Passages similar to: Corpus Hermeticum — 11. Mind Unto Hermes
Source passage
Hermetic
Corpus Hermeticum
11. Mind Unto Hermes (15)
Aeon, moreover, is God's image; Cosmos [is] Aeon's; the Sun, of Cosmos; and Man, [the image] of the Sun. The people call change death, because the body is dissolved, and life, when it's dissolved, withdraws to the unmanifest. But in this sermon (logos), Hermes, My beloved, as thou dost hear, I say the Cosmos also suffers change - for that a part of it each day is made to be in the unmanifest - yet it is ne'er dissolved. These are the passions of the Cosmos - revolvings and concealments; revolving is conversion and concealment renovation.
Chapter XIII: Valentinian's Vagaries About the Abolition of Death Refuted. (3)
What is, then, the cause of the image? The majesty of the face, which exhibits the figure to the painter, to be honoured by his name; for the form is ...
(3) "As much as the image is inferior to the living face, so much is the world inferior to the living Æon. What is, then, the cause of the image? The majesty of the face, which exhibits the figure to the painter, to be honoured by his name; for the form is not found exactly to the life, but the name supplies what is wanting in the effigy. The invisibility of God co-operates also in order to the faith of that which has been fashioned." For the Creator, called God and Father, he designated as "Painter," and "Wisdom," whose image that which is formed is, to the glory of the invisible One; since the things which proceed from a pair are complements, and those which proceed from one are images. But since what is seen is no part of Him, the soul comes from what is intermediate, which is different; and this is the inspiration of the different spirit, and generally what is breathed into the soul, which is the image of the spirit. And in general, what is said of the Creator, who was made according to the image, they say was foretold by a sensible image in the book of Genesis respecting the origin of man; and the likeness they transfer to themselves, teaching that the addition of the different spirit was made; unknown to the Creator. When, then, we treat of the unity of the God who is proclaimed in the law, the prophets, and the Gospel, we shall also discuss this; for the topic is supreme. But we must advance to that which is urgent. If for the purpose of doing away with death the peculiar race has come, it is not Christ who has abolished death, unless He also is said to be of the same essence with them. And if He abolished it to this end, that it might not touch the peculiar race, it is not these, the rivals of the Creator, who breathe into the image of their intermediate spirit the life from above - in accordance with the principle of their dogma - that abolish death.
For just as God is the Apportioner and Steward of good things to all the species, or [more correctly] genera, which are in Cosmos,—that is to say, of ...
[Trismegistus] [’Tis] good, as I will teach thee, O Asclepius. For just as God is the Apportioner and Steward of good things to all the species, or [more correctly] genera, which are in Cosmos,—that is to say, of Sense, and Soul, and Life,—so Cosmos is the giver and bestower of all things which seem unto [us] mortals good;—that is to say, the alternation of its parts, of seasonable fruits, birth, growth, maturity, and things like these. And for this cause God doth transcend the height of highest Heaven, extending everywhere, and doth behold all things on every side.
The principals of all that are, are, therefore, God and Æon. The Cosmos, on the other hand, in that ’tis moveable, is not a principal. For its...
(1) The principals of all that are, are, therefore, God and Æon. The Cosmos, on the other hand, in that ’tis moveable, is not a principal. For its mobility exceeds its own stability by treating the immoveable fixation as the law of everlasting movement. The Whole Sense, then, of the Divinity, though like [to Him] in its own self immoveable, doth set itself in motion within its own stability. ’Tis holy, incorruptible, and everlasting, and if there can be any better attribute to give to it, [’tis its],—Eternity of God supreme, in Truth itself subsisting, the Fullness of all things, of Sense, and of the whole of Science, consisting, so to say, with God.
For that God’s Will hath no beginning; and, in that ’tis the same and as it is, it is without an end. [Asclepius] Because God’s Nature’s the Determina...
