Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXIV
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXIV (10.)
N. is triumphant among the ka , smiting the hearts through his great wisdom. He is near the god, he is the Sau (the knowing one) at the western (right) side of Rā
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (268)
370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off...
(268) 370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off from him as a limb; 371 N. seizes the wrr.t-crown from the hand of the Ennead. 371 Isis nurses him, Nephthys suckles him, 372 Horus takes him by his fingers (to his side), 372 he purifies N. in the lake of the jackal, 372 he makes, the ka of N. clean in the lake of the D.t. 372 He rubs down the flesh of the ka of N. and his own 372 with that which is near R` in the horizon, that which he (R`) took, 373 when the two lands beamed and when he bared the face of the gods. 373 He brings the ka of N. and himself to the great palace, 373 after offices (?) were made for him and the mtt was knotted for him. 374 N. leads the imperishable stars, 374 he ferries over to the Marshes of Reeds, 374 the inhabitants of the horizon row him, the inhabitants of b.w navigate him. 375 N. is very capable (mighty), his arms will not desert him; 375 N. is very excellent (foremost), his ka comes to him (to his aid).
906 N. purifies himself; 906 N. has taken his helm (oar); he occupies his seat; 906 N. seats himself in the bow of the boat of the Two Enneads; 906...
(469) 906 N. purifies himself; 906 N. has taken his helm (oar); he occupies his seat; 906 N. seats himself in the bow of the boat of the Two Enneads; 906 N. rows R` to the West. 906 He (R`) establishes the seat of N. ever the lords of kas; 906 he writes (the name) of N. over the living. 907 The double doors of the b-k, which is in b.w, are open for N.; 907 the double doors of bi, which is in d.w, are open for N. 907 This N. goes through, 907 with his panther-skin loin-cloth on, and the m-sceptre of N. in his hand. 906 N. is unhurt (well) with his flesh; N. is pleased (is good) with his name. 906 N. lives with his ka; 908 it (the ka) expels the evil which is before N.; 908 it drives away the evil which is behind N.; 908 like the boomerangs of him who presides over Letopolis, 908 which drove away the evil which was before him, 908 which expelled the evil which was behind him. 909 N. sees what the n.w (-stars) do, because (to be) on their side is so good; 909 N. is pleased (to be) with them; they are pleased. 909 I am a (n.w)-star, the side-locks of a (n.w)-star; N. is a (n.w)-star, a (n.w)-star indeed. 909 This N. will not suffer eternally.
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (261)
324 To say: N. is a heart-beat, son of the heart of Shu, 324 wide-outstretched, a blinding light. 324 It is N. who is a flame (moving) before the...
(261) 324 To say: N. is a heart-beat, son of the heart of Shu, 324 wide-outstretched, a blinding light. 324 It is N. who is a flame (moving) before the wind to the ends of heaven and to the end of the earth, 324 as soon as the arms of the lightning are emptied of N. 325 He travels through Shu and strides through kr; 325 he kisses the red crown, the divinely created. 326 Those who are in the arbour (heaven?) open for him their arms. 326 N. stands on the eastern side of heaven; 326 (where) there is brought to him that which ascends to heaven. 326 N. makes a separation of the tempest.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (250)
267 To say: "It is N. who is chief of the kas, who unites the hearts," so says be (or she) who is chief of the wise, the Great One, 267 "he who is in...
(250) 267 To say: "It is N. who is chief of the kas, who unites the hearts," so says be (or she) who is chief of the wise, the Great One, 267 "he who is in possession of the divine book, who knows, who is at the right of R`." 267 N. comes to his throne, he is chief of the kas, N. unites the hearts, (so says she) who is chief of the wise, the Great One, 267 N. comes into being, he who knows, being in possession of the divine book, he who is at the right of R`. 268 O thou who art vindicated by N., 268 it is N. who says (is saying) what is in the heart of the Great One (Nut), at the Feast of Red Clothes, 268 (for) it is N., it is N., who knows, who is at the right of R`; 268 (thus) the heart of the chief of the abyss of Nun is vexed.
