Passages similar to: Chandogya Upanishad — Prapathaka VIII, Khanda 10
1...
Source passage
Hindu
Chandogya Upanishad
Prapathaka VIII, Khanda 10 (4)
Nor struck when it (the body) is struck, nor lamed when it is lamed, yet it is as if they struck him (the self) in dreams, as if they chased him. He becomes even conscious, as it were, of pain, and sheds tears. Therefore I see no good in this.' 'So it is indeed, Maghavat,' replied Pragâpati; 'but I shall explain him (the true Self) further to you. Live with me another thirty-two years.' He lived with him another thirty-two years. Then Pragâpati said:
Now next, a Consideration of the Activities. — Prajapati created the active functions (karma). They,. when they had been created, strove with one...
(1) Now next, a Consideration of the Activities. — Prajapati created the active functions (karma). They,. when they had been created, strove with one another. * I am going the double meaning of a word, a procedure characteristic of the Upamshads. The word lokya may here be translated 'world-wise or * world-procuring/ When properly instructed, a son is ' world-wise ' in his own attainment of the world through knowledge. He is also * world-procuring ' for his father, in that he is able, through the discharge of appointed filial duties, to help the departed spirit of his father to attain a better world than would otherwise be possible. from the hell called Put, therefore he is called putra (son) [i.e. deliverer from hell],' to speak/ the voice began. ' I am going to see/ said the eye. 6 I am going to hear,' said the ear. So spake the other func- tions, each according to his function. Death, appearing as weariness, laid hold and took possession of them, and, taking possession of them, Death checked them. Therefore the voice becomes weary, the eye becomes weary, the ear becomes weary. But Death did not take possession of him who was the middle breath. They sought to know him. They said: ( Verily, he is the best of us, since whether moving or not moving, he is not perturbed, nor perishes. Come, let us all become a form of him.' Of him, indeed, they became a form. Therefore they are named ' vital breaths ' after him. In whatever family there is a man who has this knowledge, they call that family after him. Whoever strives with one who knows this, dries up and finally dies.— So much with reference to the self.
'The person (purusha), of the size of a thumb, stands in the middle of the Self (body?), as lord of the past and the future, and henceforward fears...
(12) 'The person (purusha), of the size of a thumb, stands in the middle of the Self (body?), as lord of the past and the future, and henceforward fears no more. This is that.'
That Prajapati 5s the year. He is composed of sixteen parts. His nights, truly, are fifteen parts. His sixteenth part is steadfast. He is increased...
(1) That Prajapati 5s the year. He is composed of sixteen parts. His nights, truly, are fifteen parts. His sixteenth part is steadfast. He is increased and diminished by his nights alone. Having, on the new-moon night, entered with that sixteenth part into everything here that has breath, he is born thence on the following morning [as the new moon]. Therefore on that night one should not cut off the breath of any breathing thing, not even of a lizard, in honoi of that divinity.
Chapter 2: The Expedient Method (Upaya) of Teaching (3)
Now using upaya he appeared ill and because of his indisposition kings, ministers, elders, upasakas, Brahmins, etc., as well as princes and other...
(3) Now using upaya he appeared ill and because of his indisposition kings, ministers, elders, upasakas, Brahmins, etc., as well as princes and other officials reaching many thousands came to enquire after his health. So Vimalakirti appeared in his sick body to receive and expound the Dharma to them, saying:
“Virtuous ones, the human body is impermanent; it is neither strong nor durable; it will decay and is, therefore, unreliable. It causes anxieties and sufferings, being subject to all kinds of ailments. Virtuous ones, all wise men do not rely on this body which is like a mass of foam, which is intangible. It is like a bubble and does not last for a long time. It is like a flame and is the product of the thirst of love. It is like a banana tree, the centre of which is hollow. It is like an illusion being produced by inverted thoughts. It is like a dream being formed by fasle views. It is like a shadow and is caused by karma. This body is like an echo for it results from causes and conditions. It is like a floating cloud, which disperses any moment. It is like lightning for it does not stay for the time of a thought. It is without owner for it is like the earth. It is egoless for it is like fire (that kills itself). It is transient like the wind. It is not human for it is like water. It is unreal and depends on the four elements for its existence. It is empty, being neither ego nor its object. It is without knowledge like grass, trees and potsherds. It is not the prime mover, but is moved by the wind (of passions). It is impure and full of filth. It is false, and though washed, bathed, clothed and fed, it will decay and die in the end. It is a calamity being subject to all kinds of illnesses and sufferings. It is like a dry well, for it is prusued by death. It is unsettled and will pass away. It is like a poisonous snake, a deadly enemy, a temporary assemblage (without underlying reality), being made of the five aggregates, the twelve entrances (the six organs and their objects) and the eighteen realms of sense (the six organs, their objects and their perceptions).
