Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (357)
Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nepht...
(357) 583 To say by Horus: May Geb make an offering to Osiris N., O Osiris N., 583 Geb has given to thee thy two eyes that thou mayest be satisfied. Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nephthys have seen thee; they have found thee. 584 Horus has taken care of thee; Horus has caused Isis and Nephthys to protect thee. 584 They have given thee to Horus that he may be satisfied with thee. 585 It is pleasing to Horus (to be) with thee in thy name of "He of the horizon, whence R` goes forth," 585 in thine arms in thy name of "He from within the palace." 585 Thou hast closed thine arms about him, about him, 585 so that his bones stretch and he become proud. 586 O Osiris N., betake thyself to Horus, 586 approach thyself to him, do not go far from him. 587 Horus has come, he recognizes thee; 587 he has smitten (and) bound Set for thee, for thou art his ka. 587 Horus has made him afraid of thee, for thou art greater than he; 588 he swims under thee; he carries in thee one greater than he. 588 His followers have noticed thee how thy strength is greater 588 so that they dare not resist thee. than his, 589 Horus comes; he recognizes his father in thee, for thou art young in thy name of "He of the fresh water." 589 Horus has opened for thee thy mouth. 590 O Osiris N., be not in distress, groan not. 590 Geb has brought Horus to thee, that he may count for thee their hearts. 590 He has brought to thee all the gods together; there is not one among them who escapes him. 591 Horus has avenged thee; it was not long till he avenged thee. 591 Horus has snatched back his eye from Set; he has given it to thee. 591 This his eye, the sweet one, cause it to stay with thee, reclaim it for thyself. O may it be pleasing to thee. 592 Isis has taken care of thee. 592 The heart of Horus is glad because of thee in thy name of "He who is First of the Westerners." 592 It is Horus who will avenge what Set has done to thee.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (369)
Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given th...
(369) 640 To say: O Osiris N., stand up. Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given the gods to thee; he has brought them to thee, so that they may illuminate thy face. 641 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see with it. 642 Horus has placed thine enemy under thee, 642 that he may carry thee, that thou be not far from him, 642 and that thou mayest come (again) in thy (former) state. The gods have bound (again) thy face to thee. 643 Horus has opened thine eye for thee, that thou mayest see with it, in her (the eye) name of "Opener of the way." 643 Thine enemy is smitten by the children of Horus; they made his smiting red (bloody); 643 they have punished him; he is severely punished, so that his smell is evil. 644 Horus has fitted thy mouth to thee; he has adjusted for thee thy mouth to thy bones. 644 Horus has opened thy mouth for thee; 644 thy beloved son has re-instated thy two eyes for thee. 644 Horus does not permit thy face to be without the power to see, 644 in thy name of "Horus chief of his subjects."
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (423)
765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract";...
(423) 765 To say: O Osiris N., take to thyself this thy libation, which is offered to thee by Horus, 765 in thy name of "He who is come from the cataract"; take to thyself thy natron that thou mayest be divine. 765 Thy mother Nut has made thee to be as a god to thine enemy (or, in spite of thee), in thy name of "God." 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me assemble for thee the gods from every place to which thou hast gone. 766 Take to thyself the efflux which goes forth from thee. 766 Horus has made me count for thee his children even to the place where thou wast drowned. 767 r-rnp.wi recognizes thee, for thou art made young again, ill this thy name of "Fresh water." 767 Horus is indeed a soul, for he recognizes his father in thee, in his name of "r-b-'iti-rp.t."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 602-605 (605)
1681 To say: Father N., I am come; I bring to thee the green cosmetic; 1681 I am come; I bring to thee the green cosmetic, which Horus put on Osiris....
(605) 1681 To say: Father N., I am come; I bring to thee the green cosmetic; 1681 I am come; I bring to thee the green cosmetic, which Horus put on Osiris. 1682 I put thee on my father N., as Horus put thee on his father Osiris, 1682 when (or, as) Horus filled his empty eye with his full eye. 43. THE RESURRECTION, ASCENSION, AND RECEPTION OF THE DECEASED KING IN HEAVEN,
Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is...
(42) Isis is shown with her son Horus in her arms. She is crowned with the lunar orb, ornamented with the horns of rams or bulls. Orus, or Horus as he is more generally known, was the son of Isis and Osiris. He was the god of time, hours, days, and this narrow span of life recognized as mortal existence. In all probability, the four sons of Horus represent the four kingdoms of Nature. It was Horus who finally avenged the murder of his father, Osiris, by slaying Typhon, the spirit of Evil.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (371)
648 To say: O Osiris N., Horus has placed thee in the heart of the gods; 648 he has caused thee to take the white crown, the lady. 648 Horus has...
