← Back to Browse

The Conference of the Birds

The Nightingale
Sufi trans. C.S. Nott • c. c. 1177 CE (Attar), 1954 translation
1
The amorous Nightingale first came forward almost beside himself with passion. He poured emotion into each of the thousand notes of his song; and in each was to be found a world of secrets. When he sang of these mysteries the birds became silent. 'The secrets of love are known to me,' he said. 'All night I repeat my songs of love. Is there no unhappy David to whom I can sing the yearning psalms of love? The flute's sweet wailing is because of me, and the lamenting of the lute. I create a tumult among the roses as well as in the hearts of lovers. Always I teach new mysteries, at each instant I repeat new songs of sadness. When love overpowers my soul my singing is as the sighing sea. Who hears me forsakes his reason, though he be among the wise. If I am parted from my dear Rose I am desolate, I cease my singing and tell my secrets to none. Mv secrets are not known to everyone; only to the Rose are they known with certainty. So deep in love am I with the Rose that I do not even think of my own existence; but only of the Rose and the coral of her petals. The journey to the Simurgh is beyond my strength; the love of the Rose is enough for the Nightingale. It is for me that she flowers with her hundred petals; what more then can I wish! The Rose which blooms today is full of longing, and for me smiles joyously. When she shows her face under the veil I know that it is for me. How then can the Nightingale remain a single night deprived of the love of this enchantress?'