thy thousand (mugs) of beer, thy thousand of oxen, thy thousand of geese, 2027 thy thousand of every good thing whereon a god lives. 2028 O N., pure one, R` finds thee standing with thy mother Nut; 2028 she leads thee on the ways of the horizon, 2028 where thou makest thine abode. How beautiful it is (to be) with thy ka, for ever and ever.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (50)
To N., the lord (belong) all things. 37 To thy body (belong) all things; to the ka of N. (belong) all things; to his body (belong) all things. 37 To l...
(50) 37 R` thou adorest; (he who is) in heaven thou adorest. To N., the lord (belong) all things. 37 To thy body (belong) all things; to the ka of N. (belong) all things; to his body (belong) all things. 37 To lift up before his face a splendid offering table.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (599)
1645 To say: N. is Geb, the wise-mouth, hereditary prince of the gods, 1645 whom Atum has placed at the head of the Ennead, with whose words the...
(599) 1645 To say: N. is Geb, the wise-mouth, hereditary prince of the gods, 1645 whom Atum has placed at the head of the Ennead, with whose words the gods, are satisfied; 1645 and all the gods are satisfied with all which N. has said-everything wherewith it goes well with him for ever and ever. 1646 Atum said to N.: "Behold, the wise-mouth, who is among us; 1646 he greets us; let us unite for him." 1647 O all ye gods, come, assemble; come, unite, 1647 as ye assembled and united for Atum in Heliopolis, 1648 that N. might greet you. Come ye, 1648 do everything wherewith it might go well with N. for ever and ever. 1649 May Geb give an offering; may he give an offering of these joints of meat, an offering of bread, drink, cakes, fowl, 1649 to all the gods, who will cause every good thing to happen to N.; 1649 who will cause this pyramid of N. to endure, 1649 who will cause this temple to endure 1649 just as (in the condition in which) N. loved it to be, for ever and ever. 1650 All gods, who shall cause this pyramid and this temple of N. to be good and to endure 1650 they shall be pre-eminent, they shall be in honour, 1650 they shall become b (spiritually strong), they shall become m (physically strong); 1651 to them shall be given royal offerings of bread, drink, cakes, meat, fowl, linen, oil; 1651 they shall receive their divine offerings; 1651 to them their joints of meat shall be presented; 1651 to them oblations shall be made; 1651 they shall bear off the white crown; 1651 among the Two Enneads.
894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had...
(468) 894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had fallen asleep by his ka; 894 this Great One is awake; N. is awake; 894 the gods are awake, awakened are the mighty ones. 895 O N., raise thyself up, stand up. 895 The Great Ennead, who are in Heliopolis, have assigned thee to thy great position, 895 that thou mayest sit, N., at the head of the Ennead, 895 like Geb, the hereditary prince of the gods, like Osiris at the head of the mighty ones, as Horus lord of men and gods. 896 O N., who keeps secret his form like Anubis, 896 take to thee thy face as jackal. 896 The keeper, who presides in the two 'itr.t-palaces, stands up before thee, as before Anubis, who presides in s-ntr. 897 Thou causest the Followers of Horus to be satisfied. 897 Horus avenges thee, N.; Horus causes thee to be satisfied, N., with the offering which he hath, 897 that thy heart, N., may be satisfied with it, on the feast of the month and on the feast of the half-month. 897 The joyful rejoices for thee, as for Anubis, who presides in s-ntr. 898 Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, as Horus who avenged his father, Osiris. 898 A son who avenged his father, Horus has avenged N. 899 Osiris lives, the spirit who is in Ndi.t lives, N. lives. 899 O N., thy name lives among the living; 899 thou wilt be a spirit, N., among the spirits; thou wilt be mighty among the mighty. 900 O N., thy fear (i.e. the fear of thee) is the sound eye of Horus, 900 that white crown, (which is) the wt.t-uraeus, which is in el-K�b (Nb). 900 She puts thy fear, N., in the eyes of all gods, 900 in the eyes of the spirits, the imperishable stars, those of secret places, 900 in the eyes of all things (beings), who will see thee and who will hear thy name. 901 O N., equip thyself with the red eye of Horus, the red crown, 901 which is great in fame (spirits), which is rich in appearances (beings), 901 that it may protect thee, N., as it protected Horus. 902 It gives thee fame, N., among the Two Enneads, 902 through the two wt.t-uraeuses, which are on thy forehead. 902 They lift thee up, N.; 902 they lead thee to thy mother Nut; it (the uraeus of the North) lays hold of thine arm, 903 that thou be not in need, that thou mayest not moan (like a cedar), that thou perish not. 903 Horus has caused thee to be a spirit at the head of the spirits, that thou mayest be mighty at the head of the living. 903 How beautiful is that which Horus has done for N., 903 for this spirit, who was conceived by a god, who was conceived by two gods! 904 O N., thou wilt be a soul like the Souls of Heliopolis; 904 thou wilt be a soul like the Souls of Hierakonpolis; thou wilt be a soul like the Souls of Buto; 904 thou wilt be a soul like the star of life, which is at the bead of his brothers. 905 O N., I am Thot. May the king give an offering: Thy bread and thy beer are given to thee; 905 these are thy two pd-cakes, which are delivered by Horus, which are in the broad-hall, 905 that he may cause thy heart to be satisfied thereby, N., for ever and ever.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (510-511)
1128 To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128 in the form which has become thine; 1128 Osiris asks to see thee in the form which has...
