Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (49)
We were induced to mention these things, because the poets of the epic cycle are placed amongst those of most remote antiquity. Already, too, among the Greeks, many diviners are said to have made their appearance, as the Bacides, one a Boeotian, the other an Arcadian, who uttered many predictions to many. By the counsel of Amphiletus the Athenian, who showed the time for the onset, Pisistratus, too, strengthened his government. For we may pass over in silence Cometes of Crete, Cinyras of Cyprus, Admetus the Thessalian, Aristaeas the Cyrenian, Amphiaraus the Athenian, Timoxeus the Corcyraean, Demaenetus the Phocian, Epigenes the Thespian, Nicias the Carystian, Aristo the Thessalian, Dionysius the Carthaginian, Cleophon the Corinthian, Hippo the daughter of Chiro, and Boeo, and Manto, and the host of Sibyls, the Samian, the Colophonian, the Cumaean, the Erythraean, the Pythian, the Taraxandrian, the Macetian, the Thessalian, and the Thesprotian. And Calchas again, and Mopsus, who lived during the Trojan war. Mopsus, however, was older, having sailed along with the Argonants. And it is said that Battus the Cyrenian composed what is called the Divination of Mop-sus. Dorotheus in the first Pandect relates that Mopsus was the disciple of Alcyon and Corone. And Pythagoras the Great always applied his mind to prognostication, and Abaris the Hyperborean, and Aristaeas the Proconnesian, and Epimenides the Cretan, who came to Sparta, and Zoroaster the Mede, and Empedocles of Agrigentum, and Phormion the Lacedaemonian; Polyaratus, too, of Thasus, and Empedotimus of Syracuse; and in addition to these, Socrates the Athenian in particular.
That which follows after this, we shall no longer discuss generally, but direct our attention particularly to the works resulting from the virtues of...
(1) That which follows after this, we shall no longer discuss generally, but direct our attention particularly to the works resulting from the virtues of Pythagoras. And we shall begin in the first place from the Gods, as it is usual to do, and endeavour to exhibit his piety, and the admirable works which he performed. Let this, therefore, be one specimen of his piety, which also we have before mentioned, that he knew what his soul was, and whence it came into the body, and also its former lives, and that of these things he gave most evident indications. After this also, let the following be another specimen; that once passing over the river Nessus with many of his associates, he spoke to it, and the river in a distinct and clear voice, in the hearing of all his followers, answered, Hail Pythagoras!
Farther still, nearly all historians of his life confidently assert, that in one and the same day he was present at Metapontum in Italy, and Tauromenium in Sicily, and discoursed in common with his disciples in both places, though these cities are separated from each other by many stadia both by land and sea, and cannot be passed through in a great number of days. The report, also, is very much disseminated, that he showed his golden thigh to the Hyperborean Abaris, who said that he resembled the Apollo among the Hyperboreans, and of whom Abaris was the priest; and that he did this in order that Abaris might apprehend this to be true, and that he was not deceived in his opinion.
Ten thousand other more divine and more admirable particulars likewise are uniformly and unanimously related of the man : such as infallible predictions of earthquakes , rapid expulsions of pestilence and violent winds, instantaneous cessations of the effusion of hail, and a tranquillization of the waves of rivers and seas, in order that his disciples might easily pass over them. Of which things also, Empedocles the Agrigentine, Epimenides the Cretan, and Abaris the Hyperborean, receiving the power of effecting, performed certain miracles of this kind in many places. Their deeds, however, are manifest. To which we may add, that Empedocles was surnamed an expeller of winds ; Epimenides, an expiator ; and Abaris, a walker on air ; because being carried on the dart which was given to him by the Hyperborean Apollo, he passed over rivers and seas and inaccessible places, like one walking on the air.
Certain persons likewise are of opinion, that Pythagoras did the same thing, when in the same day he discoursed with his disciples at Metapontum and Tauromenium. It is also said, that he predicted there would be an earthquake from the water of a well which he had tasted; and that a ship which was sailing with a prosperous wind, would be merged in the sea. And let these, indeed, be the indications of his piety.
Tell me, in what place is our friend Terentius, Caecilius, Plautus, Varro, if thou knowest; Tell me if they are damned, and in what alley." "These,...
