Timaeus: this is a wholly erroneous supposition For inasmuch as the whole Heaven is spherical, all its outermost parts, being equally distant from the center, must really be “outermost” in a similar degree; and one must conceive of the center, which is distant from all the outermost parts by the same measures, as being opposite to them all. Seeing, then, that the Cosmos is actually of this nature, which of the bodies mentioned can one set “above” or “below” without incurring justly the charge of applying a wholly unsuitable name? For its central region cannot rightly be termed either “above” or “below,” but just “central”; while its circumference neither is central nor has it any one part more divergent than another from the center or any of its opposite parts. But to that which is in all ways uniform, what opposite names can we suppose are rightly applicable, or in what sense? For suppose there were a solid body evenly-balanced at the center of the universe,
Wherefore, its bottom, or its [lowest] part, if [such a] place there be within a sphere, is called in Greek a-eidēs ; since that eidein in Greek...
(3) Wherefore, its bottom, or its [lowest] part, if [such a] place there be within a sphere, is called in Greek a-eidēs ; since that eidein in Greek means “seeing,”—which “being-seen” the sphere’s beginning lacks. Hence, too, the species have the name eideai , since they’re of form we cannot see. Therefore, in that they are deprived of “being-seen,” in Greek they are called Hades ; in that they are at bottom of the sphere, they’re called in Latin Inferi. These, then, are principal and prior, and, as it were, the sources and the heads of all the things which are in them, through them, or from them. XVIII
[For this reason] he said, “I have come to make [the lower] like the [upper and the] outer like the [inner, and to unite] them in that place.” [He...
[For this reason] he said, “I have come to make [the lower] like the [upper and the] outer like the [inner, and to unite] them in that place.” [He spoke] here in symbols [and images]. Those who say [there is a heavenly person and] one that is higher are wrong, for they call the visible heavenly person “lower” and the one to whom the hidden realm belongs “higher.” It would be better for them to speak of the inner, the outer, and the outermost. For the master called corruption “the outermost darkness,” and there is nothing outside it. He said, “My father who is in secret.” He said, “Go into your room, shut the door behind you, and pray to your father who is in secret”—that is, the one who is innermost. What is innermost is the fullness, and there is nothing further within. And this is what they call uppermost.
Therefore, it must be said that the first--which is considered as being above--is actually in the center, while both of the others (which are said to ...
(11) is above is generally considered superior in dignity and power, in reality that which is in the center is superior and anterior to both that which is said to be above and that which is said to be below. Therefore, it must be said that the first--which is considered as being above--is actually in the center, while both of the others (which are said to be either above or below) are actually beneath. This point can be further simplified if the reader will consider above as indicating degree of proximity to source and below as indicating degree of distance from source, source being posited in the actual center and relative distance being the various points along the radii from the center toward the circumference. In matters pertaining to philosophy and theology, up may be considered as toward the center and down as toward the circumference. Center is spirit; circumference is matter. Therefore, up is toward spirit along an ascending scale of spirituality; down is toward matter along an ascending scale of materiality. The latter concept is partly expressed by the apex of a cone which, when viewed from above, is seen as a point in the exact center of the circumference formed by the base of the cone.
[Asclepius] And does the Cosmos have a species, O Thrice-greatest one? [Trismegistus] Dost not thou see, Asclepius, that all has been explained to...
(1) [Asclepius] And does the Cosmos have a species, O Thrice-greatest one?
[Trismegistus] Dost not thou see, Asclepius, that all has been explained to thee as though to one asleep? For what is Cosmos, or of what doth it consist, if not of all things born? This, then, you may assert of heaven, and earth, and elements. For though the other things possess more frequent change of species, [still even] heaven, [by its] becoming moist, or dry, or cold, or hot, or clear, or dull, [all] in one kind of heaven,—these [too] are frequent changes into species.
All things being undefined and yet unwrought, the light things were assigned unto the height, the heavy ones had their foundations laid down...
