Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (535)
1280 To say by Isis and Nephthys: 1280 The .t-bird comes, the kite comes; they are Isis and Nephthys. 1280 They are come in search of their brother...
(535) 1280 To say by Isis and Nephthys: 1280 The .t-bird comes, the kite comes; they are Isis and Nephthys. 1280 They are come in search of their brother Osiris; 1280 (They are come) in search of their brother N. 1281 Thou who art (here), thou who art (there), weep for thy brother; Isis, weep for thy brother; Nephthys, weep for thy brother. 1281 Isis sits, her hands upon her head; 1282 Nephthys has indeed seized the tip of (her) two breasts because of her brother, N.; 1282 Anubis being on his belly; Osiris being wounded; Anubis being before the fist (?). 1283 Thy putrefaction, N., is not; thy sweat, N., is not; 12 83 thy outflowing, N., is not; thy dust, N., is not. 1284 .ti son of .ti (is) at Mnii, coming as Mn.ti, 1284 to divide in three these your four days and your eight nights. 1285 The stars follow thy beloved b.wt, 1285 who is chief of thy nm (attendants); thou art chief of those who are chief of the nm.w (attendants); thou hast made nm the nm.w. 1285 Loose Horus from his bonds, that he may punish the Followers of Set; 1286 that he may seize them; that he may remove their heads; that he may take off their legs. 1286 Cut thou them up, take thou out their hearts; 1286 drink thou of their blood; 1287 count their hearts, in this thy name of "Anubis counter of hearts." 1287 Thy two eyes have been given to thee as thy two uraeusserpents, 1287 for thou art like Wepwawet on his standard, Anubis who presides in s-ntr. 1288 O N., the houses of the great who are in Heliopolis make thee "first"; 1288 the spirits and even the imperishable stars fear thee. 1288 The dead fall on their face before thee; the blessed dead(?) care for thee. 1289 "Eldest (son), 'Im is for N.," say the Souls of Heliopolis, 1289 who furnish thee with life and satisfaction. 1289 He lives with the living as Seker lives with the living; 1289 he lives with the living as N. lives with the living. 1290 O N., come, live thy life there, in thy name, in thy time, 1290 in these years, which are to be peaceful, according to (?) thy wish.
Resurrection, Transfiguration, And Life Of The King In Heaven, Utterance 676 (676)
2007 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux belongs to thee, 2007 which issues from Osiris. 2008 Collect...
(676) 2007 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux belongs to thee, 2007 which issues from Osiris. 2008 Collect thy bones; arrange thy limbs; 2008 shake off thy dust; untie thy bandages. 2009 The tomb is open for thee; the double doors of the coffin are undone for thee; 2009 the double doors of heaven are open for thee. 2009 "Hail," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, 2009 when they see their brother at the feast of Atum. 2010 These thy libations, Osiris, are in Busiris, in Grg.w-b(.f ); 2010 thy soul is in thy body; thy might is behind thee; remain chief of (or, master of) thy powers. 2011 Raise thyself up, N., 2011 travel over the southern regions; travel over the northern regions; 2011 be thou powerful over the powers that are in thee. 2011 Thy spirits, the jackals, are given thee which Horus of Hierakonpolis has given to thee. 2012 Raise thyself up, N., be seated on thy firm (or, copper) throne. 2012 Anubis, who is chief of the divine pavillion (s-ntr), has commanded 2012 thy purification with thy eight nm.t-jars and (thy) eight `b.tjars, which come from the s-ntr. 2013 Thou art a god who supports the sky, who beautifies the earth. 2013 The mnt.t-woman laments for thee; the great min.t mourns for thee; 2014 arms agitate for thee; feet tremble for thee, 2014 when thou ascendest as a star, as the morning star. 2014 He comes to thee, his father; he comes to thee, Geb; 2015 take his hand, let him sit upon the great seat; 2015 let him unite with the two mt-lakes of b.w; 2015 purify his mouth with natron on the lap of Mnti-'irti; 2015 purify his nails, upper and lower. 2016 Let one do for him what thou didst do for his brother, Osiris, . on the day of counting the bones, 2016 of making firm the sandals, of ferrying over the lake Rd-wr. 2017 To thee come the wise and the understanding; 2017 thou art called to the southern 'itr.t-palace; 2017 to thee come (the gods of) the full northern 'itr.t-palace, with a salutation. 54. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (366)
626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead...
