[Asclepius] And does the Cosmos have a species, O Thrice-greatest one? [Trismegistus] Dost not thou see, Asclepius, that all has been explained to thee as though to one asleep? For what is Cosmos, or of what doth it consist, if not of all things born? This, then, you may assert of heaven, and earth, and elements. For though the other things possess more frequent change of species, [still even] heaven, [by its] becoming moist, or dry, or cold, or hot, or clear, or dull, [all] in one kind of heaven,—these [too] are frequent changes into species.
Aeon, moreover, is God's image; Cosmos [is] Aeon's; the Sun, of Cosmos; and Man, [the image] of the Sun. The people call change death, because the...
(15) Aeon, moreover, is God's image; Cosmos [is] Aeon's; the Sun, of Cosmos; and Man, [the image] of the Sun. The people call change death, because the body is dissolved, and life, when it's dissolved, withdraws to the unmanifest. But in this sermon (logos), Hermes, My beloved, as thou dost hear, I say the Cosmos also suffers change - for that a part of it each day is made to be in the unmanifest - yet it is ne'er dissolved. These are the passions of the Cosmos - revolvings and concealments; revolving is conversion and concealment renovation.
God, then, is Sire of Cosmos; Cosmos, of all in Cosmos. And Cosmos is God's Son; but things in Cosmos are by Cosmos. And properly hath it been called...
(8) God, then, is Sire of Cosmos; Cosmos, of all in Cosmos. And Cosmos is God's Son; but things in Cosmos are by Cosmos. And properly hath it been called Cosmos [Order]; for that it orders all with their diversity of birth, with its not leaving aught without its life, with the unweariedness of its activity, the speed of its necessity, the composition of its elements, and order of its creatures. The same, then, of necessity and propriety should have the name of Order. The sense-and-thought, then, of all lives doth come into them from without, inbreathed by what contains [them all]; whereas Cosmos receives them once for all together with its coming into being, and keeps them as a gift from God.
Know, therefore, generally, my son, that all that is in Cosmos is being moved for increase or for decrease. Now that which is kept moving, also...
(18) Know, therefore, generally, my son, that all that is in Cosmos is being moved for increase or for decrease. Now that which is kept moving, also lives; but there is no necessity that that which lives, should be all same. For being simultaneous, the Cosmos, as a whole, is not subject to change, my son, but all its parts are subject unto it; yet naught [of it] is subject to corruption, or destroyed. It is the terms employed that confuse men. For 'tis not genesis that constituteth life, but 'tis sensation; it is not change that constituteth death, but 'tis forgetfulness. Since, then, these things are so, they are immortal all - Matter, [and] Life, [and] Spirit, Mind [and] Soul, of which whatever liveth, is composed.
Now the third life - Man, after the image of the Cosmos made, [and] having mind, after the Father's will, beyond all earthly lives - not only doth...
(5) Now the third life - Man, after the image of the Cosmos made, [and] having mind, after the Father's will, beyond all earthly lives - not only doth have feeling with the second God , but also hath conception of the first; for of the one 'tis sensible as of a body, while of the other it conceives as bodiless and the Good Mind. Tat: Doth then this life not perish? Hermes: Hush, son! and understand what God, what Cosmos [is], what is a life that cannot die, and what a life subject to dissolution. Yea, understand the Cosmos is by God and in God; but Man by Cosmos and in Cosmos. The source and limit and the constitution of all things is God.
Tat: But these are purely energies, O father mine! Hermes: If, then, they're purely energies, my son - by whom, then, are they energized except by God...
(21) But if thou wouldst Him also contemplate, behold the ordering of the Cosmos, and [see] the orderly behavior of its ordering "order, arrangement">; behold thou the Necessity of things made manifest, and [see] the Providence of things become and things becoming; behold how Matter is all-full of Life; [behold] this so great God in movement, with all the good and noble [ones] - gods, daimones and men! Tat: But these are purely energies, O father mine! Hermes: If, then, they're purely energies, my son - by whom, then, are they energized except by God? Or art thou ignorant, that just as Heaven, Earth, Water, Air, are parts of Cosmos, in just the selfsame way God's parts are Life and Immortality, [and] Energy, and Spirit, and Necessity, and Providence, and Nature, Soul, and Mind, and the Duration of all these that is called Good? And there are naught of things that have become, or are becoming, in which God is not.
Timaeus: into one another in all these ways, as they undergo transformation by the loss or by the gain of reason and unreason. And now at length we...
(92) Timaeus: into one another in all these ways, as they undergo transformation by the loss or by the gain of reason and unreason. And now at length we may say that our discourse concerning the Universe has reached its termination. For this our Cosmos has received the living creatures both mortal and immortal and been thereby fulfilled; it being itself a visible Living Creature embracing the visible creatures, a perceptible God made in the image of the Intelligible, most great and good and fair and perfect in its generation—even this one Heaven sole of its kind.
Now bodies matter [-made] are in diversity. Some are of earth, of water some, some are of air, and some of fire. But they are all composed; some are...
