There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and...
(1) There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and different. For either the Gods are different, by whom we are inspired, and thus produce a different inspiration; or the mode of enthusiasms being various, produces a different afflatus. For either divinity possesses us, or we give up ourselves wholly to divinity, or we have a common energy with him. And sometimes, indeed, we participate of the last power of divinity, sometimes of his middle, and sometimes of his first power. Sometimes, also, there is a participation only, at other times communion likewise, and sometimes a union of these divine inspirations. Again, either the soul alone enjoys the inspiration, or the soul receives it in conjunction with the body, or it is also participated by the common animal.
In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the...
(1) In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the passions, a transcendent perfection, and an energy entirely more excellent, and participate of divine love and an immense joy. But when archangels appear, these dispositions receive a pure condition of being, intellectual contemplation, and an immutable power. When angels appear, they participate of intellectual wisdom and truth, pure virtue, stable knowledge, and a commensurate order. But when dæmons are seen, they receive the appetite of generation and a desire of nature, together with a wish to accomplish the works of Fate, and a power effective of things of this kind. If heroes are seen, they derive from the vision other such like manners and many impulses, which contribute to the communion of souls. But when these dispositions come into contact with archons, mundane or material, motions are excited in conjunction with the soul. And, together with the vision of souls, the spectators derive genesiurgic tendencies and connascent providential inspections, for the sake of paying attention to bodies, and such other peculiarities as are allied to these.
If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that...
(4) If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that they are only known to the Gods, with whom, in a certain respect, they possess the same power,—how can it any longer be justly apprehended, that a supplication of this kind is sensible, and not divine and intellectual? Or what passion can accede to a thing of this kind, the purity of which the most worthy human manners cannot easily equal? You say, however, “ that the things which are offered in supplications are offered as to sensitive and psychical natures .” And, indeed, if the offerings consisted of corporeal and composite powers alone, or of such things as are merely subservient to corporeal organs, your assertion would be true. But as the offerings participate of incorporeal forms, of certain reasons, and more simple measures, the aptitude of them is to be surveyed according to this alone. And if a certain alliance, or similitude, is present, which is either proximate or remote, it is sufficient to effect the contact of which we are now speaking. For there is not any thing which in the smallest degree is adapted to the Gods, to which the Gods are not immediately present, and with which they are not conjoined. The connexion, therefore, of supplications with the Gods, is not as with sensitive or psychical natures, but as with divine forms, and with the Gods themselves [as Gods, i. e. as superessential hyparxes]. So that we have sufficiently spoken in opposition to this division.
Proceeding, therefore, to other peculiarities of them, we say, that with the Gods, indeed, there is acuteness and rapidity in the energies, which...
(1) Proceeding, therefore, to other peculiarities of them, we say, that with the Gods, indeed, there is acuteness and rapidity in the energies, which shine forth with greater celerity than those of intellect itself, though in themselves they are immoveable and stable. With archangels, the celerities are, in a certain respect, mingled with efficacious energies. Those of angels partake of a certain motion, and do not, similarly with archangels, possess a power which is effective by speaking. The operations of dæmons appear to be more rapid than they are in reality. In the motions of the heroic phasmata, a certain magnificence presents itself to the view; but in accomplishing what they wish to effect, their energies are not so rapid as those of dæmons. In the phasmata of archons, the first energies appear to be most excellent and authoritative; but the second have a more abundant representation, yet in actions fall short of the end. And the phasmata of souls are seen to be more moveable, yet are more imbecile, than those of heroes.
Proceeding, therefore, in this way, in what remains of the present discussion, and fitly distinguishing the inspirations of the Nymphs, or of Pan,...
(3) Proceeding, therefore, in this way, in what remains of the present discussion, and fitly distinguishing the inspirations of the Nymphs, or of Pan, and the other differences of them, according to the powers of the Gods, we shall separate them conformably to their appropriate peculiarities; and we shall also be able to explain through what cause they leap and dwell in mountains, why some of them appear to be bound, and why they are worshiped through sacrifices. All these, likewise, we shall ascribe to divine causes, as containing in themselves all the authority of these particulars; but we shall not say that either a certain collected redundancy of body or soul requires to be purified, or that the periods of the seasons are the causes of such like passions, or that the reception of the similar, and the ablation of the dissimilar, bring with them a certain remedy for an excess of this kind. For all such like particulars are corporeal-formed, and are entirely separated from a divine and intellectual life. But each thing energizes conformably to its nature; so that the spirits which are excited by the Gods, and which produce in men Bacchic inspiration, expel every other human and physical motion; and it is not proper to assimilate their energies to those which are usually exerted after our manner; but it is fit to refer them to perfectly different and primordial divine causes. One species, therefore, of divine inspiration is of this kind, and is after this manner produced.