(366) 626 To say: O Osiris N., stand up, lift thyself up; 626 thy mother Nut has brought thee forth; Geb has wiped thy mouth for thee. 626 The Great Ennead avenge thee; 626 they put for thee thine enemy under thee. 627 Carry thou (him who is) greater than thou, said they to him, in thy name of "He of the Great Saw Palace." 627 Lift (him up who is) greater than thou, said they, in thy name of "He of the Great Land Nome." 628 Thy two sisters Isis and Nephthys come to thee; they heal thee 628 complete and great, in thy name of "Great Black," 628 fresh and great, in thy name of "Great Green." 629 Behold, thou art great and round like the "Great Round"; 629 behold, thou are bent around, and art round like the "Circle which encircles the nb.wt"; 629 behold, thou art round and great like the "Great Circle which sets." 630 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 630 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 630 even their god in thee, in thy name of "God." 631 a. They adore thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them, in thy name of "Dw-ntr" (or, "divine Dw"); 631 they take care of thee, so that thou mayest not (again) be angry, in thy name of "Dndr.w-boat." 632 Thy sister comes to thee, rejoicing for love of thee. 632 Thou hast placed her on thy phallus, 632 that thy seed may go into her, (while) it is pointed like Sothis. 632 Horus the pointed has come forth from thee as Horus who was in Sothis. 633 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the Dndr.w-boat"; 633 he avenges thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (664)
To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osir...
(664) 1884. To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osiris N., I am Isis; I have come, the beloved of the earth, to the place where thou dwellest; 1886 I have come to set thy name in thee. 1887 To say: --- in thine arms; he avenges thee. 1887 He has shone beautifully upon thee, in thy name of "Horizon whence R` goes forth." 1887 Thine arms have embraced him; he does not withdraw himself from thee. 1888. To s[a]y: Osiris N., joi[ned]? ----- 1889. 1 have united thy limbs for thee; I have put thy heart in its place. 1890. Osiris N., in (?), or, as (?) ------ 1891. [Osiris] N. I have brought thy heart for thee into thy body; I have put it for thee [in] its place. 1892. He has need of thee m s --------------- 1893. Osiris N., I am Horus; I have come to thee ------- for (or, concerning) that which he has done for thee. 1894. Osiris N., thou hast commanded ----- she [rai]se thee up. 1895. Osiris N., Nut comes, protecting thee; [she] ha[s] embraced [thee]. 1896. Nut [has,] raised [thee] up -------- 1897. To say: Osiris N., I am Nut, born of this nw.t-palace, like thee. Chapter of Osiris N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (701)
2188 To say: The Great One is fallen in Ndi.t; Isis is loosed from her burden (tn). 2188 Raise thyself up, thou who art in Ntrw; raise thyself up...
(701) 2188 To say: The Great One is fallen in Ndi.t; Isis is loosed from her burden (tn). 2188 Raise thyself up, thou who art in Ntrw; raise thyself up 2189 ------------------------------------- 2189 ------------------------ the god is loosed. 2190 Horus comes forth from Chemmis; 2190 Buto arises for Horus; he purifies himself there. 2191 Horus comes purified, that he may avenge [his father] 2191 ------------------------------------- 2192 [I am thy sister], who loves thee, says Isis, says Nephthys. 2192 They weep for thee; they awake for thee. 2193 O N., raise [thyself] up ------------------------ 2193 -------------------------------------2 194 -------------------------------------- 2194 [(receive) thy thousand (loaves) of bread], [thy thousand (mugs) of beer], thy thousand cattle, thy thousand geese, 2194 a roast, a double-rib piece from the slaughtering-bench of the god; the great bread and the rt-bread from the broad-hall. 2195 Provide thyself, N., with ----------------------- 2195 ------------------------------------- 2196 Thou hast thy wrr.t-crown; the wrr.t-crown is on thy head; 2196 thou hast taken the wrr.t-crown before the Two Enneads 2196 Thou art a spirit among [thy] brothers ------------ 2197 -------------------------------------- 2197 ----------- spirits. 2198 O N., stand up; 2198 sit thou before thy heart like Anubis First of the Westerners. 2199 Thou art come (again) to [thy] (right) state -------- 2199 -------------------------------------- 2199 ------
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (357)
Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nepht...
