Passages similar to: Bhagavad Gita — Viśhwarūpa Sandarśhana Yoga
1...
Source passage
Hindu
Bhagavad Gita
Viśhwarūpa Sandarśhana Yoga (11.15)
Arjuna said: In Thy body, Ο Lord, I behold all the gods and all the diverse hosts of beings— the Lord Brahmā, seated on the lotus, and all the rishis and the celestial serpents.
'He (Brahman) is the swan (sun), dwelling in the bright heaven; he is the Vasu (air), dwelling in the sky; he is the sacrificer (fire), dwelling on...
(2) 'He (Brahman) is the swan (sun), dwelling in the bright heaven; he is the Vasu (air), dwelling in the sky; he is the sacrificer (fire), dwelling on the hearth; he is the guest (Soma), dwelling in the sacrificial jar; he dwells in men, in gods (vara), in the sacrifice (rita), in heaven; he is born in the water, on earth, in the sacrifice (rita), on the mountains; he is the True and the Great.'
'As in a mirror, so (Brahman may be seen clearly) here in this 'body; as in a dream, in the world of the Fathers; as in the water, he is seen about...
(5) 'As in a mirror, so (Brahman may be seen clearly) here in this 'body; as in a dream, in the world of the Fathers; as in the water, he is seen about in the world of the Gandharvas; as in light and shade, in the world of Brahmâ.'
VII. The Plane of the Consciousness of the Gods If, as we have seen, it is most difficult to speak in understandable terms concerning the phases of...
(31) VII. The Plane of the Consciousness of the Gods If, as we have seen, it is most difficult to speak in understandable terms concerning the phases of life and activity on the last mentioned Plane of Consciousness, what must be the difficulty of even hinting at the life and activities of the highest plane of all—the Plane of the Consciousness of the Gods On this highest of all Planes of Consciousness, however, dwell beings so high in the scale of knowledge, power, life, and bliss that even the imagination of the advanced student or teacher can scarcely grasp the idea. This is the Plane of the Gods, in verity—of being so far advanced that they are practically akin to the conception of the Gods created by man to account for the Universe, and to serve as objects of worship.
The Archetypal and Creative Mind--first through its Paternal Foundation and afterwards through secondary Gods called Intelligences--poured our the...
(45) The Archetypal and Creative Mind--first through its Paternal Foundation and afterwards through secondary Gods called Intelligences--poured our the whole infinity of its powers by continuous exchange from highest to lowest. In their phallic symbolism the Egyptians used the sperm to represent the spiritual spheres, because each contains all that comes forth from it. The Chaldeans and Egyptians also held that everything which is a result dwells in the cause of itself and turns to that cause as the lotus to the sun. Accordingly, the Supreme Intellect, through its Paternal Foundation, first created light--the angelic world. Out of that light were then created the invisible hierarchies of beings which some call the stars; and out of the stars the four elements and the sensible world were formed. Thus all are in all, after their respective kinds. All visible bodies or elements are in the invisible stars or spiritual elements, and the stars are likewise in those bodies; the stars are in the angels and the angels in the stars; the angels are in God and God is in all. Therefore, all are divinely in the Divine, angelically in the angels, and corporeally in the corporeal world, and vice versa. just as the seed is the tree folded up, so the world is God unfolded.
' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. c Gardabhivipita Bharadvaja told me: "Brahma, verily, is hearing.'" c As a...
(4) ' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. c Gardabhivipita Bharadvaja told me: "Brahma, verily, is hearing.'" c As a man might say that he had a mother, that he had a father, that he had a teacher, so did that Bharadvaja say, " Brahma is hearing." For he might have thought, " What can one have who can not hear?" But did he tell you Its seat and support? J < He did not tell me.' £ Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' e Verily, Yajnavalkya, do you here tell us.' c Its seat is just hearing; Its support, space. One should worship It as the endless (ananta).' fore, verily, your Majesty, to whatever quarter one goes, he does not come to the end of it, for the quarters of heaven are endless. Verily, your Majesty, the quarteis of heaven are 1 K hearing. Verily, your Majesty, the highest Brahma is hearing. Hearing does not desert him who, knowing this, worships it as such. All things run unto him. He, becoming a god, goes to the gods. c I will give you a thousand cows with a bull as large as an elephant, said Janaka, [king] of Videha. Yajnavalkya replied: ' My father thought that without having instructed one should not accept.'
