Passages similar to: Dhammapada — Chapter XXV: The Bhikshu (Mendicant)
1
Source passage
Buddhist
Dhammapada
Chapter XXV: The Bhikshu (Mendicant) (370)
Cut off the five (senses), leave the five, rise above the five. A Bhikshu, who has escaped from the five fetters, he is called Oghatinna, 'saved from the flood.'
'A man who steals gold, who drinks spirits, who dishonours his Guru's bed, who kills a Brahman, these four fall, and as a fifth he who associates...
(9) 'A man who steals gold, who drinks spirits, who dishonours his Guru's bed, who kills a Brahman, these four fall, and as a fifth he who associates with them.
Of the great rishis I am Bhrigu, and of words I am the monosyllable “Om.” Of sacrifices I am the sacrifice of japa; of immovable things I am the...
(10) Of the great rishis I am Bhrigu, and of words I am the monosyllable “Om.” Of sacrifices I am the sacrifice of japa; of immovable things I am the Himālaya.
Not yielding to attraction towards the illusory lights of the Six Lokas, but devoting thy whole mind one-pointedly towards the Divine Fathers and...
(9) Not yielding to attraction towards the illusory lights of the Six Lokas, but devoting thy whole mind one-pointedly towards the Divine Fathers and Mothers, the Buddhas of the Five Orders, pray thus: 'Alas! when wandering in the Sangsdra through the power of the five virulent poisons, On the bright radiance-path of the Four Wisdoms united, May [I] be led by the Five Victorious Conquerors, May the Five Orders of Divine Mothers be [my] rear-guard; May [I] be rescued from the impure light-paths of the Six Lokas; And, being saved from the ambuscades of the dread Bardo, May [I] be placed within the five pure Divine Realms.'
These are the five men of Brahman, the doorkeepers of the Svarga (heaven) world. He who knows these five men of Brahman, the door-keepers of the...
(6) These are the five men of Brahman, the doorkeepers of the Svarga (heaven) world. He who knows these five men of Brahman, the door-keepers of the Svarga world, in his family a strong son is born. He who thus knows these five men of Brahman, as the door-keepers of the Svarga world, enters himself the Svarga world.
The fifth gate. The name of the doorkeeper is: he who lives on worms. The name of the warder is: the consuming flame. The name of the herald is: the...
(19) The fifth gate. The name of the doorkeeper is: he who lives on worms. The name of the warder is: the consuming flame. The name of the herald is: the bow which strikes the furious (?
Let a man meditate on the fivefold Sâman as the five worlds. The hiṅkâra is, the earth, the prastâva the fire, the udgîtha the sky, the pratihâra the...
(1) Let a man meditate on the fivefold Sâman as the five worlds. The hiṅkâra is, the earth, the prastâva the fire, the udgîtha the sky, the pratihâra the sun, the nidhana heaven; so in an ascending line.
The fifth gate. He who lives on worms, is the name of its occupant, the consuming flame, is the name of the warden thereof, the horn which strikes...
(5) The fifth gate. He who lives on worms, is the name of its occupant, the consuming flame, is the name of the warden thereof, the horn which strikes the furious, is the name of the herald
'O nobly-born, on the outer circle of these five pair of Dhyani Buddhas, the [four] Door-Keepers, the Wrathful [Ones]: the Victorious One, the...
(9) 'O nobly-born, on the outer circle of these five pair of Dhyani Buddhas, the [four] Door-Keepers, the Wrathful [Ones]: the Victorious One, the Destroyer of the Lord of Death, the Horse-necked King, the Urn of Nectar, with the four female Door-keepers: the Goad-Bearer, the Noose-Bearer, the Chain- Bearer, and the Bell-Bearer; along with the Buddha of the Devas, named the One of Supreme Power, the Buddha of the Asuras, named [He of] Strong Texture, the Buddha of Mankind, named the Lion of the Shakyas, the Buddha of the brute kingdom, named the Unshakable Lion, the Buddha of the Pretas, named the One of Flaming Mouth, and the Buddha of the Lower World, named the King of Truth: — [these], the Eight Father-Mother Door-keepers and the Six Teachers, the Victorious Ones — will come to shine, too.
Greater than these there is nothing else besides.'
(3) And thus it is said in the following verse: There are the fivefold three (the three kinds of sacrificial knowledge, the three worlds &c. in their fivefold form, i. e. as identified with the hiṅkâra, the prastâva, &c.), and the other forms of the Sâman. Greater than these there is nothing else besides.'
Whose five supernatural powers are walking elephants and horses while the Mahayana is his vehicle, which controlled by the one mind, rolls through...