(2) All things being undefined and yet unwrought, the light things were assigned unto the height, the heavy ones had their foundations laid down underneath the moist part of Dry Space, the universal things being bounded off by Fire and hanged in Breath to keep them up. And Heaven was seen in seven circles; its Gods were visible in forms of stars with all their signs; while Nature had her members made articulate together with the Gods in her. And [Heaven's] periphery revolved in cyclic course, borne on by Breath of God.
Chapter XII: God Cannot Be Embraced in Words or By the Mind. (3)
To these statements the apostle will testify: "I know a man in Christ, caught up into the third heaven, and thence into Paradise, who heard...
(3) To these statements the apostle will testify: "I know a man in Christ, caught up into the third heaven, and thence into Paradise, who heard unutterable words which it is not lawful for a man to speak," - intimating thus the impossibility of expressing God, and indicating that what is divine is unutterable by human power; if, indeed, he begins to speak above the third heaven, as it is lawful to initiate the elect souls in the mysteries there. For I know what is in Plato (for the examples from the barbarian philosophy, which are many, are suggested now by the composition which, in accordance with promises previously given, waits the suitable time). For doubting, in Timaoeus, whether we ought to regard several worlds as to be understood by many heavens, or this one, he makes no distinction in the names, calling the world and heaven by the same name. But the words of the statement are as follows: "Whether, then, have we rightly spoken of one heaven, or of many and infinite? It were more correct to say one, if indeed it was created according to the model." Further, in the Epistle of the Romans to the Corinthians it is written, "An ocean illimitable by men and the worlds after it." Consequently, therefore, the noble apostle exclaims, "Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God!"
According to Pythagoras, the position of each body in the universe was determined by the essential dignity of that body. The popular concept of his...
(55) According to Pythagoras, the position of each body in the universe was determined by the essential dignity of that body. The popular concept of his day was that the earth occupied the center of the solar system; that the planets, including the sun and moon, moved about the earth; and that the earth itself was flat and square. Contrary to this concept, and regardless of criticism, Pythagoras declared that fire was the most important of all the elements; that the center was the most important part of every body; and that, just as Vesta's fire was in the midst of every home, so in the midst of the universe was a flaming sphere of celestial radiance. This central globe he called the Tower of Jupiter, the Globe of Unity, the Grand Monad, and the Altar of Vesta. As the sacred number 10 symbolized the sum of all parts and the completeness of all things, it was only natural for Pythagoras to divide the universe into ten spheres, symbolized by ten concentric circles. These circles began at the center with the globe of Divine Fire; then came the seven planers, the earth, and another mysterious planet, called Antichthon, which was never visible.
Chapter 19: Concerning the Created Heaven, and the Form of the Earth, and of the Water, as also concerning Light and Darkness. Concerning Heaven. (4)
Some naturalists [scientists] or artists have undertaken to measure that height and distance, and have produced many strange and monstrous devices....
(4) Some naturalists [scientists] or artists have undertaken to measure that height and distance, and have produced many strange and monstrous devices. Indeed, before this my knowledge and revelation of God, I held that only to be the true heaven, which in a round circumference and sphere, very azure of a light blue colour, extends itself above the stars, supposing that God had therein his peculiar being, and did rule only in the power of his holy spirit in this world.
I acknowledge, he said, the justice of your rebuke. Still, I should like to ascertain how astronomy can be learned in any manner more conducive to tha...
(529) nothing of that sort is matter of science; his soul is looking downwards, not upwards, whether his way to knowledge is by water or by land, whether he floats, or only lies on his back. I acknowledge, he said, the justice of your rebuke. Still, I should like to ascertain how astronomy can be learned in any manner more conducive to that knowledge of which we are speaking? I will tell you, I said: The starry heaven which we behold is wrought upon a visible ground, and therefore, although the fairest and most perfect of visible things, must necessarily be deemed inferior far to the true motions of absolute swiftness and absolute slowness, which are relative to each other, and carry with them that which is contained in them, in the true number and in every true figure. Now, these are to be apprehended by reason and intelligence, but not by sight. True, he replied. The spangled heavens should be used as a pattern and with a view to that higher knowledge; their beauty is like the beauty of figures or pictures excellently wrought by the hand of Daedalus, or some other great artist, which we may chance to behold; any geometrician who saw them would appreciate the exquisiteness of their workmanship, but he would never dream of thinking that in them he could find the true equal or the true double, or the truth of any
Therefore God has made the firmament, which is called heaven, between the outermost and the innermost birth; and that is a partition or division betwe...