(510) 1128 To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128 in the form which has become thine; 1128 Osiris asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is thy son who asks to see thee in the form which has become thine; 1129 it is Horus who asks to see thee in the form which has become thine. 1130 When thou sayest, "statues", in respect to these stones, 1130 which are like fledglings of swallows under the river-bank; 1130 when thou sayest, "his beloved son is coming," in the form which had become that of "his beloved son" 1131 they (the "statues") transport Horus; they row Horus over, 1131 as Horus ascends (lit. in. the ascent of Horus) in the Mt-wr.tcow. 1132 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the East, 1132 at day-break, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1133 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1133 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1134 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus of the D.t, 1134 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1135 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1135 at daybreak, that be may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1136 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for Horus. of the Ssm.t-land, 1136 at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1137 The double doors of heaven are open, the double doors of b.w are open for N., 1137 at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1138 The ground is hoed for him; the wdn.t-offering is made for him, 1138 when he dawns as king and takes charge of his throne. 1138 He ferries over the ptr.ti-sea; 1138 he traverses the Winding Watercourse. 1139 'Imt.t lays hold of the arm of N., 1139 beginning with her chapel, beginning with her hidden place, which the god made for her, 1139 for N. is pure (a priest), the son of a pure one (a priest). 1140 N. is purified with these four nm.t-jars, 1140 filled at the divine-lake in Ntr.w; 1140 (he is dried) by the wind of the great Isis, together with (which) the great Isis dried (him) like Horus. 1141 Let him come, he is pure, 1141 so said the priest of R` concerning N. to the door-keeper of b.w, 1141 (who) was to announce him to these four gods, who are over the lake of Kns.t. 1142 They recite: "How just is N. to his father, Geb!" 1142 They recite: "How just is N. to R`! " 1142 His frontiers exist not; his boundary stones are not to be found. 1142 Also, Geb, whose (one) arm (reaches) to heaven, whose (other) arm is on earth, 1142 announces N. to R`. 1143 N. leads the gods; N. directs the divine boat; 1143 N. seizes heaven, its pillars and its stars. 1144 The gods come to him bowing; 1144 the spirits escort N. to his ba; 1144 they reckon (gather up) their war-clubs; 1144 they destroy their weapons; 1145 for behold N. is a great one, the son of a great one, whom Nut has borne; 1145 the power of N. is the power of Set of Ombos. 1145 This N. is the great wild-bull, who comes forth like nti'imnti.w. 1146 N. is the pouring down of rain; he came forth as the coming into being of water; 1146 for he is the Nb-k.w-serpent with the many coils; 1146 N. is the scribe of the divine book, who says what is and causes to exist what is not; 1147 N. is the red bandage, who comes forth from the great 'I.t; 1147 N. is that eye of Horus, 1147 stronger than men, mightier than the gods. 1148 Horus carries N., Set lifts him up. 1148 Let N. make an offering which a star gives; 1148 he satisfies the two gods, let them be satisfied; he satisfies the two gods, and so they are satisfied.