(371) 648 To say: O Osiris N., Horus has placed thee in the heart of the gods; 648 he has caused thee to take the white crown, the lady. 648 Horus has found thee; he rejoices over thee. 648 Go forth against thine enemy; thou art greater than he, in thy name of "He of the great house, the 'itr.t-palace." 649 Horus has caused him to carry thee, in thy name of "Great carried one." 649 He has delivered thee from thine enemy. 649 He has avenged thee, as "He who is avenged in his time." 649 Geb has seen thy character; he has put thee in thy place. 650 Horus has stretched thine enemy under thee; thou art older than he, for thou wast born before him. 650 Thou art the father of Horus, who begat him, in thy name of "Bird-begetter." 650 The heart of Horus is glad because of thee, in thy name of "First of the Westerners."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (687)
2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs...
(687) 2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs to thee; the perfume of the eye of Horus belongs to thee, N. 2075 Thou art a ba thereby; thou art a m thereby; thou art honoured thereby. 2075 Thou conquerest the wrr.t-crown thereby, among the gods. 2076 Horus comes rejoicing at thy approach, 2076 as he rejoices at the approach of his eye which is upon thee. 2076 Behold N., who is before the gods, equipped as a god, his bones assembled, is like Osiris. 2077 The gods do homage at the approach of N., 2077 as the gods do homage at the approach of the dawning of R` when he ascends in the horizon.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (370)
645 To say: O Osiris N., Horus has caused the gods to unite with thee, 645 to fraternize with thee, in thy name of "He of the two nw.tpalaces." 645...
(370) 645 To say: O Osiris N., Horus has caused the gods to unite with thee, 645 to fraternize with thee, in thy name of "He of the two nw.tpalaces." 645 Betake thyself to Horus, repair to him; 645 withdraw not thyself from him, in thy name of "He of heaven." 646 Horus has accustomed himself to thee; he cannot part from thee; 646 he has caused thee to live. 646 Hasten, accept his word and be satisfied with it. 646 Hearken to him; it will not be harmful to thee. 647 He has brought to thee the gods together; there is not one among them who escapes him. 647 Horus has accustomed himself to his children; thou hast united thyself with those of his body (his children); 647 they have loved thee. 647 Horus has done it for his ka in thee, that thou mayest be satisfied, in thy name of "Satisfied ka."
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
The Resurrection, Ascension, And Reception Of The Deceased King In Heaven, Utterance 606 (606)
1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify...
(606) 1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify thee, that I may cleanse thee, 1684 that I may revivify thee, that I may assemble for thee thy bones, 1684 that I may collect for thee thy flesh, that I may assemble for thee thy dismembered limbs, 1685 for I am as Horus his avenger, I have smitten for thee him who smote thee; 1685 I have avenged thee, father Osiris N., on him who did thee evil. 1686 I have come to thee by order of rw; 1686 (for) he has appointed thee, father Osiris N., (to be) upon the throne of R`-Atum, 1686 that thou mayest lead the blessed dead(?). 1687 Thou shalt embark into the boat of R`, in which the gods love to ascend, 1687 in which the gods love to descend, in which R` is rowed to the horizon; 1687 N. shall embark into it, like R`. 1688 Thou shalt seat thyself upon this throne of R`, that thou mayest command the gods, 1688 for thou art indeed R`, who comes forth from Nut, who gives birth to R` every day. 1688 N. is born every day like R`. 1689 Take to thyself the heritage of thy father Geb before the corporation of the Ennead in Heliopolis. 1689 "Who is equal to him?", 1689 say the Two great and mighty Enneads who are at the head of the Souls of Heliopolis. 1690 These two great and mighty gods have appointed thee 1690 --those who are chiefs of the Marsh of Reeds--upon the throne of rw, 1690 as their eldest son; 1691 they placed Shu at thy left (east side), Tefnut at thy right (west side), 1691 Nun before thee (at thy south side), Nnt behind thee (at thy north side); 1692 they lead thee to these their places, beautiful and pure, 1692 which they made for R` when they placed him upon their thrones (his throne). 1693 N., they make thee live, 1693 so that thou mayest surpass the years of Horus of the horizon, 1693 when they make thy (for "his") name, "Withdraw not thyself from the gods." 1694 They recite for thee this chapter, which they recited for R`Atum who shines every day; 1694 they have appointed N. to their thrones (his throne) 1694 at the head of every Ennead, as R` and as his deputy. 1695 They cause N. to come into being as R`, in this, his name of "Khepri." 1695 Thou mountest to them as R`, in this his name of "R`"; 1695 thou turnest back again from their face as R`, in this his name of "Atum." 1696 The Two Enneads shall rejoice, O father; 1696 when thou approachest, O father, Osiris N., they say: 1696 "Our; brother is come to us." 1696 The Two Enneads say to Osiris N.: "King, Osiris N., 1697 one of us is come to us." 1697 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 the eldest son of his father is come to us." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 he is the eldest son of his mother." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1699 he to whom evil was done by his brother Set comes to us." 1699 The Two Enneads say: 1699 "And we shall not permit that Set be delivered from carrying thee for ever, king, Osiris N." 1699 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1700. raise thyself up, king, Osiris N.; thou livest." 44. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (157)
It shall not again be separated from thee. 94 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Two jars of wine of Pelusium....
