Passages similar to: Chandogya Upanishad — Prapathaka III, Khanda 2
Source passage
Hindu
Chandogya Upanishad
Prapathaka III, Khanda 2 (2)
Those very Yagus verses (as bees) brooded over the Yagur-veda sacrifice (the flower); and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, vigour, strength, and health.
It is — as, from a fire laid with damp fuel, clouds of smoke separately issue forth, so, lo, verily, from this great Being (bkuta) has been breathed...
(4) It is — as, from a fire laid with damp fuel, clouds of smoke separately issue forth, so, lo, verily, from this great Being (bkuta) has been breathed forth that which is Rig- Veda, Yajur-Veda, Sama-Veda, [Hymns] of the Atharvans and Angi- rases, Legend (itihasa\ Ancient Lore (purana\ Sciences (mdya), Mystic Doctrines (upanisad), Verses (Moka\ Aphorisms (sutra), Explanations (anuuyakhydna), Commentaries (uya- kkyana), sacrifice, oblation, food, drink, this world and the other, and all beings. From it, indeed, have all these been breathed forth.
This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two Asvins. Seeing this, the seer spake: — ' That mighty deed of yours, 0 ye...
(2) This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two Asvins. Seeing this, the seer spake: — ' That mighty deed of yours, 0 ye two heroes, [which ye did] for gain, I make known, as thunder [makes known the corning] rain, Even the honey which Dadhyafic Atharvana to you Did declare by the head of a hoise.' x
Then he takes a sip, saying: — 'On this desired [glory] of Savitri — 'Tis sweetness, winds for pious man — "Tis sweetness, too, the streams pour...
(6) Then he takes a sip, saying: — 'On this desired [glory] of Savitri — 'Tis sweetness, winds for pious man — "Tis sweetness, too, the streams pour forth. Sweet-filled for us let be the herbs' To Earth (b/iur), hail! [On this desired] glory of the god let us meditate. Sweet be the night and morning glows! Sweet be the atmosphere of earth ' And sweet th' Heaven-father (dyaus pita) be to us! To Atmosphere (bhuvas), hail! And may he himself inspire our thoughts' 6 The tree be full of sweet for us! And let the sun be full of sweet! Sweet-filled the cows become for us 1 7 To the Sky (svar\ hail! ' He repeats all the Savitri Hymn and all the « Sweet-verses/ and says: 'May I indeed become this world -all! O Earth (bhnr) and Atmosphere (bhuvas) and Sky (svar) \ Hail!' Finally, having taken a sip, having washed his hands, he lies down behind the fire, head eastward. In the morning he worships the sun, and says: c Of the quarters of heaven thou art the one lotus-flower! s May I of men become the one lotus-flower! ' s bear some lesemblance to the phrase which involves a play on words m the corresponding passage in Chand. 5. 2. 6, amo ndmd 'si ama hi te sarvam zdam, c Thou art He (ama) by name, for this whole world is at home (ama) m thee.' 8 A symbolic expression for ' pre-eminent.' Then he goes back the same way that he came, and, seated behind the fire, mutters the Line of Tradition (vamsa)* 7- This, indeed, did Uddalaka Arurn tell to his pupil Vaja- saneya Yajnavalkya, and say: « Even if one should pour this on a dry stump, branches would be produced and leaves would spring forth.
He bethought himself: 'Verily, if I shall intend against him, I shall make the less food for myself.' With that speech, with that self he brought...
(1) He bethought himself: 'Verily, if I shall intend against him, I shall make the less food for myself.' With that speech, with that self he brought forth this whole world, whatsoever exists here: the Hymns (re) [i.e. the Rig- Veda], the Formulas (yajus) [i.e. the Yajur-Veda], the Chants (sdman) [i.e. the Sama-Veda], meters, sacrifices, men, cattle. Whatever he brought forth, that he began to eat. Verily, he eats ( Vad) everything: that is the adtti-oaiure of Aditi (the Infinite). He who knows thus the tf&fz-nature of Aditi, becomes an eater of everything here; everything becomes food for him.
It is — as, from a fire laid with damp fuel, clouds of smoke separately issue forth, so, lo, verily, from this great Being (bkutd) has been breathed...