Let us then, in the next place, consider the opposing arguments, what they are, and what reason they possess. And if we should discuss some things a...
(1) Let us then, in the next place, consider the opposing arguments, what they are, and what reason they possess. And if we should discuss some things a little more abundantly, in consequence of speaking freely and at leisure, it is requisite that you should promptly attend to, and endure what, we say. For it is necessary that great labour should be bestowed on the greatest disciplines, and that they should be accurately explored for a long time, if you intend to know them perfectly. Do you, therefore, conformably to the present hypothesis, propose the arguments which occasion the doubt, and I will answer you. Say then, “ it very much perplexes me to understand how superior beings, when invoked, are commanded by those that invoke them, as if they were their inferiors .” But I will unfold to you the whole division, which is worthy of regard, concerning the powers that are invoked; from which you will be able clearly to define what is possible and what is impossible, in the subjects of your investigation. For the Gods, indeed, and the natures that are more excellent than we, through the wish of what is beautiful, and from an unenvying and exuberant fulness of good, benevolently impart to those that are worthy, such things as are fit for them, commiserating the labours of sacerdotal men, but being delighted with those that they have begotten, nourished, and instructed. But the middle genera are the inspective guardians of judgment.
Now that we have defined these things, it is worthy of consideration for what reason we are accustomed to call all the Angelic Beings together,...
(1) Now that we have defined these things, it is worthy of consideration for what reason we are accustomed to call all the Angelic Beings together, Heavenly Powers. For it is not possible to say, as we may of the Angels, that the Order of the holy Powers is last of all. The Orders of the superior Beings share in the saintly illumination. of the last; but the last in no wise of the first; and on this account all the Divine Minds are called Heavenly Powers, but never Seraphim and Thrones and Lordships. For the last do not enjoy the whole characteristics of the highest. For the Angels, and those above the Angels--Archangels, and Principalities, and Authorities,--placed by the Word of God after the Powers, are often in common called by us, in conjunction with the other holy Beings, Heavenly Powers.
Come, then, let us at last, if you please, rest our mental vision from the strain of lofty contemplation, befitting Angels, and descend to the...
(1) Come, then, let us at last, if you please, rest our mental vision from the strain of lofty contemplation, befitting Angels, and descend to the divided and manifold breadth of the many-shaped variety of the Angelic forms, and then return analytically from the same, as from images, to the simplicity of the Heavenly Minds. But let this first be made plain to you, that the explanations of the sacredly depicted likenesses represent the same ranks of the Heavenly Beings as sometimes ruling, and, at other times, as being ruled; and the last, ruling, and the first, being ruled; and the same, as has been said, having first, and middle, and last powers --without introducing anything absurd into the description, according to the following method of explanation. For if indeed we were to say that some are ruled by those above them, and then that they rule the same, and that those above, whilst ruling those below, are ruled by those same who are being ruled, the thing would manifestly be absurd, and mixed with all sorts of confusion. But if we say that the same rule and are ruled, but no longer the self-same, or from the self-same, but that each same is ruled by those before, and rules those below, one might say appropriately that the Divinely pictured presentations in the Oracles may sometimes attribute, properly and truly, the very same, both to first, and middle, and last powers. Now the straining elevation to things above, and their being drawn unswervingly around each other, as being guardians of their own proper powers, and that they participate in the providential faculty to provide for those below them by mutual communication, befit truly all the Heavenly Beings, although some, pre-eminently and wholly, as we have often said, and others partially and subordinately.
Chapter II: The Son the Ruler and Saviour of All. (14)
For on one original first Principle, which acts according to the [Father's] will, the first and the second and the third depend. Then at the highest e...
(14) But, as I think, characteristic of the highest power is the accurate scrutiny of all the parts, reaching even to the minutest, terminating in the first Administrator of the universe, who by the will of the Father directs the salvation of all; some overlooking, who are set under others, who are set over them, till you come to the great High Priest. For on one original first Principle, which acts according to the [Father's] will, the first and the second and the third depend. Then at the highest extremity of the visible world is the blessed band of angels; and down to ourselves there are ranged, some under others, those who, from One and by One, both are saved and save.
Let us, however, now proceed to the appearances of the Gods and their perpetual attendants, and show what the difference is in their appearance. For...