(5) Tell me, in what place is our friend Terentius, Caecilius, Plautus, Varro, if thou knowest; Tell me if they are damned, and in what alley." "These, Persius and myself, and others many," Replied my Leader, "with that Grecian are Whom more than all the rest the Muses suckled, In the first circle of the prison blind; Ofttimes we of the mountain hold discourse Which has our nurses ever with itself. Euripides is with us, Antiphon, Simonides, Agatho, and many other Greeks who of old their brows with laurel decked. There some of thine own people may be seen, Antigone, Deiphile and Argia, And there Ismene mournful as of old. There she is seen who pointed out Langia; There is Tiresias' daughter, and there Thetis, And there Deidamia with her sisters." Silent already were the poets both, Attent once more in looking round about, From the ascent and from the walls released; And four handmaidens of the day already Were left behind, and at the pole the fifth Was pointing upward still its burning horn,
But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who fro...
(5) Therefore I caution thee, if e'er thou hearest Originate my city otherwise, No falsehood may the verity defraud." And I: "My Master, thy discourses are To me so certain, and so take my faith, That unto me the rest would be spent coals. But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who from the cheek Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders Was, at the time when Greece was void of males, So that there scarce remained one in the cradle, An augur, and with Calchas gave the moment, In Aulis, when to sever the first cable. Eryphylus his name was, and so sings My lofty Tragedy in some part or other; That knowest thou well, who knowest the whole of it. The next, who is so slender in the flanks, Was Michael Scott, who of a verity Of magical illusions knew the game.
Many years after this, when Dinarchus and his associates were slain in another battle, and Litagus also was dead, who had been the greatest leader of...
(11) Many years after this, when Dinarchus and his associates were slain in another battle, and Litagus also was dead, who had been the greatest leader of the seditious, a certain pity and repentance induced the citizens to recall those Pythagoreans that were left, from exile. For this purpose, they sent ambassadors from Achaia, and through them became amicable with the exiles, and consecrated their oaths at Delphi. But the Pythagoreans who returned from exile were about sixty in number, except those who were of a more advanced age, among which were some who applied themselves to medicine, and restored health to those that were sick by a certain diet; of which method of cure they were themselves the authors. It happened however, that those Pythagoreans who were saved, and who were particularly celebrated by the multitude, at that time in which it was said to the lawless, This is not the condition of things which was under Ninon ;—these same Pythagoreans having left the city in order to procure assistance against the Thurians who invaded the country, perished in battle, mutually defending each other.
But the city was so changed into a contrary opinion [of the Pythagoreans,] that besides the praise which it bestowed on them, it apprehended that it would gratify the Muses in a still greater degree, if it performed a public sacrifice in the temple of the Muses, which at the request of the Pythagoreans, they had before constructed in honor of those Goddesses, And thus much concerning the attack which was made on the Pythagoreans.
Let us, therefore, pass on to the mode of divination which is effected through human art, and which possesses much of conjecture and opinion. But...
(1) Let us, therefore, pass on to the mode of divination which is effected through human art, and which possesses much of conjecture and opinion. But concerning this you say as follows: “ Some also establish the art of the investigation of futurity through the viscera, through birds, and through the stars .” And there are, indeed, many other arts of this kind, but the above are sufficient to exhibit the whole artificial species of divination. Universally, therefore, this art employs certain divine signs, which derive their completion from the Gods, according to various modes. But from divine portents, according to an alliance of things to the signs which are exhibited, art in a certain respect decides, and from certain probabilities conjecturally predicts. The Gods, therefore, produce the signs, either through nature, which is subservient both generally and particularly to the generation of effects; or through genesiurgic dæmons, who presiding over the elements of the universe, partial bodies, and every thing contained in the world, conduct with facility the phænomena, conformably to the will of the Gods. But these signs symbolically premanifest the decrees of divinity and of futurity, as Heraclitus says, “neither speaking nor concealing, but signifying;” because they express the mode of fabrication through premanifestation. As, therefore, the Gods generate all things through forms , in a similar manner they signify all things through signs, impressed as it were by a seal ( δια συνθηματων ). Perhaps, likewise, they render by this mean our intelligence more acute. And thus much has been said by us in common concerning the whole of this kind of human art.
Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of...
(1) Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of wisdom conformable to the proper nature and power of each; of which the following is the greatest argument. When Abaris, the Scythian, came from the Hyperboreans, unskilled and uninitiated in the Grecian learning, and was then of an advanced age, Pythagoras did not introduce him to erudition through various theorems, but instead of silence, auscultation for so long a time, and other trials, he immediately considered him adapted to be an auditor of his dogmas, and instructed him in the shortest way in his treatise On Nature, and in another treatise On the Gods. For Abaris came from the Hyperboreans, being a priest of the Apollo who is there worshipped, an elderly man, and most wise in sacred concerns; but at that time he was returning from Greece to his own country, in order that he might consecrate to the God in his temple among the Hyperboreans, the gold which he had collected.