(157) 94 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus. It shall not again be separated from thee. 94 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. Two jars of wine of Pelusium.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (63)
A mhn-club; an 'isr-club. 44 -------------------- One r--club. 63 45a-i (Nt. 309). To say: Osiris N., make thyself great over him....
(63) 44 [To say: Osiris N., present thyself to thy son, Horus]; 44 put him in thyself (lit. thy body). A mhn-club; an 'isr-club. 44 -------------------- One r--club. 63 45a-i (Nt. 309). To say: Osiris N., make thyself great over him.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (133)
83 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, to which he goes. 83 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. One...
(133) 83 To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, to which he goes. 83 To say four times: For N., a lifting up of the offering, four times. One spleen.
The Death Of The King And His Arrival In Heaven, Utterance 659 (659)
1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris....
(659) 1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris. 1861 His messengers go; his runners hasten, 1861 his envoys rush on. 1862 Hasten to R`; say to R, to him who lifts up his arm in the East, 1862 that he is coming as a god, that N. stands in the double 'itr.tpalace of the horizon. 1863 Thou hearest the words of R`, as a god, as Horus mti: 1863 "I am thy brother, like Sopdu." 1864 Behold, he comes; behold, he comes; 1864 behold, thy brother comes; behold, Mnti-n-'irti comes. 1865 Thou recognizest him not, though thou spendest the night in his arms- 1865 thy putrefaction being avoided 1865 like thy calf, like thy herdsman. 1866 Thou hast taken these thy white teeth of this mn; 1866 they go around like an arrow, in their name of "Arrow;" 1867 thy leg of beef is in the nome of Abydos, thy (lit. his) piece of meat is in the land of Nubia; 1867 thou hast descended like the jackal of the South, like Anubis who is over (i.e. protects) the (southern) 'itr.t-palace; 1868 thou standest before the Rd-wr-lake, 1868 like Geb, at the head of his Ennead. 1869 Thou hast thy heart; thou hast thy ka, N.; 1869 thou furnishest thy house, N.; thou fastenest thy door, N. 50. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (664)
To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osir...
(664) 1884. To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osiris N., I am Isis; I have come, the beloved of the earth, to the place where thou dwellest; 1886 I have come to set thy name in thee. 1887 To say: --- in thine arms; he avenges thee. 1887 He has shone beautifully upon thee, in thy name of "Horizon whence R` goes forth." 1887 Thine arms have embraced him; he does not withdraw himself from thee. 1888. To s[a]y: Osiris N., joi[ned]? ----- 1889. 1 have united thy limbs for thee; I have put thy heart in its place. 1890. Osiris N., in (?), or, as (?) ------ 1891. [Osiris] N. I have brought thy heart for thee into thy body; I have put it for thee [in] its place. 1892. He has need of thee m s --------------- 1893. Osiris N., I am Horus; I have come to thee ------- for (or, concerning) that which he has done for thee. 1894. Osiris N., thou hast commanded ----- she [rai]se thee up. 1895. Osiris N., Nut comes, protecting thee; [she] ha[s] embraced [thee]. 1896. Nut [has,] raised [thee] up -------- 1897. To say: Osiris N., I am Nut, born of this nw.t-palace, like thee. Chapter of Osiris N.