(1) Let us, however, now proceed to the appearances of the Gods and their perpetual attendants, and show what the difference is in their appearance. For you inquire, “ by what indication the presence of a God, or an angel, or an archangel, or a dæmon, or a certain archon [i. e. ruler ], or a soul, may be known .” In one word, therefore, I conclude that their appearances accord with their essences, powers, and energies. For such as they are, such also do they appear to those that invoke them, and they exhibit energies and ideas consentaneous to themselves, and proper indications of themselves. But that we may descend to particulars, the phasmata, or luminous appearances, of the Gods are uniform; those of dæmons are various; those of angels are more simple than those of dæmons, but are subordinate to those of the Gods; those of archangels approximate in a greater degree to divine causes; but those of archons, if these powers appear to you to be the cosmocrators, who govern the sublunary element, will be more various, but adorned in order; but if they are the powers that preside over matter, they will indeed be more various, and more imperfect, than those of the archons [properly so called]; and those of souls will appear to be all-various.
Thus, for instance, if one thing is intellectual [as is the case with our dianoia], but another is wholly inanimate or physical, then that which...
(2) Thus, for instance, if one thing is intellectual [as is the case with our dianoia], but another is wholly inanimate or physical, then that which proceeds to a less extent has a more principal power than that which is more extended, though the former falls far short of the latter in magnitude and multitude of domination. For these things, also, another reason may be assigned, and which is as follows: in all theurgical operations the priest sustains a twofold character; one, indeed, as man, and which preserves the order possessed by our nature in the universe; but the other, which is corroborated by divine signs, and through these is conjoined to more excellent natures, and is elevated to their order by an elegant circumduction, this is deservedly capable of being surrounded with the external form of the Gods. Conformably, therefore, to a difference of this kind, the priest very properly invokes, as more excellent natures, the powers derived from the universe, so far as he who invokes is a man; and again, he commands these powers, because through arcane symbols, he, in a certain respect, is invested with the sacred form of the Gods.
In the next place you inquire “ concerning the mode of divination, what it is, and what the quality is by which it is distinguished ,” which we have...
(1) In the next place you inquire “ concerning the mode of divination, what it is, and what the quality is by which it is distinguished ,” which we have already explained, both generally and particularly. But you, in the first place, represent diviners as asserting, “ that all of them obtain a foreknowledge of future events through Gods or dæmons, and that it is not possible for any others to know that which is future, than those who are the lords of futurity .” Afterwards you doubt, “ whether divinity is so far subservient to men, as not to be averse to some becoming diviners from meal .” You do not, however, properly apprehend the abundance of the power of the Gods, their transcendent goodness, and the cause which comprehends all things, when you denominate their providential care and defence of us subserviency. And, besides this, you are ignorant of the mode of divine energy, that it is not drawn down and converted to us, but that it has a separate precedency, and gives itself, indeed, to its participants, yet neither departs from itself, nor becomes diminished, nor is ministrant to those that receive it; but, on the contrary, uses all things as subservient to itself. The present doubt also appears to me to be erroneous in another respect, for supposing the works of the Gods to be like those of men, it inquires how they are effected. For because we are converted to our works, and sometimes adhere to the passions of the things which we providentially attend to, on this account you badly conjecture that the power of the Gods is subservient to the natures which are governed by them.
Dissolving, however, the doubts in a way still more true, we think it requisite, in invoking superior natures, to take away the evocations which...
(1) Dissolving, however, the doubts in a way still more true, we think it requisite, in invoking superior natures, to take away the evocations which appear to be directed to them as to men, and also the mandates in the performance of works, which are given with great earnestness. For if the communion of concordant friendship, and a certain indissoluble connexion of union, are the bonds of sacerdotal operations, in order that these operations may be truly divine, and may transcend every common action known to men, no human work will be adapted to them; nor will the invocations of the priest resemble the manner in which we draw to ourselves things that are distant; nor are his mandates directed as to things separated from him, in the way in which we transfer one thing from others. But the energy of divine fire shines forth voluntarily, and in common, and being self-invoked and self-energetic, energizes through all things with invariable sameness, both through the natures which impart, and those that are able to receive, its light.
Let it be granted, therefore, that a God, a dæmon, or an angel, gives completion to more excellent works, yet we must not on this account admit what...