(357) 583 To say by Horus: May Geb make an offering to Osiris N., O Osiris N., 583 Geb has given to thee thy two eyes that thou mayest be satisfied. Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nephthys have seen thee; they have found thee. 584 Horus has taken care of thee; Horus has caused Isis and Nephthys to protect thee. 584 They have given thee to Horus that he may be satisfied with thee. 585 It is pleasing to Horus (to be) with thee in thy name of "He of the horizon, whence R` goes forth," 585 in thine arms in thy name of "He from within the palace." 585 Thou hast closed thine arms about him, about him, 585 so that his bones stretch and he become proud. 586 O Osiris N., betake thyself to Horus, 586 approach thyself to him, do not go far from him. 587 Horus has come, he recognizes thee; 587 he has smitten (and) bound Set for thee, for thou art his ka. 587 Horus has made him afraid of thee, for thou art greater than he; 588 he swims under thee; he carries in thee one greater than he. 588 His followers have noticed thee how thy strength is greater 588 so that they dare not resist thee. than his, 589 Horus comes; he recognizes his father in thee, for thou art young in thy name of "He of the fresh water." 589 Horus has opened for thee thy mouth. 590 O Osiris N., be not in distress, groan not. 590 Geb has brought Horus to thee, that he may count for thee their hearts. 590 He has brought to thee all the gods together; there is not one among them who escapes him. 591 Horus has avenged thee; it was not long till he avenged thee. 591 Horus has snatched back his eye from Set; he has given it to thee. 591 This his eye, the sweet one, cause it to stay with thee, reclaim it for thyself. O may it be pleasing to thee. 592 Isis has taken care of thee. 592 The heart of Horus is glad because of thee in thy name of "He who is First of the Westerners." 592 It is Horus who will avenge what Set has done to thee.
A To say by Nut: N., I have given to thee thy sister Isis, 3 that she may take hold of thee, that she may give thy heart to thee which belongs to thy...
(4) A To say by Nut: N., I have given to thee thy sister Isis, 3 that she may take hold of thee, that she may give thy heart to thee which belongs to thy body.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
(536) 1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of b.w are open for thee. 1292 "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292 Raise thyself up; 1292 untie thy bandages; shake off thy dust. 1293 Sit thou upon this thy firm throne. 1293 Thou art pure with thy four nm.t-jars and thy four 'b.t-jars, 1293 which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293 and which Horus of Nekhen has given thee. 1294 He has given to thee his spirits, the jackals, 1294 like (to) Horus who is in his house, like (to) nti (Osiris) chief of the mighty. 1294 A durable offering is made for thee. 1295 Anubis, chief of the s-ntr, has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295 that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296 (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296 He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297 Do for him that which thou hast done for his brother, Osiris, 1297 on this day of thy feast, the water being full (i. e. at inundation), 1297 when (his) bones are counted, when (his) sandals are repaired, 1297 when his nails, upper and lower, are cleaned for him, 1297 There will come to him (people of) the Upper Egyptian 'itr.tpalace and of the northern 'itr.t-palace, bowing --.
1002 To say: O father, Osiris N., 1002 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002 toward this fresh water, which I have...
(482) 1002 To say: O father, Osiris N., 1002 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002 toward this fresh water, which I have given to thee. 1003 O father, Osiris N., 1003 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1003 toward this warm bread, which I have made for thee. 1004 O father, Osiris N., 1004 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of the bows are open for thee. 1004 The gods of Buto are filled with compassion 1004 when they come to Osiris at the voice of lamentation of Isis and Nephthys. 1005 The Souls of Buto dance for thee; 1005 they beat their flesh for thee; they smite their arms for thee; 1005 they dishevel their hair for thee; 1005 they say to Osiris: 1006. "Thou art gone, thou art come; thou art awake, thou wast asleep; thou remainest alive. 1007 Stand up, see this; stand up, hear this, 1007 what thy son has done for thee, what Horus has done for thee. 1007 He beats him who beats thee; he binds him who binds thee; 1008 he puts him under his great daughter who is in dm. 1008 (it is) thy great sister who collected thy flesh, who gathered thy hands, 1008 who sought thee, who found thee upon thy side on the shore of Ndi.t, 1009 so that mourning ceased in the two 'itr.t-palaces." 1009 Ye gods, speak to him, bring him to you. 1009 But thou shalt ascend to heaven; thou shalt become Wp.w.wt. 1010 Thy son Horus leads thee on the ways of heaven. 1010 Heaven is given to thee; earth is given to thee; the Marsh of Reeds is given to thee, 1010 together with those two great gods who come from Heliopolis.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (694)
J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi...