(41) Therefore God has made the firmament, which is called heaven, between the outermost and the innermost birth; and that is a partition or division between the outermost and the innermost birth or geniture.
[Now,] seeing that the hollow roundness of the Cosmos is borne round into the fashion of a sphere; by reason of its [very] quality or form, it never...
(2) [Now,] seeing that the hollow roundness of the Cosmos is borne round into the fashion of a sphere; by reason of its [very] quality or form, it never can be altogether visible unto itself. So that, however high a place in it thou shouldest choose for looking down below, thou could’st not see from it what is at bottom, because in many places it confronts [the senses], and so is thought to have the quality [of being visible throughout]. For it is solely owing to the forms of species, with images of which it seems insculpted, that it is thought [to be] as though ’twere visible [throughout]; but as a fact ’tis ever to itself invisible.
Chapter 19: Concerning the Created Heaven, and the Form of the Earth, and of the Water, as also concerning Light and Darkness. Concerning Heaven. (25)
And though indeed that is united with thy heaven as one body, and so together is but the one body of God, yet thou art not in that very place which is...
(25) And though indeed that is united with thy heaven as one body, and so together is but the one body of God, yet thou art not in that very place which is become a creature, aloft, many hundred thousand miles off; but thou art in the heaven of this world, which containeth also in it a deep, such as is not of any human number (or is not circumscriptive).
Chapter 25: Of the whole Body of the Stars and of their Birth or Geniture; that is, the whole Astrology, or the whole Body of this World. (19)
Now when thou beholdest the stars, and the deep, together with the earth, then thou seest with thy bodily eyes nothing else but the old body in the...
(19) Now when thou beholdest the stars, and the deep, together with the earth, then thou seest with thy bodily eyes nothing else but the old body in the wrathful death; thou canst not see heaven with thy bodily eyes, for the blue or azure sphere which thou seest above is not the heaven, but is only the old body, which may be justly called the corrupted nature.
That which Timaeus argues of the soul Doth not resemble that which here is seen, Because it seems that as he speaks he thinks. He says the soul unto...
(3) That which Timaeus argues of the soul Doth not resemble that which here is seen, Because it seems that as he speaks he thinks. He says the soul unto its star returns, Believing it to have been severed thence Whenever nature gave it as a form. Perhaps his doctrine is of other guise Than the words sound, and possibly may be With meaning that is not to be derided. If he doth mean that to these wheels return The honour of their influence and the blame, Perhaps his bow doth hit upon some truth. This principle ill understood once warped The whole world nearly, till it went astray Invoking Jove and Mercury and Mars. The other doubt which doth disquiet thee Less venom has, for its malevolence Could never lead thee otherwhere from me. That as unjust our justice should appear In eyes of mortals, is an argument Of faith, and not of sin heretical. But still, that your perception may be able To thoroughly penetrate this verity, As thou desirest, I will satisfy thee.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (83)
Then, as if paraphrasing the expression, "Heaven is my throne, and earth is my footstool," he adds: "But in great heaven, He is seated firm Upon a...
(83) Then, as if paraphrasing the expression, "Heaven is my throne, and earth is my footstool," he adds: "But in great heaven, He is seated firm Upon a throne of gold, and neath His feet The earth. His right hand round the ocean's bound He stretches; and the hills' foundations shake To the centre at His wrath, nor can endure His mighty strength. He all celestial is, And all things finishes upon the earth. He the Beginning, Middle is, and End.
Chapter 19: Concerning the Created Heaven, and the Form of the Earth, and of the Water, as also concerning Light and Darkness. Concerning Heaven. (56)
Neither must thou think that the Deity is such a kind of being as is only in the upper heaven, nor that the soul, when it departeth from the body,...
(56) Neither must thou think that the Deity is such a kind of being as is only in the upper heaven, nor that the soul, when it departeth from the body, goeth up aloft into the upper heaven many hundred thousand miles off.