There are, then, [certain] Gods who are the principals of all the species. Of Heaven,—or of whatsoe’er it be that is embraced within the term,—the...
(2) There are, then, [certain] Gods who are the principals of all the species. Of Heaven,—or of whatsoe’er it be that is embraced within the term,—the essence-chief is Zeus; for ’tis through Heaven that Zeus gives life to all. Sun’s essence-chief is light; for the good gift of light is poured on us through the Sun’s disk.
Gargya said: ' The Person who is yonder in the sun— him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: ' Talk not to me about him ' I worship him...
(2) Gargya said: ' The Person who is yonder in the sun— him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: ' Talk not to me about him ' I worship him as the pre-eminent, the head and king of all beings. He who worships him as such becomes pre-eminent, the head and king of all beings/
Gargya said. 'The Person who is here in wind — him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: ' Talk not to me about him! Verily, I worship him...
(2) Gargya said. 'The Person who is here in wind — him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: ' Talk not to me about him! Verily, I worship him as Indra, the terrible (vaikuntha), and the uncon- quered army. He who worships him as such becomes indeed triumphant, unconquerable, and a conqueror of adversaries/
[Sakalya said:] 'Verily, he who knows that Personwhose abode is forms (rilpa), whose world is the eye, whose light is mind, who is the last source of...
(3) [Sakalya said:] 'Verily, he who knows that Personwhose abode is forms (rilpa), whose world is the eye, whose light is mind, who is the last source of every soul — he, verily, would be a knower, 0 Yajfiavalkya/ whom you speak. This very person who is in the mirror is He, Tell me, Sakalya, who is his god? ' 'Life (*WH)/ said he. 1 6. [Sakalya said:] 'Verily, he who knows that Personwhose abode is water, whose world is the heart, whose light is -mind, who is the last source of every soul — he, verily, would be a knower, O Yajnavalkya.' whom you speak. This very person who is in the waters is He. Tell me, Sakalya, who is his god? 3 1 7. [Sakalya said:] f Verily,he who knows that Person whose abode is semen, whose world is the heart, whose light is mind, who is the last source of every soul— he, verily, would be a knower, O Yajnavalkya/ ' Verily, I know that Person, the last source of every soul, of whom you speak. This very person who is made of a son is He. Tell me, Sakalya, who is his god? J 'Prajapati/ said he. 1 8. 'Sakalya/ said Yajnavalkya, 'have those Brahmans made you their coal-destroyer? ' l Mve directions in space, their regent gods, and their bases
' Let us hear what anybody may have told you/ [con- tinued Yajnavalkya]. ' Barku Varshna told me: " Brahma, verily, is sight."' 'As a man might say...
(4) ' Let us hear what anybody may have told you/ [con- tinued Yajnavalkya]. ' Barku Varshna told me: " Brahma, verily, is sight."' 'As a man might say that he had a mother, that he had a father, that he had a teacher, so did that Varshna say, « Brahma is sight (caksti)" For he might have thought, " What can one have who can not see? " But did he tell you Its seat and support? ' < He did not tell me.' ' Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' ' Verily, Yajnavalkya, do you here tell us/ £Its seat is just sight; Its support, space. One should worship It as the true (satya)' ' What is Its truthfulness, Yajnavalkya?' when they say to a man who sees with his eyes, " Have you seen? " and he says, " I have seen," that is the truth. Verily, your Majesty, the highest Brahma is sight. Sight leaves not him who, knowing this, worships it as such. All things run unto him. He, becoming a god, goes to the gods. elephant, said Janaka, [king] of Videha. Yajnavalkya replied: ' My father thought that without having instructed one should not accept.'
Thou art a lion, thou art a sphinx, thou art Horus who avengeth his father; thou art these four gods, those glorious ones who are shouting for joy,...
(1) Thou art a lion, thou art a sphinx, thou art Horus who avengeth his father; thou art these four gods, those glorious ones who are shouting for joy, who are making incantations, and who bring out water by the power of the tramp of their feet. Thou risest on the right, thou risest on the left. Seb has opened thy blind eyes, he has loosened thy legs which were fettered. Thou hast received thy heart of thy mother, thy whole heart of thy own body; thy soul is in the sky, thy body is under the ground. There is bread for thy body, water for thy throat, sweet breeze for thy nostrils
It may also, if requisite, be said that a celestial body is most allied to the incorporeal essence of the Gods. For as the latter is one, so the...