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (260)
316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought...
(260) 316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought water (and) made themselves clean, who rejoice over the "power" of their fathers. 316 He desires that he be justified by that which he has done. 317 Since Tfn and Tefnut have judged N.; since the Two Truths have heard (him); 317 since Shu has been advocate (tongue); since the Two Truths have given verdict; 317 he has encompassed the thrones of Geb, he has raised himself to that which he wished. 318 (So now that) his limbs are united, which were hidden (in the grave), 318 he unites himself with those who are in Nun. He puts an end to his words in Heliopolis, 318 as N. goes forth on that day in the true form of an . 319 N. destroys battle; he punishes revolt. 319 N. goes forth (as) the protector of truth; he brings her, for she is with him. 319 Those who were furious, (now) busy themselves for him; those who are in Nun, (now) give life over to him. 320 The refuge of N. is in his eye; the protection of N. is in his eye; 320 the power of N. is in his eye; the strength of N. is in his eye. 321 O gods of South, North, West, East, respect N., fear him; 321 he has sat in the t of the two courts. 321 That uraeus-serpent dnn-wt.t might have burned you, for she attained your heart, 322 you (they) who might have come to N. as an adversary; come to him (as a friend), come to him. 322 N. is the dd of his father, the nb of his mother. 323 The abomination of N. is to walk in darkness, 323 lest he see those who are upside down. 323 N. will come forth in this day; he will bring truth with him. 323 N. will not be delivered up to your flame, O gods.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (259)
312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he...
(259) 312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he slept in his house on earth, 312 that the bones of N. might be broken. His wounds are effaced; 312 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 312 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 313 It is the sister of N., the lady P, who wept for him. 313 The two nurses (or, attendants), who wept for Osiris, wept for him. 313 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and R`. 313 N. is not hindered; there is no one who hinders him. 313 N. is upon his feet, the eldest of the gods. 313 N. has no session in the divine court. 314 The bread of N. comes on high with (that of) R`; 314 his offering comes out of Nun. 314 N. is one who comes again; 314 N. goes with R`; N. comes with R`. 3, 4 His houses are visited by him. 3, 5 He covers up evil; he abolishes evil. 315 He seizes kas; he frees kas. 315 N. spends the day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w. 315 Nothing opposes the feet of N.; nothing restrains the heart of N. 8. THE DECEASED KING TRIUMPHS OVER HIS ENEMIES AND IS RECOGNIZED BY THE GODS,
To the south of that Circle, the Knowledge-Holding Deity called [He] Having Power Over Duration of Life, yellow in colour, smiling and radiant,...
(10) To the south of that Circle, the Knowledge-Holding Deity called [He] Having Power Over Duration of Life, yellow in colour, smiling and radiant, embraced by the Yellow DdkinT, the [Divine] Mother, [he] holding a crescent knife and a skull [filled] with blood, dancing and making the mudra of fascination, [with his right hand held] aloft, will come to shine.
To the west of that Circle, the Knowledge-Holding Deity of the Great Symbol, red of colour, smiling and radiant, embraced by the Red DdkinT, the...
(10) To the west of that Circle, the Knowledge-Holding Deity of the Great Symbol, red of colour, smiling and radiant, embraced by the Red DdkinT, the [Divine] Mother, [he] holding a crescent knife and a skull [filled] with blood, dancing and making the mudra of fascination, [with his right hand held] aloft, will come to shine.
The Deceased King In Heaven, Utterances 272-274 (274)
393 To say: The sky is overcast, the stars are darkened, 393 the bows are agitated, the bones of the earth-gods quake. 393 The agitations cease 394...