(3) Let it be granted, therefore, that a God, a dæmon, or an angel, gives completion to more excellent works, yet we must not on this account admit what you adduce as a thing acknowledged, “ that they affect these things, in consequence of being drawn through us by the necessities with which invocation is attended .” For divinity is superior to necessity, and this is likewise the case with all the choir of more excellent natures that is suspended from him. Nor is he alone exempt from the necessity which is introduced by men, but also from that which comprehends in itself the world; because it is not the province of an immaterial nature, and which does not receive any adventitious order, to be subservient to any necessity introduced from any thing else. And in the next place, invocation, and the things performed by a scientific operator, accede and are conjoined to more excellent natures through similitude and alliance, and do not accomplish their energies through violence. Hence, the effects which are seen to take place in diviners, do not happen as you think, from the scientific theurgist being passively affected; nor is divination thus effected through necessity, passion preoccupying the predictor; for these things are foreign from, and incongruous to, the essence of more excellent natures.
Another contest, however, awaits us, not less than that in which we have been before engaged, and which you immediately announce, concerning the...
(1) Another contest, however, awaits us, not less than that in which we have been before engaged, and which you immediately announce, concerning the causes of divination, “ whether a God, an angel, or a dæmon, or some other power, is present in manifestations, or divinations, or certain other sacred energies .” But our reply to your question is simply this, that it is not possible for any thing to be performed in a manner adapted to sacred concerns in divine works, without the presence of some one of the more excellent natures, as inspecting and giving completion to the sacred energy. And where the felicitous operations are perfect, sufficient to themselves, and unindigent, of these the Gods are the leaders. But where they are media, and in a small degree fall short of the extremes, they have angels as the powers that perfect and unfold them into light. And it is the province of dæmons to effect those operations which rank as the last.
These assertions, therefore, are unworthy of the conceptions which we should frame of the Gods, and foreign from the works which are effected in...
(2) These assertions, therefore, are unworthy of the conceptions which we should frame of the Gods, and foreign from the works which are effected in theurgy. But an investigation of this kind suffers the same thing as the multitude suffer, about the fabrication of the universe and providence. For not being able to learn what the mode is in which these are effected, and refusing to ascribe human cares and reasonings to the Gods, they wholly abolish the providential and fabricative energy of divinity. As, therefore, we are accustomed to answer these, that the divine mode of production and providential inspection is very different from that which is human, and which it is not proper wholly to reject through ignorance, as if it had not from the first any subsistence; thus, also, it may be justly contended against you, that all prediction, and the performance of divine works, are the works of the Gods, as they are not effected through other and these human causes, but through such as are alone known to the Gods.
On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and...
(1) On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and ministrant to their fabrications, whenever they wish to use them. But others are entirely separate from soul and nature, I mean from a divine, and not only from a mundane and genesiurgic soul and nature. And others are the media between these, and afford to the extremes a communion with each other, either according to an exuberant participation of greater good, or according to an unimpeded reception of less good, or according to a concord which binds together both the extremes. When, therefore, we worship the Gods who reign over soul and nature, it is not foreign to these to offer to them physical powers, and bodies which are governed by nature. For all the works of nature are subservient to them, and contribute to their government. But when we undertake to honour those Gods who are essentially uniform, then it is requisite to venerate them with liberated honours. Hence, intellectual gifts are adapted to these, and things which pertain to an incorporeal life, together with the fruits of virtue and wisdom, and whatever perfect and total goods of the soul there may be. Moreover, to the Gods who subsist as media, and who are the leaders of goods of a middle nature, sometimes twofold gifts will be adapted, and sometimes such as have a communication with both these; or such as are separated from inferiors, and pertain to more elevated natures; or, in short, such as in one of the modes give completion to the medium.
The matter requires a more definite handling. How can there be a difference of power between one triangular configuration and another? How can there b...
(35) But we must give some explanation of these powers. The matter requires a more definite handling. How can there be a difference of power between one triangular configuration and another?
How can there be the exercise of power from man to man; under what law, and within what limits?
The difficulty is that we are unable to attribute causation either to the bodies of the heavenly beings or to their wills: their bodies are excluded because the product transcends the causative power of body, their will because it would be unseemly to suppose divine beings to produce unseemliness.
Let us keep in mind what we have laid down:
The being we are considering is a living unity and, therefore, necessarily self-sympathetic: it is under a law of reason, and therefore the unfolding process of its life must be self-accordant: that life has no haphazard, but knows only harmony and ordinance: all the groupings follow reason: all single beings within it, all the members of this living whole in their choral dance are under a rule of Number.
Holding this in mind we are forced to certain conclusions: in the expressive act of the All are comprised equally the configurations of its members and these members themselves, minor as well as major entering into the configurations. This is the mode of life of the All; and its powers work together to this end under the Nature in which the producing agency within the Reason-Principles has brought them into being. The groupings are themselves in the nature of Reason-Principles since they are the out-spacing of a living-being, its reason-determined rhythms and conditions, and the entities thus spaced-out and grouped to pattern are its various members: then again there are the powers of the living being- distinct these, too- which may be considered as parts of it, always excluding deliberate will which is external to it, not contributory to the nature of the living All.