(2) It may also, if requisite, be said that a celestial body is most allied to the incorporeal essence of the Gods. For as the latter is one, so the former is simple; as the latter is impartible, so the former is indivisible; and as that is immutable, so this is unchanged in quality. If, likewise, it is admitted that the energies of the Gods are uniform, a celestial body also, has one circulation. To which may be added, that it imitates the sameness of the Gods, by a perpetual motion, which is invariably the same, and which subsists according to one reason and one order. It also imitates a divine life, by the life which is connascent with etherial bodies. Hence, this celestial body does not consist of things contrary and different, as is the case with our body; nor does the soul of the celestial Gods coalesce with the body into one animal from two things; but the celestial animals of the Gods are entirely similar and counited, and are throughout wholes, uniform, and incomposite. For things of a more excellent nature are always transcendent in them, after the same manner; and things of an inferior nature are suspended from the dominion of such as are prior, yet so as never to draw down this dominion to themselves. But all these are congregated into one coarrangement and perfection; and, after a certain manner, all things in the celestial Gods are incorporeal, and wholly Gods; because the divine form which is in them predominates, and inserts every where throughout one total essence. Thus, therefore, the visible celestials are all of them Gods, and after a certain manner incorporeal.
The following symbol, likewise, testifies the truth of this. For by the God “ sitting above the lotus ,” a transcendency and strength which by no...
(2) The following symbol, likewise, testifies the truth of this. For by the God “ sitting above the lotus ,” a transcendency and strength which by no means come into contact with the mire, are obscurely signified, and also indicate his intellectual and empyrean empire. For every thing belonging to the lotus is seen to be circular, viz. both the form of the leaves and the fruit; and circulation is alone allied to the motion of intellect, which energizes with invariable sameness, in one order, and according to one reason. But the God is established by himself, and above a dominion and energy of this kind, venerable and holy, superexpanded, and abiding in himself, which his being seated is intended to signify. When the God, also, is represented as “ sailing in a ship ,” it exhibits to us the power which governs the world. As, therefore, the pilot being separate from the ship presides over the rudder of it, thus the sun having a separate subsistence, governs the helm of the whole world. And as the pilot directs all things from the stem, giving from himself a small principle of motion to the vessel; thus, also, by a much greater priority, the God indivisibly imparts supernally from the first principles of nature, the primordial causes of motions. These particulars, therefore, and still more than these, are indicated by the God sailing in a ship.
" But did he tell you Its seat and support? ' I He did not tell me. c Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' c Verily, Yajfiavalkya, ...
(4) f Let us hear what anybody may have told you/ [con- tinued Yajfiavalkya]. ' Udanka Saulbayana told me: "Brahma, verily, is the breath of life (prana)" ' As a man might say that he had a mother, that he had a father, that he had a teacher, so did that Saulbayana say, f< Brahma is the breath of life." For he might have thought, " What can one have who is without the breath of life? " But did he tell you Its seat and support? ' I He did not tell me. c Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' c Verily, Yajfiavalkya, do you here tell us. should worship It as the dear (przya).' £The breath of life itself, your Majesty/ said he. c Verily, out of love for the breath of life, your Majesty, one has sacrifice offered for him for whom one should not offer sacrifice, one accepts from him from whom one should not accept. Out of love of just the breath of life, your Majesty, there arises fear of being killed wherever one goes. The highest Brahma, your Majesty, is in truth the breath of life. The breath of life leaves not him who, knowing this, worships it as such. All things run unto him. He, having become a god, goes even to the gods/ I 1 will give you a thousand cows with a bull as large as an elephant/ said Janaka, [king] of Videha. Yajnavalkya replied: c My father thought that without having instructed one should not accept/
Then Ushasta Cakrayana questioned him. ' Yajnavalkya/ said he, ' explain to me him who is the Brahma present and not beyond our ken, him who is the...
(3) Then Ushasta Cakrayana questioned him. ' Yajnavalkya/ said he, ' explain to me him who is the Brahma present and not beyond our ken, him who is the Soul in all things.' ' He is your soul (dtman), which is in all things.' c Which one, O Yajnavalkya, is in all things? ' in Soul of yours, which is in all things. He who breathes out with your breathing out (apand] is the Soul of yours, which is in all things. He who breathes about with your breathing about (vyana] is the Soul of yours, which is in all things. He who breathes up with your breathing up (uddna) is the Soul of yours, which is in all things. He is your soul, which is in all things.' a. Ushasta Cakrayana said: ' This has been explained to me just as one might say, <cThis is a cow. This is a horse." Explain to me him who is just the Brahma present and not beyond our ken, him who is the Soul in all things. c He is your soul, which is in all things/ £ Which one, O Yajnavalkya, is in all things? ' c You could not see the seer of seeing. You could not hear the hearer of hearing. You could not think the thinker of thinking. You could not understand the undcrstander of understanding. He is your soul, which is in all things. Aught else than Him [or, than this] is wretched.' Thereupon Ushasta Cakrayana held his peace.