(2) It is — as, from a fire laid with damp fuel, clouds of smoke separately issue forth, so, lo, verily, from this great Being (bkutd) has been breathed foith that which is Rig- Veda, Yajur- Veda, Sama-Veda, [Hymns] of the Atharvans and Angirascs, Legend (itihasa), Ancient Lore (pitrand)> Sciences (vidya), Mystic Doctrines (^m^rf), Verses (sloka), Aphorisms (sutra), desert '; so also in all the following similar sentences. Cf. Bnh. 4. 5. 7. 2 A designation of the Atharva-Veda. Explanations (amivydkkydua)> and Commentaries (vyakhyana). From it, indeed, are all these breathed foith. ii. It is — as of all waters the uniting-point is the sea, so of all touches the uniting-point is the skin, so of all tastes the uniting-point is the tongue, so of all smells the uniting-point is the nostrils, so of all forms the uniting-point is the eye, so of all sounds the uniting-point is the ear, so of all intentions (samkalpa) the uniting-point is the mind (manas\ so of all knowledges the uniting-point is the heart, so of all acts (karma) the uniting-point is the hands, so of all pleasures (ananda) the uniting-point is the generative organ, so of all evacuations the uniting-point Is the anus, so of all journeys the uniting-point is the feet, so of all the Vedas the uniting-point is speech. 12,. It is — as a lump of salt cast in water would dissolve right- into the water; there would not be [any] 2 of it to seize forth, as it were (iva), but wherever one may take, it is salty indeed — so, lo, verily, this great Being (bhuta\ infinite, limitless, is just a mass of knowledge (vijnana-ghana). Arising out of these elements (bkuta), into them also one vanishes away. After death there is no consciousness (na pretya samjna *sti). Thus, lo, say I.' Thus spake Yajnavalkya.
This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two Asvins. Seeing this, the seer spake: — f Upon Dadhyanc Atharvana ye Asvins...
(2) This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two Asvins. Seeing this, the seer spake: — f Upon Dadhyanc Atharvana ye Asvins Did substitute a horse's head, He, keeping true, declared to you the honey Of Tvashtri, which is your secret, O ye mighty ones/ 2 1 8. This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two AsVins. Seeing this, the seer spake: — ' Citadels with two feet he did make. Citadels with four feet he did make. Into the citadels he, having become a bird — Into the citadels {puras) the Person (purusa) entered/ This, verily, is the person (pnrusa) dwelling in all cities (pnri- soya). There is nothing by which he is not covered, nothing by which he is not hid. 19* This, verily, is the honey which Dadhyanc Atharvana declared unto the two AsVins. Seeing this, the seer spake:— 1 RV i. 1 1 6. 12. The two Asvins desired instruction from Dadhyaac. But the latter was loath to impart it, for Indra had threatened Dadhyaiic thai if he ever told this honey-doctrine to any one else, he (India) would cut his head off. To avoid this untoward result, the A&yms took off Dadhyafic's head and substituted a horse's head. Then, after Uadhyafic had declared the honey- doctrine m com- pliance with their request and Indra had carried out his threat, the A&vms restored to Dadhyanc his own head. This episode shows the extreme difficulty with which even gods secured the knowledge originally possessed by Indra. 2 RV. I. 117. 22. This is to be looked upon as a form of him. Indra by his magic powers (may a) goes about in many forms; Yoked are his ten-hundred steeds/ I He [i.e. the Soul, Atmari\, verily, is the steeds. He, verily, is tens and thousands, many and endless. This Brahma is without an earlier and without a later, without an inside and without an outside. This Soul is Brahma, the all-perceiving. — Such is the instruction.
The Yajus 4: Verily, the Yajus is life (prdna], for in life are all beings here united (Vynj). United, indeed, are all beings for his supremacy, he...
(5) The Yajus 4: Verily, the Yajus is life (prdna], for in life are all beings here united (Vynj). United, indeed, are all beings for his supremacy, he wins co-union and co-status with the Yajus, who knows this.
* Yajnavalkya/ said he, ' how many Rig verses will the Hotri make use of today in this sacrifice? ' ' Three/ e Which are those three? ' 'The...
(3) * Yajnavalkya/ said he, ' how many Rig verses will the Hotri make use of today in this sacrifice? ' ' Three/ e Which are those three? ' 'The introductory verse, the accompanying verse, and the benediction as the third.' ' What does one win by these? '
'Yajnavalkya/ said he, c how many hymns of praise will the Udgatri chant today in this sacrifice? ' 'Three.' ' The introductory hymn, the...
(3) 'Yajnavalkya/ said he, c how many hymns of praise will the Udgatri chant today in this sacrifice? ' 'Three.' ' The introductory hymn, the accompanying hymn, and the benediction hymn as the third.' < Which are those three with reference to the self? ' 'The introductory hymn is the in-breath (prana). The accompanying hymn is the out-breath (apand). The bene- diction hymn is the diffused breath (yyana).' ' What does one win by these? ' ' One wins the earth-world by the introductory hymn, the atmosphere-world by the accompanying hymn, the sky-world by the benediction hymn.' Thereupon the Hotri-priest Asvala held his peace,
Then he [i.e. Yajnavalkya] questioned them with these verses: — As a tree of the forest, Just so, surely, is man. His hairs are leaves. His skin the...