Only a portion of My eternal Self has become the soul (Jiva) in the world of livings; he (the Jiva) draws (to itself) with mind as the sixth sense,...
(15) Only a portion of My eternal Self has become the soul (Jiva) in the world of livings; he (the Jiva) draws (to itself) with mind as the sixth sense, the five senses, abiding in Prakriti.
Ajatasatru said: ' When this man has fallen asleep thus, then the peison who consists of intelligence having by his intelligence taken to himself the...
(2) Ajatasatru said: ' When this man has fallen asleep thus, then the peison who consists of intelligence having by his intelligence taken to himself the intelligence of these senses (prana\ rests in that place which is the space within the heart. When that person restrains the senses, that person is said to be asleep. Then the breath is restrained, The voice is restrained. The eye is restrained. The ear is restrained. The mind is restrained. 1 8. When he goes to sleep, these worlds are his. Then he becomes a great king, as it were. Then he becomes a great Brahman, as it were. He enters the high and the low, as it were. As a great king, taking with him his people, moves around in his own country as he pleases, even so here this one, taking with him his senses, moves around in his own body (tarlra) as he pleases.
£ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing...
(3) £ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing into the quarters of heaven, his body into the earth, his soul (atman) into space, the hairs of his head into plants, the hairs of his body into trees, and his blood and semen are placed in water, what then becomes of this person (purusa)? ' 'Artabhaga, my dear, take my hand. We two only will know of this. This is not for us two [to speak of] in public/ The two went away and deliberated. What they said was karma (action). What they praised was karma. Verily, one becomes good by good action, bad by bad action. Thereupon Jaratkarava Artabhaga held his peace.
By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set...
(7) By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set face to face, there are classes of men who, having created much bad karma, or having failed in observance of vows, or, their lot [for higher development] being altogether lacking, prove unable to recognize: their obscurations and evil karma from covetousness and miserliness produce awe of the sounds and radiances, and they flee. [If one be of these classes], then, on the Fourth Day, the Bhagavan Amitabha and his attendant deities, together with the light-path from the Preta-loka, proceeding from miserliness and attachment, will come to receive one simultaneously.
People see his pleasure-ground; Him no one sees at all. " Therefore one should not wake him suddenly," they say. Hard is the curing for a man to whom...
(4) People see his pleasure-ground; Him no one sees at all. " Therefore one should not wake him suddenly," they say. Hard is the curing for a man to whom He does not return. Now some people say: " That is just his waking state, for whatever things he sees when awake, those too he sees when asleep." [This is not so, for] there [i.e. in sleep] the person Is self-illuminated/ [Janaka said:] < I will give you, noble Sir, a thousand [cows]. Declare what is higher than this, for my release [from trans- migration].'
A sick man laboring under an incurable disease went to a physician for advice. The physician felt his pulse, and perceived that no treatment would...
A sick man laboring under an incurable disease went to a physician for advice. The physician felt his pulse, and perceived that no treatment would cure him, and therefore told him to go away and do whatever he had a fancy for. This was the advice given by God to the Israelites when they were seen to be incurable by the admonitions of the prophets. "Do what you will, but God's eye is on all your doings." The sick man blessed the physician for his agreeable prescription, and at once went to a stream, where he saw a Sufi bathing his feet. He was seized with a desire to hit the Sufi on the back, and, calling to mind the physician's advice, at once carried his wish into effect. The Sufi jumped up, and was about to return the blow, but when he saw the weakly and infirm condition of his assailant he restrained himself. He disregarded his present angry impulse, and had regard to the future, so that the non-existent future became to him more really existent than the existing present. Here the poet digresses to point out that when wise men recognize the true relative importance of the present and the future they cease to shrink from death and annihilation, which lifts them to a higher and nobler life. This is illustrated by an anecdote of Mahmud of Ghazni, quoted from Faridu- 'd-Din 'Attar. Mahmud, in one of his campaigns, took prisoner a Hindu boy, who at first regarded him with the greatest dread, in consequence of the stories he had heard of him from his mother, but afterwards experienced Mahmud's kindness and tenderness, and came to know him and love him. So it is with death. According to the Hadis "Those who have passed away do not grieve because of death, but because of wasted opportunities in life." The Masnavi is "a shop of poverty and self-abnegation," and a treasury containing only the doctrines of "Unity;" and if its stories suggest aught else, that is due to the evil promptings of Iblis, who also misled the Prophet himself to attribute undue power to the idols Lat and 'Uzza and Manat, in a verse which was afterwards cancelled. The Sufi, being full of the spirit of self-abnegation, did not retaliate on his weak, assailant but led him