(274) 393 To say: The sky is overcast, the stars are darkened, 393 the bows are agitated, the bones of the earth-gods quake. 393 The agitations cease 394 after they have seen N. dawning (as) a ba, 394 as a god, who lives on his fathers and feeds on his mothers. 394 N. is lord of craftiness, whose name his mother knows not. 395 The honour of N. is in heaven, his might is in the horizon, 395 like his father, Atum, who begat him. He has begotten him mightier than he. 396 The kas of N. are behind him, his maid-servants are under his feet, 396 his gods are over him, his uraeus-serpents are upon his brow; 396 the leader-serpent of N. is on his forehead, she who perceives the soul (of the enemy), (as) a diadem, a flame of fire; 396 the might of N. is for his protection. 397 N. is the bull of heaven, who (once) suffered want and decided (lit. gave in his heart) to live on the being of every god, 397 who ate their entrails (?) when it came (to pass) that their belly was full of magic 397 from the Isle of Flame. 398 N. is equipped, he who has incorporated his spirits. 398 N. dawns as the Great One, lord of those with (ready) hands. 398 He sits, his side towards Geb (the earth). 399 It is N. who judges with him whose name is hidden, 399 (on) this day of slaying the eldest (gods). 399 N. is lord of offerings, who knots the cord, 399 who himself prepares his meal. 400 N. is he who eats men and lives on gods, 400 lords of messengers, who distributes orders. 401 It is "Grasper-of-the-top-knot" who is in k.w who lassoes them for N. 401 It is "The serpent with raised head (dr-tp)" who watches them (the gods) for N., who repels them for him. 401 It is "He who is upon the willows" who binds them for N. 402 It is "Khonsu who slaughters the lords (gods)," in that he beheads them for N., 402 and takes out for him what is in their body. 402 He (Khonsu?) is the messenger whom he (N.) sends forth to punish. 403 It is Ssm.w who cuts them up for N., 403 cooking for him a meal of them in his evening cooking-pots. 403 It is N. who eats their magic and swallows their spirits; 404 their Great Ones are for his morning meal, 404 their middle-sized ones are for his evening meal, 404 their little ones are for his night meal, 404 their old men and old women are for his incense-burning (or, fire). 405 It is "The Great Ones in the north side of heaven" who lay for him the fire 405 to the kettles containing them, with the thighs of their eldest (as fuel). 406 The inhabitants of heaven wait on N., 406 when the hearth was constructed for him with (out of) the legs of their women. 406 He has completely encircled the two heavens; he has revolved about the two lands. 407 N. is the great mighty one, who has power over the mighty ones. 407 N. is the `hm-falcon, who surpasses the `hm-falcons--the great falcon. 407 Whom he finds on his way, he eats for himself bit by bit. 407 The respect of N. is before (first of) all noble ones, who are in the horizon. 408 N. is a god older than the eldest. 408 Thousands serve him; hundreds make offering to him. 408 A certificate as (of) a mighty, great one is given to him by , father of the gods. 409 N. has dawned again in heaven; he is crowned with the Upper Egyptian crown as lord of the horizon. 409 He has smashed the dorsal vertebra; 409 he has carried off the hearts of the gods; 410 he has eaten the red crown, he has swallowed the green one; 410 N. feeds on the lungs of the wise ones; 410 he is satisfied by living on hearts as well as their magic. 411 N. is disgusted when he licks the emetics which are in the red crown, 411 (but) he is delighted when their magic is in his belly. 411'c. The dignities of N. shall not be taken from him, 411 (for) he has swallowed the intelligence of every god. 412 The lifetime of N. is eternity, its limit is everlastingness 412 in this his dignity of "If he wishes he does, if he wishes not he does not," 412 who is within the boundary of the horizon for ever and ever. 413 Behold, their soul (of the gods) is in the belly of N., their spirits are with N., 413 as his soup � la ntr.w, cooked for N. from their bones, 413 Behold, their soul is, with N., their shadows are taken away from the hand of those to whom they belong. 414 N. is as that which dawns, which dawns, which endures, which endures. 414 The doers of evil shall not be able to destroy 414 the favourite place of N. among the living in this land for ever and ever. 11. CHARMS,
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (271)
388 It is N. who inundated the land after it had come out of the ocean; it is N. who pulled up the papyrus; 388 it is N. who reconciled the two...