(3) Then he [i.e. Yajnavalkya] questioned them with these verses: — As a tree of the forest, Just so, surely, is man. His hairs are leaves. His skin the outer bark. From his skin blood, Sap from the bark flows forth. From him when pierced there comes forth A stream, as from the tree when struck. His pieces of flesh are under-layers of wood. The fibre is muscle-like, strong. The bones are the wood within. The marrow is made resembling pith. A tree, when it is felled, grows up From the root, more new again; A mortal, when cut down by death — From what root does he grow up? Say not 'from semen/ For that is produced from the living, As the tree, forsooth, springing from seed, Clearly arises without having died. If with its roots they should pull up The tree, it would not come into being again. A mortal, when cut down by death — From what root does he grow up? When born, indeed, he is not born [again]. Who would again beget him? Brahma is knowledge, is bliss, The final goal of the giver of offerings, Of him, too, who stands still and knows It. J For a similar comparison in Hebrew literature see Job 14, 7-10.
On this point, verily, Janaka, [king] of Videha, spoke as follows to Budila Asvatarasvi: f^io! Now if you spoke of yourself thus as a knower of the...
(5) On this point, verily, Janaka, [king] of Videha, spoke as follows to Budila Asvatarasvi: f^io! Now if you spoke of yourself thus as a knower of the Gayatri, how then have you come to be an elephant and are carrying? ' ' Because, great king, I did not know its mouth/ said he. Its mouth is fire. Verily, indeed, even if they lay very much 1 RV. 3. 62. 1: On this, of Savitri the god, The choicest glory let us think. Our thoughts may he himself inspire! on a fire, it burns it all. Even so one who knows this, al- though he commits very much evil, consumes it all and becomes clean and puie, ageless and immortal
* Yajnavalkya/ said he, £ since everything here is over- taken by the waxing and waning moon, by what means does a sacrificer obtain release from the...
(3) * Yajnavalkya/ said he, £ since everything here is over- taken by the waxing and waning moon, by what means does a sacrificer obtain release from the waxing and waning moon? ' ' By the Udgatri-priest, by the wind, by breath. Verily breath is the Udgatri of the sacrifice. That which is this breath is wind, is the Udgatri. This is release, this is com- plete release.
When [the son] is born, he [i.e. the father] builds up a fire, places him on his lap, mingles ghee and coagulated milk in a metal dish, and makes an...
(6) When [the son] is born, he [i.e. the father] builds up a fire, places him on his lap, mingles ghee and coagulated milk in a metal dish, and makes an oblation, ladling out of the mingled ghee and coagulated rnilk, and saying: — The first quatrain occurs also at AV. 5. 25. 5; the second (with slight alterations) at AV. 5. 25.3. 'In this son may I be increased, And have a thousand in mine house! May nothing rob his retinue Of offspring or of animals! Hail! The vital* powers (prana) which are in me, my mind, I offer in you. Hail! What in this rite I overdid, Or what I have here scanty made — Let Agni, wise, the Prosperer, Make fit and good our sacrifice! Hail I'
Then they [i.e. the gods] said to the In-breath (prana): c Sing for us the Udgitha.' e So' be it/ said the In-breath, and sang for them. Whatever...
(1) Then they [i.e. the gods] said to the In-breath (prana): c Sing for us the Udgitha.' e So' be it/ said the In-breath, and sang for them. Whatever pleasure there is in the in-breath, that it sang for the gods; whatever good one breathes in, that for itself. They [i.e. the devils] knew: 'Verily, by this singer they will overcome us.' They rushed upon it and pierced it with evil That evil was the improper thing thai one breathes in. This, truly, was that evil.
Whoever may wish, ( I would attain something great! — in the northern course of the sun, on an auspicious day of the 1 M % half month of the waxing...
(6) Whoever may wish, ( I would attain something great! — in the northern course of the sun, on an auspicious day of the 1 M % half month of the waxing moon, having performed the Upasad ceremony for twelve days, having collected in a dish of the wood of the sacied fig-tree (udambara\ or in a cup, all sorts of herbs including fruits, having swept around, having smeared around, having built up a fire, having strewn it around, having prepared the melted butter according to rule, having com- pounded the mixed potion under a male star, he makes an oblation, saying: — ' However many gods in thee, All-knower, Adversely slay desires of a person, To them participation I here offer! Let them, pleased, please me with all desires! Hail! Whoever lays herself adverse, And says, "I the deposer am!" To thee, O such appeasing one, With stream of ghee I sacrifice. Hail! ' a. ( To the chiefest, hail! To the best, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to breath (prana) \ ' To the most excellent, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to speech! £ To the firm basis, hail!' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the eye! 'To attainment, hail!'— he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the ear! ' To the abode, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the mind! -where some of the same directions occur. Another parallel passage is Chand.