(7) Now bodies matter [-made] are in diversity. Some are of earth, of water some, some are of air, and some of fire. But they are all composed; some are more [composite], and some are simpler. The heavier ones are more [composed], the lighter less so. It is the speed of Cosmos' Course that works the manifoldness of the kinds of births. For being a most swift Breath, it doth bestow their qualities on bodies together with the One Pleroma - that of Life.
Timaeus: This being established, we must declare that which comes next in order. In the semblance of which of the living Creatures did the...
(30) Timaeus: This being established, we must declare that which comes next in order. In the semblance of which of the living Creatures did the Constructor of the cosmos construct it? We shall not deign to accept any of those which belong by nature to the category of “parts”; for nothing that resembles the imperfect would ever become fair. But we shall affirm that the Cosmos, more than aught else, resembles most closely that Living Creature of which all other living creatures, severally and generically, are portions. For that Living Creature embraces and contains within itself all the intelligible Living Creatures, just as this Universe contains us and all the other visible living creatures
Now Genesis and Time, in Heaven and upon the Earth, are of two natures. In Heaven they are unchangeable and indestructible, but on the Earth they're s...
(4) For its beginning doth depend on Aeon, as Aeon doth on God. Now Genesis and Time, in Heaven and upon the Earth, are of two natures. In Heaven they are unchangeable and indestructible, but on the Earth they're subject unto change and to destruction. Further, the Aeon's soul is God; the Cosmos' soul is Aeon; the Earth's soul, Heaven. And God in Mind; and Mind, in Soul; and Soul, in Matter; and all of them through Aeon. But all this Body, in which are all the bodies, is full of Soul; and Soul is full of Mind, and Mind of God. It fills it from within, and from without encircles it, making the All to live. Without, this vast and perfect Life [encircles] Cosmos; within, it fills [it with] all lives; above, in Heaven, continuing in sameness; below, on Earth, changing becoming.
The single sense-and-thought of Cosmos is to make all things, and make them back into itself again, as Organ of the Will of God, so organized that...
(6) The single sense-and-thought of Cosmos is to make all things, and make them back into itself again, as Organ of the Will of God, so organized that it, receiving all the seeds into itself from God, and keeping them within itself, may make all manifest, and [then] dissolving them, make them all new again; and thus, like a Good Gardener of Life, things that have been dissolved, it taketh to itself, and giveth them renewal once again. There is no thing to which it gives not life; but taking all unto itself it makes them live, and is at the same time the Place of Life and its Creator.
The Cosmos is all-formed - not having forms external to itself, but changing them itself within itself. Since, then, Cosmos is made to be all-formed,...
(16) The Cosmos is all-formed - not having forms external to itself, but changing them itself within itself. Since, then, Cosmos is made to be all-formed, what may its maker be? For that, on the one hand, He should not be void of all form; and, on the other hand, if He's all-formed, He will be like the Cosmos. Whereas, again, has He a single form, He will thereby be less than Cosmos. What, then, say we He is? - that we may not bring round our sermon (logos) into doubt; for naught that mind conceives of God is doubtful. He, then, hath one idea, which is His own alone, which doth not fall beneath the sight, being bodiless, and [yet] by means of bodies manifesteth all [ideas]. And marvel not that there's a bodiless idea.
The source, therfore, of all is God; their essence, Aeon; their matter, Cosmos. God's power is Aeon; Aeon's work is Cosmos - which never hath become,...
(3) The source, therfore, of all is God; their essence, Aeon; their matter, Cosmos. God's power is Aeon; Aeon's work is Cosmos - which never hath become, yet ever doth become by Aeon. Therefore will Cosmos never be destroyed, for Aeon's indestructible; nor doth a whit of things in Cosmos perish, for Cosmos is enwrapped by Aeon round on every side. Hermes: But God's Wisdom - what is that? Mind: The Good and Beautiful, and Blessedness, and Virtue's all, and Aeon. Aeon, then, ordereth [Cosmos], imparting deathlessness and lastingness to matter.
Tat: Made like to God? What dost thou, father, mean? Hermes: Of every soul apart are transformations, son. Tat: What meanest thou? Apart? Hermes:...
(7) Tat: Made like to God? What dost thou, father, mean? Hermes: Of every soul apart are transformations, son. Tat: What meanest thou? Apart? Hermes: Didst thou not, in the General Sermons, hear that from one Soul - the All-soul - come all these souls which are made to revovlve in all the cosmos, as though divided off? Of these souls, then, it is that there are many changes, some to a happier lot and some to [just] the contrary of this. Thus some that were creeping things change into things that in the water dwell, the souls of water things change to earth-dwellers, those that live on earth change to things with wings, and souls that live in air change to men, while human souls reach the first step of deathlessness changed into daimones. And so they circle to the choir of the Inerrant Gods; for of the Gods there are two choirs, the one Inerrant, and the other Errant. And this is the most perfect glory of the soul.
That sense doth share with thought in man, doth constitute him man. But 'tis not [every] man, as I have said, who benefits by thought; for this man is...