(694) 2144a (N. J�quier, XII 1028-1029). ------ says Isis; "I have found (him)," says Nephthys, 2144b (N. 1029). when they saw Osiris on his side on the shore [of Ndi.t] 2145a (N. 1029). -------- rise up ----------------------2145b (N. 1029-1030). --------- my brother, I sought thee; 2145c (N. 1030). raise thyself up, spirit." Geb said: 2145d (N. 1030). "I have smitten -------------- the [Enn]ead 2146 --------------------- for thy father Atum, 2146 that he may cause thee to be (on) the nti-ocean among the gods, 2146 as the Great One who is before ---------------- 2146 ---------------------------------------- 2147 Those who are in Nun come to thee; mankind (the blessed dead (?)) circulate for thee; 2147 thou art like Horus ----------------------------2148a ---------------------- with him, in thy time. 2148 Thine annual (offerings) are made with him, in his hour, 2148 by order of --------------- 2149 ----------------------------------------- 2149 The way of N. is open for N.; the way of N. is made (prepared?). 2150 N -----------------------------------------2150b ---------------------- chief of the two lands. 2150 N. is Thot chief of heaven; N. is Anubis chief of the house. 2151 It was brought, open -------------------------- 2151 ----------------------------- to N., before N. 2152 a. He is the bittern (d-bird), which comes from the marsh 2152 ------------------------------------------ 2153 ------------------------------------------ 2153 who is in tnw of the four tnw, depart from N. 2154 N ---------- 2154 N ---------------------------------------- 2154 pure is the tongue which is in the mouth of N. 2155 Protect N -----------2155a + 1 (N. J�quier, XII 1038). ---- N ------ 2155 ---------------- that N. may not be upside down. 2156 N. is the bull --------- 2156 N. is the bull ------------------------------ 2156 three in heaven; two on earth.
939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the...
(474) 939 To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939 "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939 to the king, to this Osiris N., 940 as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940 the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940 his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941 N. goes therewith to his mother Nut; 941 N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941 The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941 that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942 The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942 "All belongs to N.," 942 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943 "The Marshes of Reeds, 943 the Horite regions, the regions of Set 943 all belongs to N.," 943 so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944 He came against thee; he said he would kill thee. 944 He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944 Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945 Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945 N., thou shalt certainly remain in life and joy.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (218)
Each of his functions 161 obliges him whom he (himself) protected, (as well as him who) asked him (to help him). There is no one who withdraws- 162 (s...
(218) 161 To say: Osiris, N. comes; he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 161 to count hearts, to seize kas, to subdue kas. Each of his functions 161 obliges him whom he (himself) protected, (as well as him who) asked him (to help him). There is no one who withdraws- 162 (such) would have no bread, his ka would have no bread, his bread would be withheld from him. 162 Geb has said, and it comes out of the mouth of the Ennead: 162 "Falcon, m-t-'iti.f," said they, "behold, thou art ba, thou art m." 163 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 163 who surpasses thee, who is more like thee, who is more weary than thou, who is greater than thou, who is fresher than thou, 163 who is more praised than thou. Thy time of silence about it is no more. 163 Behold what Set and Thot have done, thy two brothers, who knew not how to weep for thee. 164 Isis and Nephthys embrace ye, embrace ye; 164 unite ye, unite ye. 164 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 164 The Westerners, who are on the earth belong to N. 164 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165 The Easterners who are on the earth belong to N. 165 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165 The Southerners who are on the earth belong to N. 165 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166 The Northerners who are on the earth belong to N. 166 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166 Those who are in the underworld belong to N. 166 N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (674)
1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy...
