In garb of shepherds the rapacious wolves Are seen from here above o'er all the pastures! O wrath of God, why dost thou slumber still? To drink our bl...
(3) Nor that the keys which were to me confided Should e'er become the escutcheon on a banner, That should wage war on those who are baptized; Nor I be made the figure of a seal To privileges venal and mendacious, Whereat I often redden and flash with fire. In garb of shepherds the rapacious wolves Are seen from here above o'er all the pastures! O wrath of God, why dost thou slumber still? To drink our blood the Caorsines and Gascons Are making ready. O thou good beginning, Unto how vile an end must thou needs fall! But the high Providence, that with Scipio At Rome the glory of the world defended, Will speedily bring aid, as I conceive; And thou, my son, who by thy mortal weight Shalt down return again, open thy mouth; What I conceal not, do not thou conceal." As with its frozen vapours downward falls In flakes our atmosphere, what time the horn Of the celestial Goat doth touch the sun, Upward in such array saw I the ether Become, and flaked with the triumphant vapours, Which there together with us had remained.
And after a little again he draws the inference that the Scriptures owed their origin to the divine providence, asserting as follows: "For we know tha...
(32) And after a little again he draws the inference that the Scriptures owed their origin to the divine providence, asserting as follows: "For we know that God enjoined these things, and we say nothing apart from the Scriptures."
Since, then, as those who understand Hebrew say, the most Divine Seraphim were named by the Word of God, "Kindling" and "Heating," by a name...
(10) Since, then, as those who understand Hebrew say, the most Divine Seraphim were named by the Word of God, "Kindling" and "Heating," by a name expressive of their essential condition, they possess, according to the symbolical imagery of the Divine Muron, most elevating powers, which call it to manifestation and distribution of most exhilarating perfumes. For the Being, sweet beyond conception, loves to be moved by the glowing and most pure minds into manifestation, and imparts Its most Divine inspirations, in cheerful distributions, to those who thus supermundanely call It forth. Thus the most Divine Order of supercelestial Beings did not fail to recognize the most supremely Divine Jesus, when He descended for the purpose of being sanctified; but recognizes, reverently, Him lowering Himself in our belongings, through Divine and inexpressible goodness; and when viewing Him sanctified, in a manner befitting man, by the Father and Himself and the Holy Spirit, recognized its own supreme Head as being essentially unchanged, in whatever He may do as supreme God. Hence the tradition of the sacred symbols places the Seraphim near the Divine Muron, when it is being consecrated, recognizing and describing the Christ as unchanged, in our complete manhood in very truth. And what is still more divine is, that it uses the Divine Muron for the consecration of every thing sacred, distinctly shewing, according to the Logion, the Sanctified Sanctifying, as always being the same with Himself throughout the whole supremely Divine sanctification. Wherefore also the consecrating gift and grace of the Divine Birth in God is completed in the most Divine perfectings of the Muron. Whence, as I think, the Hierarch pouring the Muron upon the purifying font in cruciform injections, brings to view, for contemplative eyes, the Lord Jesus descending even to death itself through the cross, for our Birth in God, benevolently drawing up, from the old gulping of the destructive death, by the same Divine and resistless descent, those, who, according to the mysterious saying, "are baptized into His death," and renewing them to a godly and eternal existence.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 607-609 (609)
1703 To say: N., thy mother Nut has given birth to thee in the West; 1703 thou hast descended in the West in company with the lord of veneration (?);...
(609) 1703 To say: N., thy mother Nut has given birth to thee in the West; 1703 thou hast descended in the West in company with the lord of veneration (?); 1703 thy mother Isis has given birth to thee at Chemmis; 1703 thy hand which is (full of) the north wind takes (Possession) of thee 1703 overflowing thee, behind the north wind, father N. 1704 The Lake of Reeds is full; the Winding Watercourse is inundated; 1704 the mn`-canal of N. is open, 1704 whereby he may ferry over to the horizon, to the place where the gods will be born, 1704 and where thou wilt be born with them. 1705 The two reed-floats of heaven are placed for R`, 1705 that he may ferry over therewith to the horizon to the place where the gods will be born, 1705 and where he will be born with them. 1706 The two reed-floats of heaven are placed for N., 1706 that he may ferry over therewith to the horizon to the place where they will be born, 1706 and where he will be born with them. 1707 Thy sister is Sothis; thy mother (bearer) is the morning star; 1707 thou sittest between them on the great throne, 1707 which is at the side of the Two Enneads. 1708 Behold, let these four dwellers of the region (or, height) be brought, 1708 who sit upon their d`b-sceptres, who come forth on (or, from) the eastern side of the sky, 1708 that they may proclaim this thy goodly utterance to Nb-k.w, 1708 which thy daughter, (m.t), said to thee, and 1708 Nb-k.w shall proclaim this thy goodly utterance 1708 to the Two Enneads. 1709 It is Hpnti, he who lays hold of thy hand when thou descendest into the boat of R`, 1709 descending into the boat with an offering which the king gives; descending and ferrying over. 45. THE DECEASED KING ON EARTH AND IN HEAVEN
Now we have set forth in the Theological Outlines whatever Divine Causes we have found in the Oracles, of these unions, and distinctions, by treating...