(5) But I return once more to the Discourse (Logos) on Sense. That sense doth share with thought in man, doth constitute him man. But 'tis not [every] man, as I have said, who benefits by thought; for this man is material, that other one substantial. For the material man, as I have said, [consorting] with the bad, doth have his seed of thought from daimons; while the substantial men [consorting] with the Good, are saved by God. Now God is Maker of all things, and in His making, He maketh all [at last] like to Himself; but they, while they're becoming good by exercise of their activity, are unproductive things. It is the working of the Cosmic Course that maketh their becomings what they are, befouling some of them with bad and others of them making clean with good. For Cosmos, too, Asclepius, possesseth sense-and-thought peculiar to itself, not like that of man; 'tis not so manifold, but as it were a better and a simpler one.
Against Those That Affirm the Creator of the Kosmos and the Kosmos Itself to Be Evil (8)
To ask why the Soul has created the Kosmos, is to ask why there is a Soul and why a Creator creates. The question, also, implies a beginning in the...
(8) To ask why the Soul has created the Kosmos, is to ask why there is a Soul and why a Creator creates. The question, also, implies a beginning in the eternal and, further, represents creation as the act of a changeful Being who turns from this to that.
Those that so think must be instructed- if they would but bear with correction- in the nature of the Supernals, and brought to desist from that blasphemy of majestic powers which comes so easily to them, where all should be reverent scruple.
Even in the administration of the Universe there is no ground for such attack, for it affords manifest proof of the greatness of the Intellectual Kind.
This All that has emerged into life is no amorphous structure- like those lesser forms within it which are born night and day out of the lavishness of its vitality- the Universe is a life organized, effective, complex, all-comprehensive, displaying an unfathomable wisdom. How, then, can anyone deny that it is a clear image, beautifully formed, of the Intellectual Divinities? No doubt it is copy, not original; but that is its very nature; it cannot be at once symbol and reality. But to say that it is an inadequate copy is false; nothing has been left out which a beautiful representation within the physical order could include.
Such a reproduction there must necessarily be- though not by deliberation and contrivance- for the Intellectual could not be the last of things, but must have a double Act, one within itself and one outgoing; there must, then, be something later than the Divine; for only the thing with which all power ends fails to pass downwards something of itself. In the Supreme there flourishes a marvellous vigour, and therefore it produces.
Since there is no Universe nobler than this, is it not clear what this must be? A representation carrying down the features of the Intellectual Realm is necessary; there is no other Kosmos than this; therefore this is such a representation.
This earth of ours is full of varied life-forms and of immortal beings; to the very heavens it is crowded. And the stars, those of the upper and the under spheres, moving in their ordered path, fellow-travellers with the universe, how can they be less than gods? Surely they must be morally good: what could prevent them? All that occasions vice here below is unknown there evil of body, perturbed and perturbing.
Knowledge, too; in their unbroken peace, what hinders them from the intellectual grasp of the God-Head and the Intellectual Gods? What can be imagined to give us a wisdom higher than belongs to the Supernals? Could anyone, not fallen to utter folly, bear with such an idea?
Admitting that human Souls have descended under constraint of the All-Soul, are we to think the constrained the nobler? Among Souls, what commands must be higher than what obeys. And if the coming was unconstrained, why find fault with a world you have chosen and can quit if you dislike it?
And further, if the order of this Universe is such that we are able, within it, to practise wisdom and to live our earthly course by the Supernal, does not that prove it a dependency of the Divine?
Whereas in all the rest of composed bodies, of each there is a certain number; for without number structure cannot be, or composition, or...
(15) Whereas in all the rest of composed bodies, of each there is a certain number; for without number structure cannot be, or composition, or decomposition. Now it is units that give birth to number and increase it, and, being decomposed, are taken back again into themselves. Matter is one; and this whole Cosmos - the mighty God and image of the mightier One, both with Him unified, and the conserver of the Will and Order of the Father - is filled full of Life. Naught is there in it throughout the whole of Aeon, the Father's [everlasting] Re-establishment - nor of the whole, nor of the parts - which doth not live. For not a single thing that's dead, hath been, or is, or shall be in [this] Cosmos. For that the Father willed it should have Life as long as it should be. Wherefore it needs must be a God.
All science is incorporeal, the instrument it uses being the mind, just as the mind employs the body. Both then come into bodies, [I mean] both...
(10) All science is incorporeal, the instrument it uses being the mind, just as the mind employs the body. Both then come into bodies, [I mean] both things that are cognizable by mond alone and things material. For all things must consist out of antithesis and contrariety; and this can otherwise not be. Tat: Who then is this material God of whom thou speakest? Hermes: Cosmos is beautiful, but is not good - for that it is material and freely passible; and though it is the first of all things passible, yet is it in the second rank of being and wanting in itself. And though it never hath itself its birth in time, but ever is, yet is its being in becoming, becoming for all time the genesis of qualities and quantities; for it is mobile and all material motion's genesis.