(271) 388 It is N. who inundated the land after it had come out of the ocean; it is N. who pulled up the papyrus; 388 it is N. who reconciled the two lands; it is N. who united the two lands; 388 it is N. with whom his mother, the great wild-cow, will be united. 389 Mother of N., thou wild-cow, who is upon the herb (-overgrown) hill, who is upon the hill of the ss-bird. 389 the two dd-pillars are standing, the broken steps are falling down. 390 N. ascends on the ladder which his father R` made for him, 390 Horus and Set lay hold of the arm of N.; they take him to the D.t. 391 He (Horus) to whom it was signalled (winked): "Guard thyself against him to whom (this) is ordered"; 391 he (Set) to whom it was ordered: "Guard thyself against him to whom (this) is signalled (winked)." 391 The face of god is open (revealed) to N.; N. sits (takes his place) upon the great throne at the side of the god. 10. THE DECEASED KING IN HEAVEN,
To the east of that Circle, the deity called the Earth- Abiding Knowledge-Holder, white of colour, with radiant smiling countenance, embraced by the...
(10) To the east of that Circle, the deity called the Earth- Abiding Knowledge-Holder, white of colour, with radiant smiling countenance, embraced by the White DdkinT, the [Divine] Mother, [he] holding a crescent knife and a skull [filled] with blood, dancing and making the mudra of fascination, [with his right hand held] aloft, will come to shine.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (249)
264 To say: O ye two contestants, announce now to the honourable one in this his name: 264 N. is this ssss-plant which springs from the earth. 264...
(249) 264 To say: O ye two contestants, announce now to the honourable one in this his name: 264 N. is this ssss-plant which springs from the earth. 264 The hand of N. is cleansed by him who has prepared his throne. 265 N. it is who is at the nose of the powerful Great One. 265 N. comes out of the Isle of Flame, 265 (after) he, N., had set truth therein in the place of error. 265 N. it is who is the guardian of laundry, who protects the uraeusserpents, 265 in the night of the great flood, which proceeds from the Great. 266 N. appears as Nefertem, as the flower of the lotus at the nose of R`; 266 as he comes forth from the horizon every day, the gods purify themselves, when they see him.
He who has seen everything, I will make known (?) to the lands. I will teach (?) about him who experienced all things,... alike, Anu granted him the...
(1) He who has seen everything, I will make known (?) to the lands. I will teach (?) about him who experienced all things,... alike, Anu granted him the totality of knowledge of all. He saw the Secret, discovered the Hidden, he brought information of (the time) before the Flood. He went on a distant journey, pushing himself to exhaustion, but then was brought to peace. He carved on a stone stela all of his toils, and built the wall of Uruk-Haven, the wall of the sacred Eanna Temple, the holy sanctuary. Look at its wall which gleams like copper(?), inspect its inner wall, the likes of which no one can equal! Take hold of the threshold stone--it dates from ancient times! Go close to the Eanna Temple, the residence of Ishtar, such as no later king or man ever equaled!
920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N....
(471) 920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N. comes down to the field of Kns.t. 921 The Followers of Horus purify N. 921 they bathe N., they dry N., 921 they recite for N. the chapter of the right way, 921 they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922 N. ascends to heaven for life and joy. 922 N. embarks (descends) for life and joy into the boat of R`; 922 N. commands for him those gods who transport him. 923 Every god shall rejoice at the approach of N., 923 as they rejoice at the approach of R`, 923 when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (248)
N. has come forth from between the thighs of the Ennead. 262 N. was, conceived by Sekhmet, it is Ssmt.t who gave birth to N., 263 (as) the star with p...