(511) 1149 To say: Geb laughs, Nut smiles 1149 before him, (when) N. ascends to heaven. 1150 Heaven rejoices for him; the earth quakes for him; 1150 the tempest roars (lit. drives) for him. 1150 He howls (or, roars) like Set; 1151 a. the guardians of the parts (?) of heaven open the doors of heaven for him. 1151 He stands on Shu; 1151 he upholds the stars, in the shadow of the walls of god. 1152 He crosses the sky like Swnt; 1152 the third (with him) is Sothis of the pure places, 1152 for he purifies himself in the lakes of the Dw.t. 1153 The nmt-s-cow will make his ways pleasant; 1153 she will guide him to the great seat, which the gods made, which Horus made, which Thot begat. 1154 Isis will conceive him; Nephthys will bear him. 154 Then he will take his seat on the great throne which the gods made. 1155 Dw-w in jubilation and the gods in homage will come to him; 1155 the gods of the horizon will come to him on their face, 1155 and the imperishable stars, bowing. 1156 He takes the offering table; he directs the mouth of the gods; 1156 he supports the sky in life; he sustains the earth in joy; 1156 his right arm, it supports the sky in satisfaction (might 1156 his left arm, it sustains the earth in joy. 1157 He finds Stt, 1157 the crier, the door-keeper of Osiris. 1157 His abomination is ferrying over without doing 'isnw.t. 1158 He receives the wind of life, he breathes joy, 1158 and he abounds in divine offerings; 1158 he inhales wind and breathes out the wind of the North; 1158 he prospers among the gods. 1158 He is sharp like the great pd; 1159 he advances towards the two 'itr.t-palaces; 1159 he strikes with the 'b-sceptre and directs with the 'i.tsceptre. 1160 He puts his record among men, and his love among the gods, 1160 saying: "Say what is; do not say what is not; 1161 the abomination of a god is a deceitful word." 1161 Let him be tested! Thou shalt not speak (thus of) him. 1161 This N. is thy son; this N. is thine heir.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (611)
1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the...
(611) 1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the living, 1724 that mighty one at the head of the spirits. 1725 The king N. is a d-wr, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is the great mighty-one, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is a Thot among you, gods. 1726 The bolt is drawn for thee, 1726 (the bolt) to the two ram-portals, which hold people back. 1726 Thou countest enemies; thou takest the hand of the imperishable stars. 1727 Thine eyes are open; thine ears are open; 1727 enter into the house of the guardian; let thy father Geb guard thee. 1728 The water-holes are united for thee; the lakes are brought together for thee, 1728 for Horus who will avenge his father, for king N. who will avenge his body. 1729 A vulture greater than thou (does) triple homage to thee. 1729 It is agreeable to thy nose on account of the smell of the 'i.twt.t-crown.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
992 To say: How beautiful indeed is the sight; how elevating indeed is the sight, 992 the ascension of this god, N., to heaven, like the ascension of...
(480) 992 To say: How beautiful indeed is the sight; how elevating indeed is the sight, 992 the ascension of this god, N., to heaven, like the ascension of father Atum to heaven, 992 his renown over him, his magic on both sides of him, his terror before him, 993 after he (Atum) has brought to N. the cities, assembled for N. the nomes, 993 united for N. the mm.w-lands! 993 He who had spoken concerning it is Geb, hereditary prince of the gods. 994 The regions of Horus, the regions of Set, the Marsh of Reeds-- 994 they praise N., as Dw.w, 994 as 'I, who is chief of the land of Upper Egypt, 994 as Ddwn, who is chief of the land of Nubia, 994 as Sopdu, (who lives) under his kb.t-trees. 995 They bring the ladder for N.; 995 they set up the ladder for N.; 995 they raise up the ladder for N. 995 The m.t-ladder comes; the p.t-ladder comes, thy name comes (as) the gods named (it). 996 Those who have ascended are come, those who have ascended are come; those who have climbed up are come, those who have climbed' up are come; 996 those who have lifted themselves up like Shu are come, those who have lifted themselves up like Shu are come. 996 N. ascends on the hips of Isis; N. climbs up on the hips of Nephthys. 997 The father of N., Atum, lays bold of the arm of N.; 997 he appoints N. as, chief of those gods, 997 the nimble, the wise, the imperishables. 998 Behold this which you have said, ye gods, that N. would not again be at your head. 998 Behold, N. remains as he who is at your head, as the surviving bull of the wild bulls.
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (306)
476 To say: "How beautiful indeed is the sight, how pleasant indeed is the view," say they, say the gods, 476 "'the ascension of this god to heaven,...