before the Qazi. On learning the facts of the case the Qazi said, "This Faqir is sick to death, and you, being a Sufi, are, according to your profession, dead to the world. How, then, can I award a penalty against him in your favor? I am a judge, not of the dead, but of the living." The Sufi was dissatisfied with this view of the case, and again pressed the Qazi to do him justice. On this the Qazi asked the sick Faqir how much money he had, and on his replying, "Six dirhams," took pity on him, and let him off with a fine of three dirhams only. The moment the sentence was pronounced the sick Faqir went up to the Qazi and struck him a blow on the back, and cried out, "Now take the other three dirhams and let me go!" The Sufi then pointed out to the Qazi that by his ill-timed leniency to the Faqir he had brought this blow upon himself, and urged him to apply in his own case those principles of mercy and forgiveness which he had proposed in the case of another. The Qazi said that, for his part, he recognized every blow and misfortune that might befall him as divinely ordained, and sent for his good, according to the text, "Laugh little and weep much," and that his judgment in the matter of the Faqir had not been dictated by impulse, but by inspiration. The Sufi again asked him how evils and misfortunes could proceed from the divine fount of good, and the Qazi replied that what seems good and evil to us has no absolute existence, but is merely as the foam on the surface of the vast ocean. Moreover, every misfortune occurring to the faithful in this life will be amply compensated for in the life to come. The Sufi asked why this world should not be so arranged that only good should be experienced in it, and the Qazi replied by telling him an anecdote of a Turk and a tailor. The Turk, who typifies the careless pleasure-seeker, was so intent on listening to the jokes and amusing stories of the tailor, typifying the seductive world, that he allowed himself to be robbed of the silk which was to furnish him with a vesture for eternity. The Sufi again retorted that he did not see why the world would not get on better without the evil in it, and the Qazi replied with the poet's favorite argument that there would be no possibility of being virtuous if there were no temptations to be vicious. As Bishop Butler says, this life is a state of probation, and such a state necessarily involves trials and difficulties and dangers to be resisted and overcome.
The Lord Buddha interrogated Subhuti, saying: “What think you? Is it possible that by means of his physical body, the Lord Buddha may be clearly...
(1) The Lord Buddha interrogated Subhuti, saying: “What think you? Is it possible that by means of his physical body, the Lord Buddha may be clearly perceived?” Subhuti replied, saying: “No! Honoured of the Worlds! It is impossible that by means of his physical body, the Lord Buddha may be clearly perceived. And why? Because, what the Lord Buddha referred to as a physical body, is in reality not merely a physical body.” Thereupon the Lord Buddha addressed Subhuti, saying: “Every form or quality of phenomena is transient and illusive. When the mind realises that the phenomena of life are not real phenomena, the Lord Buddha may then be clearly perceived.”
Chapter 11: Of the Seventh Qualifying or Fountain Spirit in the Divine Power. (128)
If he buffeteth me, then I must retire and draw back, but the divine power helpeth me again; then he also getteth a blow, and often loseth the day in...
(128) If he buffeteth me, then I must retire and draw back, but the divine power helpeth me again; then he also getteth a blow, and often loseth the day in the fight.
... he having [...] as he again [...], fighting against thoughts of the archons and the powers and the demons, not giving them a place in which to...
(14) ... he having [...] as he again [...], fighting against thoughts of the archons and the powers and the demons, not giving them a place in which to rest. But he struggled against their passions [...], he condemned their error. He cleansed his soul from the transgressions which he had committed with an alien hand. He stood up, being upright within himself, because he exists in everyone, and because he has death and life within himself, and he exists in the midst of both of them. And when he had received the power, he turned towards the parts of the right, and he entered into the truth, having forsaken all things pertaining to the left, having been filled with wisdom, with counsel, with understanding, and with insight and an eternal power. And he broke open his bonds. Those who had formed the whole place, he condemned. But they did not find [...] hidden within him.
He desired: < Would that a second self of me were pro- duced 1 ' He — death, hunger — by mind copulated with speech (vac). That which was the semen,...
(1) He desired: < Would that a second self of me were pro- duced 1 ' He — death, hunger — by mind copulated with speech (vac). That which was the semen, became the year. Previous to that there was no year. He bore him for a time as long as a year. After that long time he brought him forth. When he was born, Death opened his mouth on him. He cried ' bhan! ' That, indeed, became speech.
Now according to his wrestling so also it befell him, and so he brought himself with his outermost birth or geniture into the death or mortality of...
(33) Now according to his wrestling so also it befell him, and so he brought himself with his outermost birth or geniture into the death or mortality of his mother, and with his life he brought himself out from the love into the part of the wrathful, astral birth or geniture.