(248) 262 To say; N. is great. N. has come forth from between the thighs of the Ennead. 262 N. was, conceived by Sekhmet, it is Ssmt.t who gave birth to N., 263 (as) the star with piercing front (glance) and wide of stride, who brings provisions for (his) journey to R` every day. 263 N. has come to his throne, which is higher than (or, over, above) the two protective goddesses of Upper and Lower Egypt; N. appears (or, shines) as a star.
[Sakalya said:] * Verily, he who knows that Person whose abode is forms (rupd), whose world is the eye, whose light is mind, who is the last source...
(3) [Sakalya said:] * Verily, he who knows that Person whose abode is forms (rupd), whose world is the eye, whose light is mind, who is the last source of every soul he, verily, would be a knower, O Yajnavalkya.' whom you speak. That very person who is in the sun is He. Tell me, Sakalya, who is his god? ' 'Truth/ said he.
His is Grehma ; aye, his! And to (oppose) Thee he will establish the Kavis and (their) scheming plans. Their deeds of power are but deceits since...
(14) His is Grehma ; aye, his! And to (oppose) Thee he will establish the Kavis and (their) scheming plans. Their deeds of power are but deceits since they have come as an aid to the wicked , and since he has been (falsely) said (to be set) to conquer the Kine , he who shall kindle that (very) help of grace which removes our death afar, (and lightens Thy saving flame).
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (265)
351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of...
(265) 351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that he may ferry over therewith to the horizon to R`. 351 The two reed-floats of heaven are placed for N. himself 351 that he may ferry over therewith to the horizon, to R`, to Harachte. 352 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 352 the Marshes of Reeds are filled (with water). 353 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven, 353 to the place where the gods will be born, 353 where N. will certainly be born with them, like Horus, like him of the horizon. 354 N. is justified. 354 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 355 Let them be called to N.; 355 let them be brought to N., those four traffic-guards, the wearers of side-locks, 355 who stand on their d`m-sceptres, on the eastern side of the sky, 356 that they may speak the name of N., the good, to R`, 356 (and) that they may proclaim the name of N., the good, to Nbk.w. 356 N. is justified. 356 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 357 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 357 N. is that (star) which is with R` on the under (side) of the body of the sky. 357 N. is justified. 357 Praise be to N.; praise be to the ka of N.!
886 To say: O R` concerning these things which thou hast said (about it), R`, "O that I had a son," as thou wast king, R`, 886 "who is (spiritually)...
(467) 886 To say: O R` concerning these things which thou hast said (about it), R`, "O that I had a son," as thou wast king, R`, 886 "who is (spiritually) mighty, (physically) mighty, honoured, 886 with carrying arms, with wide stride." 887 Behold N., R`, N. is thy son; 887 N. is (spiritually) mighty, N. is honoured, N. is, (physically) mighty; 887 the arms of N. are carrying, the stride of N. is long. 888 N. shines in the East like R`; 888 he goes in the West like Khepri. 888 N. lives on that which Horus, lord of heaven, lives, by the command of Horus, lord of heaven. 888 N. purifies R`; 889 N. mounts upon his throne; 889 N. takes his helm (oar). 889 N. sails (rows) R`, as him who strides over the sky, 889 the d-star of gold, the adornment of the bull of light, 889 the bifork (brother) of gold, the companion of him who strides over the sky. 890 He flies, who flies; N. also flies away from you, O men. 890 He belongs not to the earth; N. belongs to heaven. 891 O thou his city-god, may the ka of N. be at thy fingers. 891 N. has flown as a cloud to heaven like the heron; 891 N. has kissed the sky like a falcon; 891 N. has reached the sky as the grasshopper, which makes the sun invisible. 892 N. has not reviled the king, 892 he has not respected Bastet. 892 There is not an 'ihb.w, which N. has done as chief of the sedanchairmen. 893 If it is the son of R`, for whom he will prepare his place, then will he prepare a place for N.; 893 if it is the son of R` who will be well, then N. will be well, 893 who will hunger, then N. will hunger.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.