(7) Now we have set forth in the Theological Outlines whatever Divine Causes we have found in the Oracles, of these unions, and distinctions, by treating each separately, according to our ability; by explaining some things, by the infallible Word, and unfolding them; and by conducting the religious and unpolluted mind to the bright visions of the Oracles; but others, as being full of mystery, by approaching them according to the Divine tradition, which is superior to mental energy. For all the Divine properties, even those revealed to us, are known by the participations alone; and themselves, such as they are in their own source and abode, are above mind and all essence and knowledge. For instance, if we have named the superessential Hiddenness, God, or Life, or Essence, or Light, or Word (λόγος), we have no other thought than that the powers brought to us from It are deifying, or essentiating, or life-bearing, or wisdom-imparting; but to Itself we approach during the cessation of all the intellectual energies, seeing no deification, or life, or essence whatever, such as is strictly like the Cause pre-eminently elevated above all. Again, that the Father is fontal Deity, but the Lord Jesus and the Spirit are, if one may so speak, God-planted shoots, and as it were Flowers and superessential Lights of the God-bearing Deity, we have received from the holy Oracles; but how these things are, it is neither possible to say, nor to conceive.
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (1)
Before handling the point proposed, we must, by way of preface, add to the close of the fifth book what is wanting. For since we have shown that the...
(1) Before handling the point proposed, we must, by way of preface, add to the close of the fifth book what is wanting. For since we have shown that the symbolical style was ancient, and was employed not only by our prophets, but also by the majority of the ancient Greeks, and by not a few of the rest of the Gentile Barbarians, it was requisite to proceed to the mysteries of the initiated. I postpone the elucidation of these till we advance to the confutation of what is said by the Greeks on first principles; for we shall show that the mysteries belong to the same branch of speculation. And having proved that the declaration of Hellenic thought is illuminated all round by the truth, bestowed on us in the Scriptures, taking it according to the sense, we have proved, not to say what is invidious, that the theft of the truth passed to them.
It seemed to me that new subsistences Began there to be seen, and make a circle Outside the other two circumferences. O very sparkling of the Holy...
(4) It seemed to me that new subsistences Began there to be seen, and make a circle Outside the other two circumferences. O very sparkling of the Holy Spirit, How sudden and incandescent it became Unto mine eyes, that vanquished bore it not! But Beatrice so beautiful and smiling Appeared to me, that with the other sights That followed not my memory I must leave her. Then to uplift themselves mine eyes resumed The power, and I beheld myself translated To higher salvation with my Lady only. Well was I ware that I was more uplifted By the enkindled smiling of the star, That seemed to me more ruddy than its wont. With all my heart, and in that dialect Which is the same in all, such holocaust To God I made as the new grace beseemed; And not yet from my bosom was exhausted The ardour of sacrifice, before I knew This offering was accepted and auspicious; For with so great a lustre and so red Splendours appeared to me in twofold rays, I said: "O Helios who dost so adorn them!"
The Resurrection, Ascension, And Reception Of The Deceased King In Heaven, Utterance 606 (606)
1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify...