(306) 476 To say: "How beautiful indeed is the sight, how pleasant indeed is the view," say they, say the gods, 476 "'the ascension of this god to heaven, the ascension of N. to heaven, 477 his renown over him, his terror on both sides of him, 477 his magic preceding him!" 477 Geb has done for him as was done for himself; (and) 478 the gods, the Souls of Buto come to him, (and) the gods, the Souls of Hierakonpolis, the gods who are in heaven, the gods who are on the earth; 478 they make for thee (they serve thee as), N., supports of their arms, 479 and thou ascendest, N., to heaven, and thou climbest on it in this its name of "ladder." 479 "Let heaven be given to N.; let the earth be given to him," said Atum. 480 He who had spoken (with Atum) about it was Geb. 480 The regions of the kingdom, the kingdom of Horus, the kingdom of Set, (and) 480 the Marshes of Reeds, they adore thee 480 in this thy name of Dw.m, as Sopdu, (who lives) under his kb.ttrees. 481 Has he killed thee after his heart had said that thou shouldst die for him? 481 But, behold, thou for thy part become in spite of him as the remaining bull of the wild-bulls. 481 There remains, there remains the remaining bull, 481 (so) thou art remaining, O N., as their chief, as chief of the spirits, eternally.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (509)
1120 To say: Heaven speaks; the earth quakes: 1120 Geb trembles; the two nomes of the god shout; 1120 the ground is hoed; the wdn.t-offering is made...
(509) 1120 To say: Heaven speaks; the earth quakes: 1120 Geb trembles; the two nomes of the god shout; 1120 the ground is hoed; the wdn.t-offering is made before N., living, enduring, 1121 when he ascends to heaven, when he ferries over the vault, for life and joy: 1121 also when he traverses the foaming sea, destroying the walls of Shu. 1122 He ascends to heaven, 1122 the tip of his wings being like (that of ) a great bird, 1122 his entrails having been washed by Anubis; 1122 the services of Horus having been rendered (lit. served) in Abydos, (even) the embalming of Osiris. 1123 He ascends to heaven among the imperishable stars; 1123 his sister is Sothis; his guide is the morning star; 1123 they two take his arm as far as the Marsh of Offerings. 1124 He sits upon that (his) firm throne, 1124 whose knobs are lions, 1124 whose feet are the hoofs of a great wild-bull. 1125 He stands (or, he is erect) upon his elevated throne, which is between the two great gods, 1125 with his sceptre `b, the mni, in his hand. 1126 When he lifts his arm toward the blessed dead (?) 1126 the gods come to him bowing, 1126 and the two great gods watch at their side. 1127 They find him between the Two Enneads in giving judgment: 1127 "A prince of all princes this is," they say of him; 1127 (and) they appointed N. among the gods.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (581)
The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases...
(581) 1551 To say: This thy cavern there is the broad-hall of Osiris N.. 1551 which brings the wind. The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases which are before the two 'itr.t-palaces. 1552 Thou standest, thou sittest like Anubis, chief of the necropolis. 1553 Aker stands up for thee; Shu dries (lit. something like. "lies down," Wb. V 366) for thee. 1553 They tremble who see the inundation (when) it tosses; 1554 (but) the marshes laugh; the shores are become green; 1554 the divine offerings descend; the face of men brightens; the heart of the gods rejoices. 1555 "Deliver N. from his bandages, which restrain (?) the living, O gods," 1555 (is) in the mouth of those who run to them on the good day of running (while running is good). 1556 "Set is guilty; Osiris is justified," 1556 (is) in the mouth of the gods, on the good day of the going upon the mountain. 1557 (When) inundations are upon the land, 1557 he who hastens with his soul goes to his cave; 1557 (but) thou marchest behind thy spirit towards Knm-'iwnw, 1557 like the successor of Hrti, chief of [Ns].t.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (600)
1652 To say: O Atum-Khepri, when thou didst mount as a hill, 1652 and didst shine as bnw of the ben (or, benben) in the temple of the "phoenix" in...