It may also, if requisite, be said that a celestial body is most allied to the incorporeal essence of the Gods. For as the latter is one, so the...
(2) It may also, if requisite, be said that a celestial body is most allied to the incorporeal essence of the Gods. For as the latter is one, so the former is simple; as the latter is impartible, so the former is indivisible; and as that is immutable, so this is unchanged in quality. If, likewise, it is admitted that the energies of the Gods are uniform, a celestial body also, has one circulation. To which may be added, that it imitates the sameness of the Gods, by a perpetual motion, which is invariably the same, and which subsists according to one reason and one order. It also imitates a divine life, by the life which is connascent with etherial bodies. Hence, this celestial body does not consist of things contrary and different, as is the case with our body; nor does the soul of the celestial Gods coalesce with the body into one animal from two things; but the celestial animals of the Gods are entirely similar and counited, and are throughout wholes, uniform, and incomposite. For things of a more excellent nature are always transcendent in them, after the same manner; and things of an inferior nature are suspended from the dominion of such as are prior, yet so as never to draw down this dominion to themselves. But all these are congregated into one coarrangement and perfection; and, after a certain manner, all things in the celestial Gods are incorporeal, and wholly Gods; because the divine form which is in them predominates, and inserts every where throughout one total essence. Thus, therefore, the visible celestials are all of them Gods, and after a certain manner incorporeal.
By Thee alone are filled all the space between heaven and earth, and all the quarters of the sky. Ο Mighty One, the three worlds behold Thy...
(11) By Thee alone are filled all the space between heaven and earth, and all the quarters of the sky. Ο Mighty One, the three worlds behold Thy marvellous and appalling form and tremble with fear.
The Universe is a thing of variety, and how could there be an inferior without a superior or a superior without an inferior? We cannot complain about ...
(7) And since the higher exists, there must be the lower as well. The Universe is a thing of variety, and how could there be an inferior without a superior or a superior without an inferior? We cannot complain about the lower in the higher; rather, we must be grateful to the higher for giving something of itself to the lower.
In a word, those that would like evil driven out from the All would drive out Providence itself.
What would Providence have to provide for? Certainly not for itself or for the Good: when we speak of a Providence above, we mean an act upon something below.
That which resumes all under a unity is a Principle in which all things exist together and the single thing is All. From this Principle, which remains internally unmoved, particular things push forth as from a single root which never itself emerges. They are a branching into part, into multiplicity, each single outgrowth bearing its trace of the common source. Thus, phase by phase, there in finally the production into this world; some things close still to the root, others widely separate in the continuous progression until we have, in our metaphor, bough and crest, foliage and fruit. At the one side all is one point of unbroken rest, on the other is the ceaseless process, leaf and fruit, all the things of process carrying ever within themselves the Reason-Principles of the Upper Sphere, and striving to become trees in their own minor order and producing, if at all, only what is in strict gradation from themselves.
As for the abandoned spaces in what corresponds to the branches these two draw upon the root, from which, despite all their variance, they also derive; and the branches again operate upon their own furthest extremities: operation is to be traced only from point to next point, but, in the fact, there has been both inflow and outgo at the very root which, itself again, has its priors.
The things that act upon each other are branchings from a far-off beginning and so stand distinct; but they derive initially from the one source: all interaction is like that of brothers, resemblant as drawing life from the same parents.
If space is, therefore, to be thought, [it should] not, [then, be thought as] God, but space. If God is also to be thought, [He should] not [be...
(6) If space is, therefore, to be thought, [it should] not, [then, be thought as] God, but space. If God is also to be thought, [He should] not [be conceived] as space, but as energy that can contain [all space]. Further, all that is moved is moved not in the moved but in the stable. And that which moves [another] is of course stationary, for 'tis impossible that it should move with it. A: How is it, then, that things down here, Thrice-greatest one, are moved with those that are [already] moved? For thou hast said the errant spheres were moved by the inerrant one. H: This is not, O Asclepius, a moving with, but one against; they are not moved with one another, but one against the other. It is this contrariety which turneth the resistance of their motion into rest. For that resistance is the rest of motion.