Passing therefore through Italy, and seeing Pythagoras, he especially assimilated him to the God of whom he was the priest. And believing that he was no other than the God himself, and that no man resembled him, but that he was truly Apollo, both from the venerable indications which he saw about him, and from those which the priest had known before, he gave Pythagoras a dart which he took with him when he left the temple, as a thing that would be useful to him in the difficulties that would befal him in so long a journey. For he was carried by it, in passing through inaccessible places, such as rivers, lakes, marshes, mountains, and the like, and performed through it, as it is said, lustrations, and expelled pestilence and winds from the cities that requested him to liberate them from these evils.
We are informed, therefore, that Lacedæmon, after having been purified by him, was no longer infested with pestilence, though prior to this it had frequently fallen into this evil, through the baneful nature of the place in which it was built, the mountains of Taygetus producing a suffocating heat, by being situated above the city, in the same manner as Cnossus in Crete. And many other similar particulars are related of the power of Abaris. Pythagoras, however, receiving the dart, and neither being astonished at the novelty of the thing, nor asking the reason why it was given to him, but as if he was in reality a God himself, taking Abaris aside, he showed him his golden thigh, as an indication that he was not [wholly] deceived [in the opinion he had formed of him;] and having enumerated to him the several particulars that were deposited in the temple, he gave him sufficient reason to believe that he had not badly conjectured [in assimilating him to Apollo].
Pythagoras also added, that he came [into the regions of mortality] for the purpose of remedying and benefiting the condition of mankind, and that on this account he had assumed a human form, lest men being disturbed by the novelty of his transcendency, should avoid the discipline which he possessed. He likewise exhorted Abaris to remain in that place, and to unite with him in correcting [the lives and manners] of those with whom they might meet; but to share the gold which he had collected, in common with his associates, who were led by reason to confirm by their deeds the dogma, that the possessions of friends are common . Thus, therefore, Pythagoras unfolded to Abaris, who remained with him, as we have just now said, physiology and theology in a compendious way; and instead of divination by the entrails of beasts, he delivered to him the art of prognosticating through numbers, conceiving that this was purer, more divine, and more adapted to the celestial numbers of the Gods.
He delivered also to Abaris other studies which were adapted to him. That we may return, however, to that for the sake of which the present treatise was written, Pythagoras endeavoured to correct and amend different persons, according to the nature and power of each. All such particulars therefore as these, have neither been transmitted to the knowledge of men, nor is it easy to narrate all that has been transmitted to us concerning him.
Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while...
(2) Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while Pythagoras was at Delos. For he went there, in order to give assistance to his preceptor Pherecydes the Syrian who was then afflicted with the morbus pedicularis, and when he died, performed the necessary funeral rites. Then, therefore, those who had been rejected by the Pythagoreans, and to whom monuments had been raised, as if they were dead, attacked them, and committed all of them to the flames. Afterwards, they were overwhelmed by the Italians with stones, and thrown out of the house unburied. At that time, therefore, it happened that science failed together with those who possessed scientific knowledge, because till that period, it was preserved by them in their breasts as something arcane and ineffable.
But such things only as were difficult to be understood, and which were not unfolded, were preserved in the memory of those who did not belong to the Pythagorean sect; a few things excepted, which certain Pythagoreans, who happened at that time to be in foreign lands, preserved as certain sparks of science very obscure and of difficult investigation. These also, being left by themselves, and not moderately dejected by the calamity, were scattered in different places, and no longer endured to have any communion with the rest of mankind. But they lived alone in solitary places, wherever they happened to meet with them; and each greatly preferred an association with himself to that with any other person.
But they thought that their opinions deserved to be believed, because he who first promulgated them, was not any casual person, but a God. For this wa...
(4) And nought can frustrate his almighty power.