(674) 1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy nb.tsceptre before the imperishable stars. 1995 [I have found thee assembled], [thy (lit. his) face] like (that of) a jackal, thy (lit. his) seat like (that of) b.wt; 1995 she refreshes thy heart in thy body, in the house of her (lit. thy) father Anubis. 1996 Be pure and sit at the head of those greater than thou. 1996 Thou art seated on thy firm throne, on the throne of the First of the Westerners; 1996 thy tis.w, they are young. 1997. mnt.t salutes thee, like Isis; Hn.t acclaims thee like Nephthys. 1998 Thou standest at the head of the n.wt, of the double palace, like Min; 1998 thou standest at the head of Egyptians (km.tiw), like api; 1998 thou standest at Pdw-s, like Seker. 1999 Thou standest before the Rd-wr-lake. 1999 Thou hast thy 'b-sceptre, thy wire, thy fingernails; which are at hand (lit. "at thy fingers"); 1999 those who are before Thot are slain with the knife, coming from Set. 1999 Thou givest thine arm to the dead, to the spirits, who will take thine arm to the First of the Westerners.
3 To say by Nut: N., I have given to thee thy sister Nephthys, 3 that she may take hold of thee, that she may give thy heart to thee which belongs to...
(5) 3 To say by Nut: N., I have given to thee thy sister Nephthys, 3 that she may take hold of thee, that she may give thy heart to thee which belongs to thy body.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (369)
Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given th...
(369) 640 To say: O Osiris N., stand up. Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given the gods to thee; he has brought them to thee, so that they may illuminate thy face. 641 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see with it. 642 Horus has placed thine enemy under thee, 642 that he may carry thee, that thou be not far from him, 642 and that thou mayest come (again) in thy (former) state. The gods have bound (again) thy face to thee. 643 Horus has opened thine eye for thee, that thou mayest see with it, in her (the eye) name of "Opener of the way." 643 Thine enemy is smitten by the children of Horus; they made his smiting red (bloody); 643 they have punished him; he is severely punished, so that his smell is evil. 644 Horus has fitted thy mouth to thee; he has adjusted for thee thy mouth to thy bones. 644 Horus has opened thy mouth for thee; 644 thy beloved son has re-instated thy two eyes for thee. 644 Horus does not permit thy face to be without the power to see, 644 in thy name of "Horus chief of his subjects."
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (419)
743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity...
(419) 743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity among the spirits. 743 The arms interlace for thee; the feet agitate for thee; the hands wave for thee. 744 Isis laid hold of thine arm; she caused thee to enter into the min.w. 744 The earth is adorned; thy mourners lament. 745 May Anubis First of the Westerners give an offering: 745 thy thousands of loaves of bread, thy thousands of mugs of beer, thy thousands of jars of ointment, 745 thy thousands of alabaster vases (of perfume), thy thousands of garments, 745 thy thousands of heads of oxen. 746 The mn-goose will be beheaded for thee; the trp-goose will be killed for thee. 746 Horus has exterminated the evil which was in N. in his four day (term); 746 Set has annulled that which he did against N. in his eight day (term). 747 The doors are open for those in secret places. 747 Stand up, remove thy earth, shake off thy dust, raise thyself up, 748 voyage thou with the spirits. 748 Thy wings are those of a falcon; thy brightness is that of a star. 748 No enemy (?) will bend over N.; 748 the heart of N. will not be taken; his heart will not be carried off. 749 N. is a great one with an uninjured wrr.t-crown. 749 N. equips himself with his firm (or, iron, shining) limbs. 749 N. voyages, over the sky to the Marsh of Reeds; 249 N. makes his abode in the Marsh of Offerings, 749 among the imperishable stars in the following of Osiris.
The Deceased King Receives Offerings And Is Reestablished In His Functions And Possessions, Utterances 223-225 (224)
218 To say four times: An offering to him in all his dignities, in all his places. 218 May Geb give an offering in all thy dignities, in all thy...
(224) 218 To say four times: An offering to him in all his dignities, in all his places. 218 May Geb give an offering in all thy dignities, in all thy places. Utterance 224. 218 To say: Awake, N. Turn around, N. 218 Thou hast come that thou mayest command in the regions of Horus; 218 thou hast come that thou mayest command in the regions of Set; 218 thou hast come that thou mayest command in the regions of Osiris. 219 May the king make an offering: "in all thy dignities". 219 Thy garment is a b-loin-cloth; thy garment is a hdd-loincloth; 219 thou goest in sandals; thou slaughterest an ox; 220 thou goest in the wd-'n-boat, in all thy dignities, in all thy places. 220 Thy nb.t-sceptre is at the head of the living, thy staff is at the head of the spirits, 220 like Anubis, First of the Westerners; like `nd.ti, First of the Eastern nomes. 221 How fortunate is thy condition! Thou art a spirit, O N., among thy brothers, the gods. 221 How changed it is! How changed it is! (So) protect thy children; beware of 221 thy border (limitation) which is in the earth. To say four times: Clothe thy body (and) come into their presence.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (362)
605 To say: Father of N., father of N. in darkness, 605 father of N., Atum, in darkness, bring N. to thy side, 606 that he may kindle the light for...