(600) 1652 To say: O Atum-Khepri, when thou didst mount as a hill, 1652 and didst shine as bnw of the ben (or, benben) in the temple of the "phoenix" in Heliopolis, 1652 and didst spew out as Shu, and did spit out as Tefnut, 1653 (then) thou didst put thine arms about them, as the arm(s) of a ka, that thy ka might be in them. 1653 Atum, so put thine arms about N., 1653 about this temple, about this pyramid, as the arm (s) of a ka, 1653 that the ka of N. may be in it, enduring for ever and ever. 1654 O Atum, put thy protection upon N., 1654 upon this his pyramid, (upon) this temple of N.; 1654 prevent any evil thing happening to him for ever and ever; 1654 just as thy protection was put upon Shu and Tefnut. 1655 O Great Ennead who are in Heliopolis, 1655 Atum, Shu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Set, Nephthys, 1655 children of Atum--his heart is broad (glad) because of his children, in your name of "Nine [Bows]." 1656 no one among you separates himself from Atum, (when) he protects N., 1656 (when) he protects this pyramid of N., (when) he protects this his temple, 1656 against all the gods, against all the dead. 1656 He prevents any evil thing from happening to him for ever and ever. 1657 O Horus, this N. is Osiris; 1657 this pyramid of N. is Osiris; this his temple is Osiris; 1657 approach thyself to N.; 1657 be not far from him, in his name of "Pyramid." 1658 Thou wast complete, thou wast great, in thy name of "House of the Great black." 1658 Thot has put the gods under thee, because they are intact and just, 1658 in the dd-fortress, in the dm`-fortress. 1658 O Horus, like thy father, Osiris, in his name of, "He of the royal castle," 1659 Horus has given the gods to thee; he has caused them to ascend to thee, as (reed)-pens, 1659 that they may illuminate thy face (cheer thee) as temples. 41. A LITANY-LIKE INCANTATION FOR THE ENDURANCE OF A PYRAMID AND TEMPLE,
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (222)
199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high...
(222) 199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high above it, 199 that thou mayest see thy father; that thou mayest see R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Ndi. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Pndn. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Dndn. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, m-wr. 201 He has, come to thee, his father; he has come to thee, Sn-wr. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sopdu. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sharp of Teeth. 202 Cause thou that N. seize b.w, that he take the horizon; 202 cause thou that N. govern the Nine Bows, that he equip the Ennead; 202 cause thou that the shepherd's crook be in the hand of N., so that Lower Egypt and Upper Egypt may bow (before him). 203 He accepts ("takes on") his opponent and stands up, the great chief, in his great kingdom; 203 Nephthys praised him when he seized his opponent: 204 "Thou hast equipped thyself as the Great-in-magic, Set, who is in Ombos, lord of the land of the South; 204 nothing is lacking in thee; nothing ceases with thee, 204 for behold thou art more glorious, more powerful than the gods of Upper Egypt and their spirits. 205 Thou whom the pregnant brought forth, as thou didst cleave the night, 205 thou art equipped like Set, who mightily broke forth". Fortunate is he whom Isis has praised: 206 "Thou hast equipped thyself like Horus, the youthful, 206 nor is there anything lacking in thee, nor anything ceases with thee, 206 for behold thou art more glorious, more powerful than the northern gods and their spirits. 207 Thou puttest away thine uncleanness for Atum in Heliopolis, thou ascendest with him; 207 thou judgest distress in the underworld,. thou standest above the places of the abyss; 207 thou art (king) with thy father Atum, thou art high with thy father Atum; 207 thou appearest with thy father Atum, distress disappears. 207 The midwife of Heliopolis (holds) thy head. 208 Thou ascendest, thou openest thy way through the bones of Shu; 208 thou envelopest thyself in the embrace of thy mother Nut; 208 thou purifiest thyself in the horizon, thou puttest away thine impurity in the lakes of Shu. 209 Thou risest, thou settest, thou settest with R`, in obscurity with Ndi; 209 thou risest, thou settest, thou risest with R`, 209 thou appearest with Sn-wr; 210 thou risest, thou settest, thou settest with Nephthys, in obscurity with the mkt.t-boat; 210 thou risest, thou settest, thou risest with Isis; 210 thou appearest with the m`nd.t-boat. 211 Thou art master of thyself; there is no one in thy way. 211 Thou art born because of (like) Horus; thou art conceived because of (like) Set; 211 Thou didst purify thyself in the Falcon-nome; thou didst receive thy purification in the Nome of the Integral Ruler, from thy father, from Atum. 212 Thou hast come into being, thou hast become high, thou hast become content; 212 thou hast become well in the embrace of thy father, in the embrace of Atum. 213 Atum, let N. ascend to thee, enfold him in thine embrace, 213 for he is thy bodily son for ever". 5. THE DECEASED KING RECEIVES OFFERINGS AND IS RE-ESTABLISHED IN HIS FUNCTIONS AND POSSESSIONS,