(2) For this [Re-] birth of Cosmos is the making new of all good things, and the most holy and most pious bringing-back again of Nature’s self, by means of a set course of time,—of Nature, which was without beginning, and which is without an end. For that God’s Will hath no beginning; and, in that ’tis the same and as it is, it is without an end.
[Asclepius] Because God’s Nature’s the Determination of the Will. Determination is the Highest Good; is it not so, Thrice-greatest one?
On which account it shall not stop at any time, nor shall it be destroyed; for that its very self is palisaded round about, and bound together as it w...
(1) For in the very Life of the Eternity is Cosmos moved; and in the very Everlastingness of Life [itself] is Cosmic Space. On which account it shall not stop at any time, nor shall it be destroyed; for that its very self is palisaded round about, and bound together as it were, by Living’s Sempiternity. Cosmos is [thus] Life-giver unto all that are in it, and is the Space of all that are in governance beneath the Sun. The motion of the Cosmos in itself consisteth of a two-fold energy. ’Tis vivified itself from the without by the Eternity, and vivifies all things that are within, making all different, by numbers and by times, fixed and appointed [for them].
God, then, hath [ever] been unchanging, and ever, in like fashion, with Himself hath the Eternity consisted,—having within itself Cosmos ingenerate,...
(1) God, then, hath [ever] been unchanging, and ever, in like fashion, with Himself hath the Eternity consisted,—having within itself Cosmos ingenerate, which we correctly call [God] Sensible. Of that [transcendent] Deity this Image hath been made,—Cosmos the imitator of Eternity. Time, further, hath the strength and nature of its own stability, in spite of its being in perpetual motion,—from its necessity of [ever] from itself reverting to itself.
[Asclepius] And does the Cosmos have a species, O Thrice-greatest one? [Trismegistus] Dost not thou see, Asclepius, that all has been explained to...
(1) [Asclepius] And does the Cosmos have a species, O Thrice-greatest one?
[Trismegistus] Dost not thou see, Asclepius, that all has been explained to thee as though to one asleep? For what is Cosmos, or of what doth it consist, if not of all things born? This, then, you may assert of heaven, and earth, and elements. For though the other things possess more frequent change of species, [still even] heaven, [by its] becoming moist, or dry, or cold, or hot, or clear, or dull, [all] in one kind of heaven,—these [too] are frequent changes into species.
We have told how this vision is to be procured, whether by the mode of separation or in identity: now, seen in either way, what does it give to...
(12) We have told how this vision is to be procured, whether by the mode of separation or in identity: now, seen in either way, what does it give to report?
The vision has been of God in travail of a beautiful offspring, God engendering a universe within himself in a painless labour and- rejoiced in what he has brought into being, proud of his children- keeping all closely by Him, for pleasure He has in his radiance and in theirs.
Of this offspring- all beautiful, but most beautiful those that have remained within- only one has become manifest without; from him the youngest born, we may gather, as from some image, the greatness of the Father and of the Brothers that remain within the Father's house.
Still the manifested God cannot think that he has come forth in vain from the father; for through him another universe has arisen, beautiful as the image of beauty, and it could not be' lawful that Beauty and Being should fail of a beautiful image.
This second Kosmos at every point copies the archetype: it has life and being in copy, and has beauty as springing from that diviner world. In its character of image it holds, too, that divine perpetuity without which it would only at times be truly representative and sometimes fail like a construction of art; for every image whose existence lies in the nature of things must stand during the entire existence of the archetype.
Hence it is false to put an end to the visible sphere as long as the Intellectual endures, or to found it upon a decision taken by its maker at some given moment.
That teaching shirks the penetration of such a making as is here involved: it fails to see that as long as the Supreme is radiant there can be no failing of its sequel but, that existing, all exists. And- since the necessity of conveying our meaning compels such terms- the Supreme has existed for ever and for ever will exist.
[Asclepius] All things, then, in themselves (as thou, Thrice-greatest one, dost say) are cosmic [principles] (as I should say) of all the species...