(606) 1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify thee, that I may cleanse thee, 1684 that I may revivify thee, that I may assemble for thee thy bones, 1684 that I may collect for thee thy flesh, that I may assemble for thee thy dismembered limbs, 1685 for I am as Horus his avenger, I have smitten for thee him who smote thee; 1685 I have avenged thee, father Osiris N., on him who did thee evil. 1686 I have come to thee by order of rw; 1686 (for) he has appointed thee, father Osiris N., (to be) upon the throne of R`-Atum, 1686 that thou mayest lead the blessed dead(?). 1687 Thou shalt embark into the boat of R`, in which the gods love to ascend, 1687 in which the gods love to descend, in which R` is rowed to the horizon; 1687 N. shall embark into it, like R`. 1688 Thou shalt seat thyself upon this throne of R`, that thou mayest command the gods, 1688 for thou art indeed R`, who comes forth from Nut, who gives birth to R` every day. 1688 N. is born every day like R`. 1689 Take to thyself the heritage of thy father Geb before the corporation of the Ennead in Heliopolis. 1689 "Who is equal to him?", 1689 say the Two great and mighty Enneads who are at the head of the Souls of Heliopolis. 1690 These two great and mighty gods have appointed thee 1690 --those who are chiefs of the Marsh of Reeds--upon the throne of rw, 1690 as their eldest son; 1691 they placed Shu at thy left (east side), Tefnut at thy right (west side), 1691 Nun before thee (at thy south side), Nnt behind thee (at thy north side); 1692 they lead thee to these their places, beautiful and pure, 1692 which they made for R` when they placed him upon their thrones (his throne). 1693 N., they make thee live, 1693 so that thou mayest surpass the years of Horus of the horizon, 1693 when they make thy (for "his") name, "Withdraw not thyself from the gods." 1694 They recite for thee this chapter, which they recited for R`Atum who shines every day; 1694 they have appointed N. to their thrones (his throne) 1694 at the head of every Ennead, as R` and as his deputy. 1695 They cause N. to come into being as R`, in this, his name of "Khepri." 1695 Thou mountest to them as R`, in this his name of "R`"; 1695 thou turnest back again from their face as R`, in this his name of "Atum." 1696 The Two Enneads shall rejoice, O father; 1696 when thou approachest, O father, Osiris N., they say: 1696 "Our; brother is come to us." 1696 The Two Enneads say to Osiris N.: "King, Osiris N., 1697 one of us is come to us." 1697 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 the eldest son of his father is come to us." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 he is the eldest son of his mother." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1699 he to whom evil was done by his brother Set comes to us." 1699 The Two Enneads say: 1699 "And we shall not permit that Set be delivered from carrying thee for ever, king, Osiris N." 1699 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1700. raise thyself up, king, Osiris N.; thou livest." 44. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
The Ferryman And The Deceased King's Ascension, Utterances 300-311 (307)
O god; 482 a Heliopolitan is in N., O R`; a Heliopolitan as thou (art) is in N. O R`. 482 The mother of N. is a Heliopolitan; the father of N. is a He...
(307) 482 To say: A Heliopolitan is in N., O god; a Heliopolitan as thou (art) is in N. O god; 482 a Heliopolitan is in N., O R`; a Heliopolitan as thou (art) is in N. O R`. 482 The mother of N. is a Heliopolitan; the father of N. is a Heliopolitan. 483 N. himself is a Heliopolitan, who was born in Heliopolis, 483 when R` ruled the Two Enneads, (when) Nefertem ruled men, 483 (as) one without an equal, the heir of his father Geb. 484 Any god who puts out his arm (menacingly), 484 when the face of N. turns to thee to adore thee, 484 (and) when N. calls to thee on behalf of his person, O god, on behalf of his nose, O god, 484 he shall have no bread, he shall have no cake among his brothers, the gods; 485 he shall send no message, he shall not cover in heat among his brothers, the gods; 485 the double doors of the mkt.t-boat shall not be opened for him, the double doors of the m`nd.t-boat shall not be opened for him; 485 his speech shall not be judged as (that of one) in his city; the double doors of the destroyer ("Hell") shall not be open (again) for him. 486 N. comes to thee. 486 N. is the wild-bull of the highlands, the bull with the large head, which comes from Heliopolis. 486 N., wild-bull of the highlands, comes to thee. 486 Henceforth N. is he who has given birth to thee and who gives birth to thee.
Chapter 112 (Of the ascension of that soul into the Inheritance)
And it giveth the apology of all the rulers of all the regions of the Left,--whose collective apologies and seals I will one day tell you when I shall...