Mahakatyayana: The Buddha then said to Mahakatyayana: “You go to Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.” Mahakatyayana said: “World...
(6) Mahakatyayana:
The Buddha then said to Mahakatyayana:
“You go to Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.”
Mahakatyayana said:
“World Honoured One, I am not qualified to call on him and inquire after his health. For once after the Buddha had expounded the essential aspects of the Dharma to a group of bhiksus, I followed Him to explain to them the meanings of impermanence, suffering, voidness, egolessness and nirvana. “Vimalakirti came and said:
‘Hey, Mahakatyayana, do not use your mortal mind to preach immortal reality. Mahakatyayana, all things are fundamentally above creation and destruction; this is what impermanence means. The five aggregates are perceived as void and not arising; this is what suffering means. All things are basically non-existent; this is what voidness means. Ego and its absence are not a duality; this is what egolessness means. All things basically are not what they seem to be, they cannot be subject to extinction now; this is what nirvana means.
After Vimalakirti had expounded the Dharma, the bhiksus present succeeded in liberating their minds. Hence, I am not qualified to call on him and inquire after his health.
The Buddha then asked Vimalakirti: “You spoke of coming here to see the Tathagata, but how do you see Him impartially?” Vimalakirti replied: “Seeing...
(1) The Buddha then asked Vimalakirti:
“You spoke of coming here to see the Tathagata, but how do you see Him impartially?”
Vimalakirti replied:
“Seeing reality in one’s body is how to see the Buddha. I see the Tathagata did not come in the past, will not go in the future, and does not stay in the present. The Tathagata is seen neither in form (rupa, the first aggregate) nor in the extinction of form nor in the underlying nature of form. Neither is He seen in responsiveness (vedana), conception (sanjna), discrimination (samskara) and consciousness (vijnana) (i.e. the four other aggregates), their extinction and their underlying natures. The Tathagata is not created by the four elements (earth, water, fire and air), for He is (immaterial) like space. He does not come from the union of the six entrances (i.e. the six sense organs) for He is beyond eye, ear, nose, tongue, body and intellect. He is beyond the three worlds (of desire, form and formlessness) for He is free from the three defilements (desire, hate and stupidity). He is in line with the three gates to nirvana and has achieved the three states of enlightenment (or three insights) which do not differ from (the underlying nature of) unenlightenment. He is neither unity nor diversity, neither selfness nor otherness, neither form nor formlessness, neither on this shore (of enlightenment) nor in mid-stream when converting living beings. He looks into the nirvanic condition (of stillness and extinction of worldly existence) but does not dwell in its permanent extinction. He is neither this nor that and cannot be revealed by these two extremes. He cannot be known by intellect or perceived by consciousness. He is neither bright nor obscure. He is nameless and formless, being neither strong nor weak, neither clean nor unclean, neither in a given place nor outside of it, and neither mundane nor supramundane. He can neither be pointed out nor spoken of. He is neither charitable nor selfish; he neither keeps nor breaks the precepts; is beyond patience and anger, diligence and remissness, stillness and disturbance. He is neither intelligent nor stupid, and neither honest nor deceitful. He neither comes nor goes and neither enters nor leaves. He is beyond the paths of word and speech. He is neither the field of blessedness nor its opposite, neither worthy nor unworthy of worship and offerings. He can be neither seized nor released and is beyond ‘is’ and ‘is not’. He is equal to reality and to the nature of Dharma (Dharmata) and cannot be designated and estimated, for he is beyond figuring and measuring. He is neither large nor small, is neither visible nor audible, can neither be felt nor known, is free from all ties and bondage, is equal to the All-knowledge and to the (underlying) nature of all living beings, and cannot be differentiated from all things. He is beyond gain and loss, free from defilement and troubles (klesa), beyond creating and giving rise (to anything), beyond birth and death, beyond fear and worry, beyond like and dislike, and beyond existence in the past, future and present. He cannot be revealed by word, speech, discerning and pointing.
And why? Because, in a previous life, when the Prince of Kalinga (‘Kaliradja’) severed the flesh from my limbs and body, at that time I was oblivious ...
(5) “Subhuti, regarding the third Paramita (endurance), it is not in reality a Paramita , it is merely termed a Paramita . And why? Because, in a previous life, when the Prince of Kalinga (‘Kaliradja’) severed the flesh from my limbs and body, at that time I was oblivious to such arbitrary ideas of phenomena as an entity, a being, a living being, or a personality. And why? Because, upon that occasion, when my limbs and body were rent asunder, had I not been oblivious to such arbitrary ideas as an entity, a being, a living being, or a personality, there would have originated within my mind, feelings of anger and resentment.”