The will of any organic thing is one; but the distinct powers which go to constitute it are far from being one: yet all the several wills look to the object aimed at by the one will of the whole: for the desire which the one member entertains for another is a desire within the All: a part seeks to acquire something outside itself, but that external is another part of which it feels the need: the anger of a moment of annoyance is directed to something alien, growth draws on something outside, all birth and becoming has to do with the external; but all this external is inevitably something included among fellow members of the system: through these its limbs and members, the All is bringing this activity into being while in itself it seeks- or better, contemplates- The Good. Right will, then, the will which stands above accidental experience, seeks The Good and thus acts to the same end with it. When men serve another, many of their acts are done under order, but the good servant is the one whose purpose is in union with his master's.
In all the efficacy of the sun and other stars upon earthly matters we can but believe that though the heavenly body is intent upon the Supreme yet- to keep to the sun- its warming of terrestrial things, and every service following upon that, all springs from itself, its own act transmitted in virtue of soul, the vastly efficacious soul of Nature. Each of the heavenly bodies, similarly, gives forth a power, involuntary, by its mere radiation: all things become one entity, grouped by this diffusion of power, and so bring about wide changes of condition; thus the very groupings have power since their diversity produces diverse conditions; that the grouped beings themselves have also their efficiency is clear since they produce differently according to the different membership of the groups.
That configuration has power in itself is within our own observation here. Why else do certain groupments, in contradistinction to others, terrify at sight though there has been no previous experience of evil from them? If some men are alarmed by a particular groupment and others by quite a different one, the reason can be only that the configurations themselves have efficacy, each upon a certain type- an efficacy which cannot fail to reach anything naturally disposed to be impressed by it, so that in one groupment things attract observation which in another pass without effect.
If we are told that beauty is the motive of attraction, does not this mean simply that the power of appeal to this or that mind depends upon pattern, configuration? How can we allow power to colour and none to configuration? It is surely untenable that an entity should have existence and yet have no power to effect: existence carries with it either acting or answering to action, some beings having action alone, others both.
At the same time there are powers apart from pattern: and, in things of our realm, there are many powers dependent not upon heat and cold but upon forces due to differing properties, forces which have been shaped to ideal-quality by the action of Reason-Principles and communicate in the power of Nature: thus the natural properties of stones and the efficacy of plants produce many astonishing results.
By the assistance also of this reasoning, we may discover another difference between Gods and dæmons. For both the visible and invisible Gods,...
(3) By the assistance also of this reasoning, we may discover another difference between Gods and dæmons. For both the visible and invisible Gods, indeed, comprehend in themselves the whole government of whatever is contained in all heaven and the world, and in the total invisible powers in the universe. But those powers that are allotted a dæmoniacal prefecture, distributing certain divisible portions of the world, govern these, and have themselves a partible form of essence and power. They are, likewise, in a certain respect, connascent with, and inseparable from, the subjects of their government. But the Gods, though they may ride in bodies, are entirely separated from them. The providential attention, therefore, to bodies, produces no diminution in those to whom body is subservient: for it is connectedly contained by a more excellent nature, is converted to it, and is not the cause of any impediment to it. But the adhering to a genesiurgic nature, and the being divided about it, necessarily give to dæmons a more subordinate condition. In short, that which is divine is of a ruling nature, and presides over the different orders of beings; but that which is dæmoniacal is of a ministrant nature, and receives whatever the Gods may announce, promptly employing manual operation, as it were, in things which the Gods intellectually perceive, wish, and command. The Gods, therefore, are liberated from the powers which verge to generation; but dæmons are not entirely purified from these. And thus much concerning this distinction; and we trust, that from the former and the present exposition, the difference between Gods and dæmons will become more known.
The attentive power, therefore, and dianoia of the soul, are conscious of what is effected, since the divine light does not come into contact with the...
(2) And this takes place in a twofold manner, either from the Gods being present with the soul, or imparting to the soul from themselves a certain forerunning light; but, according to each of these modes, the divine presence and the illumination have a separate subsistence. The attentive power, therefore, and dianoia of the soul, are conscious of what is effected, since the divine light does not come into contact with these; but the phantastic part is divinely inspired, because it is not excited to the modes of imaginations by itself, but by the Gods, the phantasy being then entirely changed from human custom.