The Masnavi
Bayazid and his impious sayings when beside himself
The holy saint Bayazid before his death predicted the birth of the saint Abul-Hasan Khirqani, and specified all the peculiar qualities which would be seen in him. And after his death it came to pass as he had predicted, and Abul-Hasan, hearing what Bayazid had said, used to frequent his tomb. One day he visited the tomb as usual, and found it covered with snow, and a voice was heard saying, "The world is fleeting as snow. I am calling thee! Follow me and forsake the world!" How Bayazid cried out, when beside himself, "Glory be to me!" and how his disciples were scandalized at this saying, and how Bayazid answered them.
Once that famous saint Bayazid came to his disciples,
Saying, "Lo, I myself am God Almighty."
That man of spiritual gifts being visibly beside himself;
Said, "There is no God beside me; worship me!"
Next morning, when his ecstatic state had passed,
They said, "You said so and so, which was impious."
He answered, "If I do so again,
Straightway slay me with your knives!
God is independent of me; I am in the body.
If I say that again you must kill me!"
When that holy person had given this injunction,
Again that overflowing cup became beside himself,
Alienation came upon him, reason went astray,
Reason is like an officer when the king appears;
Reason is God's shadow; God is the sun.
What power has the shadow before the sun?
When a man is possessed by an evil spirit
Whatever he says is really said by that spirit,
Though it seems to proceed from the man's mouth.
When the spirit has this rule and dominance over him,
The agent is the property of the spirit, and not himself;
His self is departed, and he has become the spirit.
The Turk without instruction speaks Arabic;
Seeing God is lord of spirits and of man,
How can He be inferior in power to a spirit?
When the eagle of alienation from self took wing,
Bayazid began to utter similar speeches;
The torrent of madness bore away his reason,
"Within my vesture is naught but God,
Whether you seek Him on earth or in heaven."
His disciples all became mad with horror,
Each one, like the assassins of Kardkoh,
Each who aimed at the body of the Shaikh,
No stroke took effect on that man of spiritual gifts,
Each who had aimed a blow at his neck,
Saw his own throat cut, and gave up the ghost;
He who had struck at his breast
They who knew better that lord of felicity,
Who had not courage enough to strike a deadly blow,
Their half-knowledge held their hands back;
On the morrow those disciples, diminished in number,
They went to Bayazid, thousands of men and women,
Saying, "The two worlds are hidden in thy vesture;
If this body of thine were that of a man,
It would have perished of sword-wounds, like a man's."
The man in his senses fought with him 'beside himself,
And thrust the thorn into his own eyes."
Ah! you who smite with your sword him beside himself,
You smite yourself therewith; Beware!
For he that is beside himself is annihilated and safe;
Yea, he dwells in security forever.
His form is vanished, he is a mere mirror;
If you spit at it, you spit at your own face,
And if you hit that mirror, you hit yourself;
And if you see an ugly face in it, 'tis your own,
And if you see an 'Isa there, you are its mother Mary.
He is neither this nor that he is void of form;
'Tis your own form which is reflected back to you.
But when the discourse reaches this point, lip is closed;
When pen reaches this point, it is split in twain.
Close then your lips, though eloquence be possible.
Keep silence; God knows the right way!
The Prophet said, "O ye who regard only the outside,
Many are they whose beards are black yet are old,
I have made trial of his wisdom often and often,
Age consists in maturity of wisdom, O son,
Not, in whiteness of the beard and hair.
How can any one be older than Iblis?
Yet, if he has no wisdom, he is naught.
Suppose him an infant, if he has 'Isa's soul,
That whiteness of the hair is a sign of maturity
Since that shortsighted one judges by outward signs,
For his sake I said that if ye desire counsel
He who has emerged from the veil of blind belief
His pure light, without signs or tokens,
To the regarder of externals, genuine and base coin are alike.
How can he know what is inside the basket?
Many are the gold coins made black with smoke,
So that they elude the clutches of greedy thieves;
Many are the copper coins gilded with gold,
We who regard the inside of the world,
The judges who confine their view to externals
And base their decisions on outward appearances,
As they testify and make outward show of faith,
Therefore these heretics, who regard only externals,
Strive then to be old in wisdom and in faith,
That, like Universal Reason, you may see within."