(1) [Asclepius] All things, then, in themselves (as thou, Thrice-greatest one, dost say) are cosmic [principles] (as I should say) of all the species which are in them, [or] as it were, the sum and substance of each one of them.
[Trismegistus] So Cosmos, then, doth nourish bodies; the Spirit, souls; the [Higher] Sense (with which Celestial Gift mankind alone is blest) doth feed the mind. And [these are] not all men, but [they are] few, whose minds are of such quality that they can be receptive of so great a blessing.
We have to ask, that is, how Matter, this entity of ceaseless flux constituting the physical mass of the universe, could serve towards the...
(3) We have to ask, that is, how Matter, this entity of ceaseless flux constituting the physical mass of the universe, could serve towards the immortality of the Kosmos.
And our answer is "Because the flux is not outgoing": where there is motion within but not outwards and the total remains unchanged, there is neither growth nor decline, and thus the Kosmos never ages.
We have a parallel in our earth, constant from eternity to pattern and to mass; the air, too, never fails; and there is always water: all the changes of these elements leave unchanged the Principle of the total living thing, our world. In our own constitution, again, there is a ceaseless shifting of particles- and that with outgoing loss- and yet the individual persists for a long time: where there is no question of an outside region, the body-principle cannot clash with soul as against the identity and endless duration of the living thing.
Of these material elements- for example- fire, the keen and swift, cooperates by its upward tendency as earth by its lingering below; for we must not imagine that the fire, once it finds itself at the point where its ascent must stop, settles down as in its appropriate place, no longer seeking, like all the rest, to expand in both directions. No: but higher is not possible; lower is repugnant to its Kind; all that remains for it is to be tractable and, answering to a need of its nature, to be drawn by the Soul to the activity of life, and so to move to in a glorious place, in the Soul. Anyone that dreads its falling may take heart; the circuit of the Soul provides against any declination, embracing, sustaining; and since fire has of itself no downward tendency it accepts that guiding without resistance. The partial elements constituting our persons do not suffice for their own cohesion; once they are brought to human shape, they must borrow elsewhere if the organism is to be maintained: but in the upper spheres since there can be no loss by flux no such replenishment is needed.
Suppose such loss, suppose fire extinguished there, then a new fire must be kindled; so also if such loss by flux could occur in some of the superiors from which the celestial fire depends, that too must be replaced: but with such transmutations, while there might be something continuously similar, there would be, no longer, a Living All abidingly self-identical.
This, then, is how the good will differ from the bad. Each several one will shine in piety, in sanctity, in prudence, in worship, and in service of...
(3) This, then, is how the good will differ from the bad. Each several one will shine in piety, in sanctity, in prudence, in worship, and in service of [our] God, and see True Reason, as though [he looked at it] with [corporal] eyes; and each will by the confidence of his belief excel all other men, as by its light the Sun the other stars. For that it is not so much by the greatness of his light as by his holiness and his divinity, the Sun himself lights up the other stars. Yea, [my] Asclepius, thou should’st regard him as the second God, ruling all things, and giving light to all things living in the Cosmos, whether ensouled or unensouled. For if the Cosmos is a living thing, and if it has been, and it is, and will be ever-living,—naught in the Cosmos is subject to death. For of an ever-living thing, it is [the same] of every part which is; [that is,] that ’tis [as ever-living] as it is [itself]; and in the World itself [which is] for everyone, and at the self-same time an ever-living thing of life,—in it there is no place for death.
Timaeus: into one another in all these ways, as they undergo transformation by the loss or by the gain of reason and unreason. And now at length we...
(92) Timaeus: into one another in all these ways, as they undergo transformation by the loss or by the gain of reason and unreason. And now at length we may say that our discourse concerning the Universe has reached its termination. For this our Cosmos has received the living creatures both mortal and immortal and been thereby fulfilled; it being itself a visible Living Creature embracing the visible creatures, a perceptible God made in the image of the Intelligible, most great and good and fair and perfect in its generation—even this one Heaven sole of its kind.