(5) it out of the æons of the Fate and lead it up into all the æons [above], it giving to every region its apology and the apology of all the regions and the seals to the tyrants of the king, the Adamas. And it giveth the apology of all the rulers of all the regions of the Left,--whose collective apologies and seals I will one day tell you when I shall tell you the expansion of the universe. "And moreover those receivers lead that soul to the Virgin of Light and that soul giveth the Virgin of Light the seals and the glory of the songs of praise. And the Virgin of Light and also the seven other virgins of the Light together prove that soul and find together their signs in it and their seals and their baptisms and their chrism. And the Virgin of Light sealeth that soul and the receivers of the Light baptize that soul and give it the spiritual chrism; and every one of the virgins of the Light sealeth it with her seals. "And moreover the receivers of the Light hand it over to the great Sabaōth, the Good, who is at the gate of the Life in the region of those of the Right, who is called 'Father.' And that soul giveth him the glory of his songs of praise and his seals and his apologies. And Sabaōth, the Great and Good, sealeth it with his seals. And the soul giveth its science and the glory of the songs of praise and the seals to the whole region of those of the Right. They all seal it with their seals; and Melchisedec, the great Receiver of the Light who is in the region of those of the Right, sealeth that soul and all the receivers of Melchisedec seal that soul and lead it into the Treasury of the Light. "And it giveth the glory and the honour and the laud of the songs of praise and. all the seals of all the regions of the Light. And all those of the region of the Treasury of the Light seal it with their seals and it goeth unto the region of the Inheritance."
For do not the celestial Gods rule over generals ; the terrene occupy particulars? [Trismegistus] That which we call Heimarmenē, Asclepius, is the nec...
(1) [Asclepius] What part of the economy, Thrice-greatest one, does the Heimarmenē, or Fate, then occupy? For do not the celestial Gods rule over generals ; the terrene occupy particulars?
[Trismegistus] That which we call Heimarmenē, Asclepius, is the necessity of all things that are born, bound ever to themselves with interlinked enchainments. This, then, is either the effector of all things, or it is highest God, or what is made the second God by God Himself,—or else the discipline of all things both in heaven and on earth, established by the laws of the Divine.
George Faber declares the original name of Jesus was Jescua Hammassiah. Godfrey Higgins has discovered two references, one in the Midrashjoholeth and...
(13) George Faber declares the original name of Jesus was Jescua Hammassiah. Godfrey Higgins has discovered two references, one in the Midrashjoholeth and the other in the Abodazara (early Jewish commentaries on the Scriptures), to the effect that the surname of Joseph's family was Panther, for in both of these works it is stated that a man was healed "in the name of Jesus ben Panther." The name Panther establishes a direct connection between Jesus and Bacchus--who was nursed by panthers and is sometimes depicted riding either on one of these animals or in a chariot drawn by them. The skin of the panther was also sacred in certain of the Egyptian initiatory ceremonials. The monogram IHS, now interpreted to mean Iesus Hominum Salvator (Jesus Savior of Men), is another direct link between the Christian and the Bacchic rites. IHS is derived from the Greek ΥΗΣ, which, as its numerical value (608) signifies, is emblematic of the sun and constituted the sacred and concealed name of Bacchus. (See The Celtic Druids by Godfrey Higgins.) The question arises, Was early Roman Christianity confused with the worship of Bacchus because of the numerous parallelisms in the two faiths? If the affirmative can be proved, many hitherto incomprehensible enigmas of the New Testament will be solved.
Chapter 18: Of the promised Seed of the Woman, and Treader upon the Serpent. And of Adam 's and Eve 's going forth out of Paradise, or the Garden in Eden. Also of the Curse of God, how he cursed the Earth for the Sin of Man. (50)
Now then as the Word of God is in the Father, and goes forth out of the Father into the [pure] Element, and that the same Word was given to Man again...
(50) Now then as the Word of God is in the Father, and goes forth out of the Father into the [pure] Element, and that the same Word was given to Man again in the Fall (from out of the [holy] Element, through the Voice of the Father, with the Promise of the Treader upon the Serpent) out of Grace, in the Center of the Light of Life; so the natural Soul of Christ, with its first Kindling in its Center of the Light of Life (where the Word, with the Consent of the Virgin Mary, had set itself, by the Word in the Father of Eternity) received the Principle of the Father in the Light.
First singing they to their own music moved; Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent. O divine Pegasea, thou...