(12) Whose five supernatural powers are walking elephants and horses while the Mahayana is his vehicle, which controlled by the one mind, rolls through the eight noble paths. (Thirty-two) distinctive marks dignify his body; while (eighty) excellences add to it their grace. Shamefulness is his raiment, and deep mind his coiffure. The seven riches that he owns are his assets which, used to teach others, earn more dividends. Dedicating all merits (to Buddhahood), his practice of the Dharma has received wins far greater profit. The four dhyanas are his meditation bed, which from pure living originates. Much learning increases wisdom announcing self-awakening. His broth is the flavour of release. The precepts are his perfumed Salve and pure mind is his bath. By killing the culprit klesa is his boldness unsurpassed. By defeating the four demons, he plants his triumphant banner as a bodhimandala.
These ten Sephiroth which are ineffable, whose appearance is like scintillating flames, have no end but are infinite. The word of God is in them as...
(6) These ten Sephiroth which are ineffable, whose appearance is like scintillating flames, have no end but are infinite. The word of God is in them as they burst forth, and as they return; they obey the divine command, rushing along as a whirlwind, returning to prostrate themselves at his throne.
From the south, the Yellow Tseurima, holding a bow and arrow, ready to shoot; from the west, the Red Pramoha, holding a maWa-banner; from the north,...
(17) From the south, the Yellow Tseurima, holding a bow and arrow, ready to shoot; from the west, the Red Pramoha, holding a maWa-banner; from the north, the Black Petali, holding a dorje and a blood-filled skull-bowl; from the south-east, the Red Pukkase, holding intestines in the right [hand] and [with] the left putting them to her mouth; from the south-west, the Dark-Green Ghasmarl, the left [hand] holding a blood- filled skull-bowl, [with] the right stirring it with a dorje, and [she then] drinking it with majestic relish; from the north-west, the Yellowish- White Tsandhal?, tearing asunder a head from a corpse, the right [hand] holding a heart, the left putting the corpse to the mouth and [she then] eating [thereof]; from the north-east, the Dark-Blue Smasha, tearing asunder a head from a corpse and eating [thereof]: these, the Eight Kerimas of the Abodes [or Eight Directions], also come to shine upon thee, surrounding the Five Blood-drinking Fathers. Yet be not afraid.
Thereupon, the setting-face-to-face is, calling the deceased by name, thus: O nobly-born, listen undistractedly. [He of the blood-drinking Vajra Order...
(13) But if one flee from them, through awe and terror being begotten, then, on the Ninth Day, the blood- drinking [deities] of the Vajra Order will come to receive one. Thereupon, the setting-face-to-face is, calling the deceased by name, thus: O nobly-born, listen undistractedly. [He of the blood-drinking Vajra Order named the Bhagavan Vajra-Heruka, dark-blue in colour; with three faces, six hands, and four feet firmly postured; in the first right hand [holding] a dorje, in the middle [one], a skull-bowl, in the last [one], a battle axe; in the first of the left, a bell, in the middle [one] a skull-bowl, in the last [one], a ploughshare: his body embraced by the Mother Vajra-Krotishaurima, her right [hand] clinging to his neck, her left offering to his mouth a red shell [filled with blood], will issue from the eastern quarter of thy brain and come to shine upon thee. Fear it not. Be not terrified. Be not awed. Know it to be the embodiment of thine own intellect. As it is thine own tutelary deity, be not terrified. In reality [they are] the Bhagavan Vajra-Sattva, the Father and Mother. Believe in them. Recognizing them, liberation will be obtained at once. By so proclaiming [them], knowing them to be tutelary deities, merging [in them] in at-one-ment, Buddhahood will be obtained.
The fifth genus is that of the water, of which the Kar fish is the largest, and the Nemadu the least. 13, These five genera are apportioned out into...
(12) The fifth genus is that of the water, of which the Kar fish is the largest, and the Nemadu the least. 13, These five genera are apportioned out into two hundred and eighty-two species (sardak). 14. First are five species of goat, the ass-goat, the milch-goat, the mountain-goat, the fawn, and the common goat. 15. Second, five species of sheep, that with a tail, that which has no tail, the dog-sheep, the wether, and the Kûrisk sheep, a sheep whose horn is great; it possesses a grandeur like unto a horse, and they use it mostly for a steed (bâra), as it is said that Mânûskîhar kept a Kûrisk as a steed. 16. Third, two species of camel, the mountain one and that suitable for grazing; for one is fit to keep in the mountain, and one in the plain; they are one-humped and two-humped. 17. Fourth, fifteen species of ox, the white, mud-coloured, red, yellow, black, and dappled, the elk, the buffalo, the camel-leopard ox, the fish-chewing ox, the Fars ox, the Kagau, and other species of ox. 18. Fifth, eight species of horse, the Arab, the Persian, the mule, the ass, the wild ass (gôr), the hippopotamus (asp-i âvî), and other species of horse. 19. Sixth, ten species of dog, the shepherd's dog, the village-dog which is the house-protector, the blood-hound, the slender hound, the water-beaver which they call the water-dog, the fox, the ichneumon (râsu), the hedgehog which they call 'thorny-back,' the porcupine, and the civet-cat; of which, two species are those accustomed to burrows, one the fox and one the ichneumon; and those accustomed to jungle are such as the porcupine which has spines on its back, and the hedgehog which is similar. 