Gargya said: 'The Person who is here in water — him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: * Talk not to me about him! I worship him,...
(2) Gargya said: 'The Person who is here in water — him, indeed, I worship as Brahma! ' Ajatasatru said: * Talk not to me about him! I worship him, verily, as the Counterpart [of phenomenal objects]. His counterpart comes to him [In his children], not that which is not his counterpart His counterpart is born from him.'
Come! and let us gaze upon these images of the Divine Names, such as have been manifested to us. Almighty God, then, is celebrated in the Oracles as g...
(1) BUT since even the great and the small are attributed to the Cause of all, arid the same, and the different, and the similar, and the dissimilar, and the standing, and the movement. Come! and let us gaze upon these images of the Divine Names, such as have been manifested to us. Almighty God, then, is celebrated in the Oracles as great, both in greatness and in a gentle breeze, which manifests the Divine littleness; and as the same, when the Oracles declare "thou art the same"; and as different, when He is depicted, by the same Oracles, as of many shapes and many forms; and as similar, as mainstay of things similar and similitude; and as dissimilar to all, as the like of whom there is not; and as standing, and unmoved, and seated for ever; and as moving, as going forth to all; and whatever other Divine Names, of the same force with these, are celebrated by the Oracles.
In the Hindu system of philosophy, each petal of the lotus bears a certain symbol which gives an added clue to the meaning of the flower. The...
(13) In the Hindu system of philosophy, each petal of the lotus bears a certain symbol which gives an added clue to the meaning of the flower. The Orientals also used the lotus plant to signify the growth of man through the three periods of human consciousness--ignorance, endeavor, and understanding. As the lotus exists in three elements (earth, water, and air) so man lives in three worlds--material, intellectual, and spiritual. As the plant, with its roots in the mud and the slime, grows upward through the water and finally blossoms forth in the light and air, so the spiritual growth of man is upward from the darkness of base action and desire into the light of truth and understanding, the water serving as a symbol of the ever-changing world of illusion through which the soul must pass in its struggle to reach the state of spiritual illumination. The rose and its Eastern equivalent, the lotus, like all beautiful flowers, represent spiritual unfoldment and attainment: hence, the Eastern deities are often shown seated upon the open petals of the lotus blossoms.
So among the gods Biahma appeared by means of Agni, among men as a Brahman, as a Kshatriya by means of the [divine] Kshatriya, as a Vaisya by means of...
(1) So that Brahma [appeared as] Kshatra, Vis, and Sudra. So among the gods Biahma appeared by means of Agni, among men as a Brahman, as a Kshatriya by means of the [divine] Kshatriya, as a Vaisya by means of the [divine] Vai^ya, as a Sudra by means of the [divine] Sudra. Therefore people desire a place among the gods in Agni, among men in a Brah- man, for by these two forms [pre-eminently] Brahma appeared. Now whoever depaits from this world [i. e. the world of the Atman] without having recognized it as his own, to him it is of no service, because it is unknown, as the unrecited Vedas or any other undone deed [do not help a man]. Verily, even if one performs a great and holy work, but without knowing this, that work of his merely perishes in the end. One should worship the Self alone as his [true] world The work of him who worships the Self alone as his world does not perish, for out of that very Self he creates whatsoever he desires. 1 6. Now this Self, verily, is a world of all created things. In so far as a man makes offerings and sacrifices, he becomes the world of the gods In so far as he learns [the Vedas], he becomes the world of the seers (rsi). In so far as he offers libations to the fathers and desiies offspring, he becomes the world of the fathers. In so far as he gives lodging and food to men, he becomes the world of men. In so far as he finds grass and water for animals, he becomes the world of animals. In so far as beasts and birds, even to the ants, find a living in his houses, he becomes their world. Verily, as one would desire security for his own world, so all creatures wish security for him who has this knowledge. This fact, verily, is known when it is thought out.