(4) And even as birds uprisen from the shore, As in congratulation o'er their food, Make squadrons of themselves, now round, now long, So from within those lights the holy creatures Sang flying to and fro, and in their figures Made of themselves now D, now I, now L. First singing they to their own music moved; Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent. O divine Pegasea, thou who genius Dost glorious make, and render it long-lived, And this through thee the cities and the kingdoms, Illume me with thyself, that I may bring Their figures out as I have them conceived! Apparent be thy power in these brief verses! Themselves then they displayed in five times seven Vowels and consonants; and I observed The parts as they seemed spoken unto me. 'Diligite justitiam,' these were First verb and noun of all that was depicted; 'Qui judicatis terram' were the last. Thereafter in the M of the fifth word Remained they so arranged, that Jupiter Seemed to be silver there with gold inlaid.
Chapter III: Plagiarism By the Greeks of the Miracles Related in the Sacred Books of the Hebrews. (1)
And we shall ask at them whether those things which they relate are true or false. But they will not say that they are false; for they will not with t...
(1) And now they are convicted not only of borrowing doctrines from the Barbarians, but also of relating as prodigies of Hellenic mythology the marvels found in our records, wrought through divine power from above, by those who led holy lives, while devoting attention to us. And we shall ask at them whether those things which they relate are true or false. But they will not say that they are false; for they will not with their will condemn themselves of the very great silliness of composing falsehoods, but of necessity admit them to be true.
Let us affirm, then, that the supremely Divine Blessedness, the essential Deity, the Source of deification, from Which comes the deification of those...
(4) Let us affirm, then, that the supremely Divine Blessedness, the essential Deity, the Source of deification, from Which comes the deification of those deified, bequeathed, by Divine Goodness, the Hierarchy, for preservation, and deification of all rational and intellectual Beings. And to the supermundane and blessed inheritances there is bequeathed something more immaterial and intellectual (for Almighty God does not move them to things divine, from without, but intelligibly, since they are illuminated as to the most Divine will from within, with brilliancy pure and immaterial), but to us--that which has been bequeathed to them, uniformly, and enveloped, is bequeathed from the Divinely transmitted Oracles, in a variety and multitude of divisible symbols, as we are able to receive it. For the Divinely transmitted Oracles are essence of our Hierarchy. And we affirm that these Oracles--all such as were given from our godly initiators in inspired Letters of the Word of God --are most august; and further, whatever our leaders have revealed to us from the same holy men, by a less material initiation, and already akin, as it were, to the Heavenly Hierarchy, from mind to mind, through the medium of speech, corporeal, indeed, but nevertheless more immaterial, without writing. Nor did the inspired Hierarchs transmit these things, in conceptions clear to the commonalty of worshippers, but in sacred symbols. For it is not every one that is hallowed; nor, as the Oracles affirm, does knowledge belong to all.
Chapter 8: Of the Creation of the Creatures, and of the Springing up of every growing Thing; as also of the Stars and Elements, and of the Original of the a Substance of this World. (29)
Therefore in the Fiat is risen out of the Anguish the Similitude of the Knowledge and Understanding, and that is the Constellation; and it is the fift...
(29) Therefore in the Fiat is risen out of the Anguish the Similitude of the Knowledge and Understanding, and that is the Constellation; and it is the fifth Form of the Birth in the Fiat, and the Fiat has severed the Forms in the Birth, so that every Essence is severed; as hard, soft, thick, thin, hot, cold, bitter, tart, sour, sweet, and the rest as we see: And the Spirit continued in the Matrix of the Heaven, which goes out from thence, (viz. the Air), and the Spirit receives the Understanding from the Constellation; for it is a Member of the other in one only Mother.
Not far off from the beating of the waves, Behind which in his long career the sun Sometimes conceals himself from every man, Is situate the...
(3) Not far off from the beating of the waves, Behind which in his long career the sun Sometimes conceals himself from every man, Is situate the fortunate Calahorra, Under protection of the mighty shield In which the Lion subject is and sovereign. Therein was born the amorous paramour Of Christian Faith, the athlete consecrate, Kind to his own and cruel to his foes; And when it was created was his mind Replete with such a living energy, That in his mother her it made prophetic. As soon as the espousals were complete Between him and the Faith at holy font, Where they with mutual safety dowered each other, The woman, who for him had given assent, Saw in a dream the admirable fruit That issue would from him and from his heirs; And that he might be construed as he was, A spirit from this place went forth to name him With His possessive whose he wholly was. Dominic was he called; and him I speak of Even as of the husbandman whom Christ Elected to his garden to assist him.