20. Seventh, five species of the black hare; two are wild species, one dwelling in a burrow and one dwelling in the jungle. 21. Eighth, eight species of weasel; one the marten, one the black marten, the squirrel, the Bez ermine, the white ermine, and other species of weasel. 22. Ninth, eight species of musk animals; one is that which is recognised by its musk, one the musk animal with a bag in which is their pleasant scent, the Bis-musk which eats the Bis-herb, the black musk which is the enemy of the serpent that is numerous in rivers, and other species of musk animals. 23. Tenth, one hundred and ten species of birds; flying creatures (vey = vâî) such as the griffon bird, the Karsipt, the eagle, the Kahrkâs which they call the vulture, the crow, the Ardâ, the crane, and the tenth is the bat. 24. There are two of them which have milk in the teat and suckle their young, the griffon bird and the bat which flies in the night; as they say that the bat is created of three races (sardak), the race (âyina) of the dog, the bird, and the musk animal; for it flies like a bird, has many teeth like a dog, and is dwelling in holes like a musk-rat. 25. These hundred and ten species of birds are distributed into eight groups (khadûînak), mostly as scattered about as when a man scatters seed, and drops the seed in his fingers to the ground, large, middling, and small. 26. Eleventh, fish were created of ten species; first, the fish Ariz, the Arzuvâ, the Arzukâ, the Marzukâ, and other Avesta names. 27. Afterwards, within each species, species within species are created, so the total is two hundred and eighty-two species. 28. Of the dog they say that out of the star station, that is, away from the direction of the constellation Haptôk-rîng, was given to him further by a stage (yôgist) than to men, on account of his protection of sheep, and as associating with sheep and men; for this the dog is purposely adapted, as three more kinds of advantage are given to him than to man, he has his own boots, his own clothing, and may wander about without self-exertion. 29. The twelfth is the sharp-toothed beast of which the leader of the flock is in such great fear, for that flock of sheep is very badly maintained which has no dog. 30. Aûharmazd said when the bird Vâresha was created by him, which is a bird of prey, thus: 'Thou art created by me, O bird Vâresha! so that my vexation may be greater than my satisfaction with thee, for thou doest the will of the evil spirit more than that of me; like the wicked man who did not become satiated with wealth, thou also dost not become satiated with the slaughter of birds; but if thou be not created by me, O bird Vâresha! thou wouldst be created by him, the evil spirit, as a kite with the body of a Varpa, by which no creature would be left alive.' 31. Many animals are created in all these species for this reason, that when one shall be perishing through the evil spirit, one shall remain.
The ten numbers (Sephiroth) out of Nothing are analogous to the ten fingers and the ten toes: five over against five. In the center between them is th...
(18) 3. The ten numbers (Sephiroth) out of Nothing are analogous to the ten fingers and the ten toes: five over against five. In the center between them is the covenant with the Only One God. In the spiritual world it is the covenant of the voice (the Word), and in the corporeal world the circumcision of the flesh (the rite of Abraham).
When this Buddha land (i.e. the world) appeared in its majestic purity, the five hundred sons of elders, who came with Ratna-rasi, realized the...
(59) When this Buddha land (i.e. the world) appeared in its majestic purity, the five hundred sons of elders, who came with Ratna-rasi, realized the patient endurance of the uncreate (anutpattika-dharma-ksanti), and eighty-four thousand people developed their minds set on Supreme Enlightenment (anuttara-samyak-sambodhi).
From the centre of the Circle [or Mandala], enhaloed in radiance of rainbow light, the supreme Knowledge-Holding [Deity], the Lotus Lord of Dance,...
(10) From the centre of the Circle [or Mandala], enhaloed in radiance of rainbow light, the supreme Knowledge-Holding [Deity], the Lotus Lord of Dance, the Supreme Knowledge-Holder Who Ripens Karmic Fruits, radiant with all the five colours, embraced by the [Divine] Mother, the Red DdkinT, [he]
One name he bellowed full of... The Guardian of the Forest bellowed...Humbaha like......"'One alone cannot 'Strangers... 'A slippery path is not...
(10) One name he bellowed full of... The Guardian of the Forest bellowed...Humbaha like......"'One alone cannot 'Strangers... 'A slippery path is not feared by two people who help each other.' 'Twice three times... 'A three-ply rope cannot be cut.' 'The mighty lioness cubs can roll him over."' Enkidu spoke to Gilgamesh, saying: "As soon as we have gone down into the Cedar Forest, let us split open the tree (?) and strip off its branches(?). Gilgamesh spoke to Enkidu, saying: "Why, my friend, we...so wretchedly (?) We have crossed over all the mountarns together, in front of us, before we have cut down the Cedar. My friend, you who are so experienced in battle, who... fighting, you...' and (need) not fear death. Let your voice bellow forth like the kettledrum, let the stiffness in your arms depart, let the paralysis in your legs go away.