(362) 605 To say: Father of N., father of N. in darkness, 605 father of N., Atum, in darkness, bring N. to thy side, 606 that he may kindle the light for thee and protect thee, 606 as Nun protected these four goddesses, 606 the day they protected the throne (bed 606 Isis, Nephthys, Neit, rt-tw.
For The Protection Of The Pyramid Enclosure Against Osiris And His Cycle, Utterance 534 (534)
1264 To say by Horus: May Geb make an offering. 1264 Be gone, flee (thou) whom Horus guards, whom Set protects; 1264 be gone, flee, (thou) whom...
(534) 1264 To say by Horus: May Geb make an offering. 1264 Be gone, flee (thou) whom Horus guards, whom Set protects; 1264 be gone, flee, (thou) whom Osiris guards, whom Hrti protects; 1265 be gone, flee, (thou) whom Isis guards, whom Nephthys protects; 1265 flee, chief, (thou) whom Mnti-'irti guards, whom Thot protects; 1265 be gone, flee (thou) whom the .tiw guard, whom the 'imi.w'iw.w protect. 1266 I have come; I have dedicated this house to N.; 1266 purer is this broad-hall than b.w; 12 66 at its door (or, entrance) is an obelisk; the door is double (i.e. with two leaves), and is sealed with two evil eyes. 1267 Let not Osiris come in this his evil coming; 1267 do not open to him thine arms. 1267 Let him be gone; let (him) go to Ndi.t; at once; let him be gone to `d. 1268 Let not Horus come in this his evil coming; 1268 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of Sp-'iri--s.w. 1268 Let him go to `np.t; at once; let him go to Ntr. 1269 Let not Set come in this his evil coming; 1269 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of s`. 1269 Let him go to dw.t; at once; let him go to n.t. 1270 If Mnti-'irti comes in this his evil coming; 1270 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of ns (driveller). 1270 Let him go to Ddnw-(him whom) they found in (the condition of) quaking; 1270 at once; let him go to m. 1271 If Thot comes in this his evil coming; 1271 do not open to him thine arms; that which is said to him is his name of "thou hast no mother." 1271 Let him go; let him be gone to his (?) two 'int.wi; let him go to Buto, to Hri-Dwti. 1272 If Isis comes in this her evil coming; 1272 do not open to her thine arms; that which is said to her is her name (of) "wide of w-t (evil-smelling)." 1272 Let her (lit. him) be gone; let her go to the houses of Mnw; 1272 at once; let her go to db.t, to the place where thou hast (she has) been struck. 1273 If Nephthys comes in this her evil coming; 1273 that which. is said to her is this her name of "substitute without vulva." 1273 Go thou to the house of eret, to the place where thou didst strike thy two `nn.twi (thighs?). 1274 If enemies come with those who are among the elders 1274 that which is said to them (lit. her) is this their (lit. her) name of Sp-s.w. 1274 Go to ---- tw.t. 1275 If N. comes with his ka; 1275 the mouth of his gods opens: "(If) he desires to descend to the [underworld, let him descend] 1275 to the place where there are gods." 1276 If N. comes with his ka, open thou thine arms to him; 1276 the mouth of his gods opens: "(If) he desires to ascend to heaven, let him ascend." 1277 I am come as judge; may Geb make offerings, and Atum. 1277 I consecrate this pyramid, this temple, to N. and to his ka; 1277 that which this pyramid, this temple, contains is for N. and for his ka; 1277 pure is this eye (pyramid enclosure) of Horus, 1278 O may it be pleasing to thee. He who puts his finger against this pyramid, this temple of N. and of his ka; 1278 he who will put his finger against the house of Horus in b.w, 1278 may Nephthys and Isis go against him -------- Geb. 1279 His case will be heard by the Ennead, 1279 he will be without support, his house will be without support; 1279 he is accursed; he is one who eats his (own) body. 27. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,