The fifteen tractates of the Corpus Hermeticum , along with the Perfect Sermon or Asclepius , are the foundation documents of the Hermetic tradition....
The fifteen tractates of the Corpus Hermeticum , along with the Perfect Sermon or Asclepius , are the foundation documents of the Hermetic tradition. Written by unknown authors in Egypt sometime before the end of the third century C.E., they were part of a once substantial literature attributed to the mythic figure of Hermes Trismegistus, a Hellenistic fusion of the Greek god Hermes and the Egyptian god Thoth. This literature came out of the same religious and philosophical ferment that produced Neoplatonism, Christianity, and the diverse collection of teachings usually lumped together under the label "Gnosticism": a ferment which had its roots in the impact of Platonic thought on the older traditions of the Hellenized East. There are obvious connections and common themes linking each of these traditions, although each had its own answer to the major questions of the time. The treatises we now call the Corpus Hermeticum were collected into a single volume in Byzantine times, and a copy of this volume survived to come into the hands of Lorenzo de Medici's agents in the fifteenth century. Marsilio Ficino, the head of the Florentine Academy, was pulled off the task of translating the dialogues of Plato in order to put the Corpus Hermeticum into Latin first. His translation saw print in 1463, and was reprinted at least twenty-two times over the next century and a half. The treatises divide up into several groups. The first (CH I), the "Poemandres", is the account of a revelation given to Hermes Trismegistus by the being Poemandres or "Man-Shepherd", an expression of the universal Mind. The next eight (CH II-IX), the "General Sermons", are short dialogues or lectures discussing various basic points of Hermetic philosophy. There follows the "Key" (CH X), a summary of the General Sermons, and after this a set of four tractates - "Mind unto Hermes", "About the Common Mind", "The Secret Sermon on the Mountain", and the "Letter of Hermes to Asclepius" (CH XI-XIV) - touching on the more mystical aspects of Hermeticism. The collection is rounded off by the "Definitions of Asclepius unto King Ammon" (CH XV), which may be composed of three fragments of longer works. The Perfect Sermon The Perfect Sermon or Asclepius , which is also included here, reached the Renaissance by a different route. It was translated into Latin in ancient times, reputedly by the same Lucius Apuleius of Madaura whose comic-serious masterpiece The Golden Ass provides some of the best surviving evidence on the worship of Isis in the Roman world. Augustine of Hippo quotes from the old Latin translation at length in his City of God, and copies remained in circulation in medieval Europe all the way up to the Renaissance. The original Greek version was lost, although quotations survive in several ancient sources. The Perfect Sermon is substantially longer than any other surviving work of ancient Hermetic philosophy. It covers topics which also occur in the Corpus Hermeticum, but touches on several other issues as well - among them magical processes for the manufacture of gods and a long and gloomy prophecy of the decline of Hermetic wisdom and the end of the world. The Significance of the Hermetic Writings The Corpus Hermeticum landed like a well-aimed bomb amid the philosophical systems of late medieval Europe. Quotations from the Hermetic literature in the Church Fathers (who were never shy of leaning on pagan sources to prove a point) accepted a traditional chronology which dated "Hermes Trismegistus," as a historical figure, to the time of Moses. As a result, the Hermetic tractates' borrowings from Jewish scripture and Platonic philosophy were seen, in the Renaissance, as evidence that the Corpus Hermeticum had anticipated and influenced both. The Hermetic philosophy was seen as a primordial wisdom tradition, identified with the "Wisdom of the Egyptians" mentioned in Exodus and lauded in Platonic dialogues such as the Timaeus . It thus served as a useful club in the hands of intellectual rebels who sought to break the stranglehold of Aristotelian scholasticism on the universities at this time. It also provided one of the most important weapons to another major rebellion of the age - the attempt to reestablish magic as a socially acceptable spiritual path in the Christian West. Another body of literature attributed to Hermes Trismegistus was made up of astrological, alchemical and magical texts. If, as the scholars of the Renaissance believed, Hermes was a historical person who had written all these things, and if Church Fathers had quoted his philosophical works with approval, and if those same works could be shown to be wholly in keeping with some definitions of Christianity, then the whole structure of magical Hermeticism could be given a second-hand legitimacy in a Christian context. This didn't work, of course; the radical redefinition of Western Christianity that took place in the Reformation and Counter-Reformation hardened doctrinal barriers to the point that people were being burned in the sixteenth century for practices that were considered evidences of devoutness in the fourteenth. The attempt, though, made the language and concepts of the Hermetic tractates central to much of post-medieval magic in the West. The Translation The translation of the Corpus Hermeticum and Perfect Sermon given here is that of G.R.S. Mead (1863-1933), originally published as Vol. 2 of his Thrice Greatest Hermes (London, 1906). Mead was a close associate of Helena Petrovna Blavatsky, the founder and moving spirit of the Theosophical Society, and most of his considerable scholarly output was brought out under Theosophical auspices. The result, predictably, was that most of that output has effectively been blacklisted in academic circles ever since. This is unfortunate, for Mead's translations of the Hermetic literature were until quite recently the best available in English. (They are still the best in the public domain; thus their use here.) The Everard translation of 1650, which is still in print, reflects the state of scholarship at the time it was made - which is only a criticism because a few things have been learned since then! The Walter Scott translation - despite the cover blurb on the recent Shambhala reprint, this is not the Sir Walter Scott of Ivanhoe fame - while more recent than Mead's, is a product of the "New Criticism" of the first half of this century, and garbles the text severely; scholars of Hermeticism of the caliber of Dame Frances Yates have labeled the Scott translation worthless. By contrast, a comparison of Mead's version to the excellent modern translation by Brian Copenhaver, or to the translations of CH I (Poemandres) and VII (The Greatest Ill Among Men is Ignorance of God) given in Bentley Layton's The Gnostic Scriptures , shows Mead as a capable translator, with a usually solid grasp of the meaning of these sometimes obscure texts. There is admittedly one problem with Mead's translation: the aesthetics of the English text. Mead hoped, as he mentioned at the beginning of Thrice Greatest Hermes , to "render...these beautiful theosophic treatises into an English that might, perhaps, be thought in some small way worthy of the Greek originals." Unfortunately for this ambition, he was writing at a time when the last remnants of the florid and pompous Victorian style were fighting it out with the more straightforward colloquial prose that became the style of the new century. Caught in this tangle like so many writers of the time, Mead wanted to write in the grand style but apparently didn't know how. The result is a sometimes bizarre mishmash in which turn-of-the-century slang stands cheek by jowl with overblown phrases in King James Bible diction, and in which mishandled archaicisms, inverted word order, and poetic contractions render the text less than graceful - and occasionally less than readable. Seen from a late twentieth century sensibility, the result verges on unintentional self-parody in places: for example, where Mead uses the Scots contraction "ta'en" (for "taken"), apparently for sheer poetic color, calling up an image of Hermes Trismegistus in kilt and sporran. The "poetic" word order is probably the most serious barrier to readability; it's a good rule, whenever the translation seems to descend into gibberish, to try shuffling the words of the sentence in question. It may also be worth noting that Mead consistently uses "for that" in place of "because" and "aught" in place of "any", and leaves out the word "the" more or less at random. Finally, comments in (parentheses) and in [square brackets] are in Mead's original; those in <angle brackets> are my own additions.
HENRIE STEPHEN, in A World of Wonders, published in 1607, mentions a monk of St. Anthony who declared that while in Jerusalem the patriarch of that...
(1) HENRIE STEPHEN, in A World of Wonders, published in 1607, mentions a monk of St. Anthony who declared that while in Jerusalem the patriarch of that city had shown him not only one of the ribs of the Word made flesh and some rays from the Star of Bethlehem, but also the snout of a seraph, a finger nail of a cherub, the horns of Moses, and a casket containing the breath of Christ! To a people believing implicitly in a seraph sufficiently tangible to have its proboscis preserved, the more profound issues of Judaistic philosophy must necessarily be incomprehensible. Nor is it difficult to imagine the reaction taking place in the mind of some ancient sage should he hear that a cherub--which, according to St. Augustine, signifies the Evangelists; according to Philo Judæus, the outermost circumference of the entire heavens, and according to several of the Church Fathers, the wisdom of God--had sprouted finger nails. The hopeless confusion of divine principles with the allegorical figures created to represent them to the limited faculties of the uninitiated has resulted in the most atrocious misconceptions of spiritual truths. Concepts well-nigh as preposterous as these, however, still stand as adamantine barriers to a true understanding of Old and New Testament symbolism; for, until man disentangles his reasoning powers from the web of venerated absurdities in which his mind has lain ensnared for centuries, how can Truth ever be discovered?