But they thought that their opinions deserved to be believed, because he who first promulgated them, was not any casual person, but a God. For this was one of their questions; What was Pythagoras? For they say that he was the Hyperborean Apollo; of which this was an indication, that rising up in the Olympic games, he showed his golden thigh; and also that he received the Hyperborean Abaris as his guest; and was presented by him with the dart on which he rode through the air. But it is said that Abaris came from the Hyperborean regions, in order that he might collect gold for the temple, and that he predicted a pestilence. He also dwelt in temples, and was never seen either to eat or drink. It is likewise said, that rites which purify from evil are performed by the Lacedæmonians, and that on this account Lacedæmon was never infested with pestilence. Pythagoras, therefore, caused this Abaris to acknowledge [that he was more than man,] receiving from him at the same time the golden dart, without which it was not possible for him to find his way. In Metapontum also, certain persons praying that they might obtain what a ship contained that was then sailing into port, Pythagoras said to them, You will then have a dead body. In Sybaris, too, he caught a deadly serpent and dismissed it. In a similar manner likewise in Tyrrhenia, he caught a small serpent, whose bite was fatal. But in Crotona a white eagle, it is said, suffered Pythagoras to stroke it. A certain person also wishing to hear him discourse, he said that he could not, till some sign appeared. And after this a white bear was seen in Cauconia; the death of which he predicted to one who was about to tell him that it was dead. He likewise reminded Myllias the Crotonian that he had been Midas the son of Gordius. And Myllias passed over to the continent of Asia, in order to perform at the sepulchre [of Midas] those rites which had been enjoined him by Pythagoras. It is likewise said, that the person who bought his house, and who dug up that which had been buried in it, did not dare to tell any one what he saw [on this occasion]. But instead of suffering for this offence, he was seized at Crotona for sacrilege, and put to death. For he took away a golden beard which had fallen from a statue. These things therefore, and others of the like kind, are related by the Pythagoreans, in order to render their opinions worthy of belief. And as these are acknowledged to be true, and it is impossible they should have happened to one man, they consequently think it is clear, that what is related of Pythagoras, should be received as pertaining to a being superior to man, and not to a mere man. This also is the meaning of their enigmatical assertion, that man, bird, and another third thing, are bipeds . For the third thing is Pythagoras. Such, therefore, was Pythagoras on account of his piety, and such he was truly thought to be.
Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “...
(1) Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “ There are some who drink water, as the priest of Clarius, in Colophon; but others are seated at the mouth [of a cavern], as those who prophesy at Delphi; and others imbibe the vapour from water, as the prophetesses in Brandchidæ .” You have, therefore, made mention of these three oracles by name, not that there are only these, for there are many more which you have omitted, but as these are more celebrated than the rest, and, at the same time, because through these you may be sufficiently instructed in the mode of divination sent to men from the Gods, hence, as it appears to me, you were satisfied with these. We, therefore, likewise shall discuss these three, omitting to speak about the many other oracles that exist.
He performed however what is still more generous than this, by effecting the dissolution of tyranny, restraining the tyrant when he was about to...
(4) He performed however what is still more generous than this, by effecting the dissolution of tyranny, restraining the tyrant when he was about to bring the most deplorable calamities on mankind, and liberating Sicily from the most cruel and imperious power. But that it was Pythagoras who accomplished this, is evident from the oracles of Apollo, in which it is predicted that the domination of Phalaris would then be dissolved, when those that were governed by him should become better men, and be more concordant with each other; such as they then became, when Pythagoras was present with them, through the doctrines and instruction which he imparted to them. A greater proof however of the truth of this, is derived from the time in which it happened.
For on the very same day in which Phalaris put Pythagoras and Abaris in danger of death, he himself was slain by stratagem. That also which happened to Epimenides may be an argument of the truth of these things. For as he, who was the disciple of Pythagoras, when certain persons intended to destroy him, invoked the Furies, and the avenging Gods, and by so doing caused all those that attempted his life, to destroy each other;—thus also Pythagoras, who gave assistance to mankind, after the manner and with the fortitude of Hercules, for the benefit of men, punished and occasioned the death of him who had acted in an insolent and disorderly manner towards others; and this through the oracles themselves of Apollo, to the series of which divinity both he and Epimenides spontaneously belonged from their very birth. And thus far, indeed, we have thought it requisite to mention this admirable and strenuous deed, the effect of his fortitude.
There were, however, certain persons who were hostile to these men, and rose against them. That stratagems therefore were employed to destroy them,...
(1) There were, however, certain persons who were hostile to these men, and rose against them. That stratagems therefore were employed to destroy them, during the absence of Pythagoras, is universally acknowledged; but those that have written on this subject, differ in their account of the journey which he then undertook. For some say that he went to Pherecydes the Syrian, but others to Metapontum. Many causes, however, of the stratagems are enumerated. And one of them, which is said to have originated from the men called Cylonians, was as follows: Cylon the Crotonian held the first place among the citizens for birth, renown, and wealth; but otherwise, he was a severe, violent, and turbulent man, and of tyrannical manners. He had, however, the greatest desire of being made a partaker of the Pythagoric life, and having applied himself to Pythagoras, who was now an elderly man, for this purpose, was rejected by him on account of the above-mentioned causes.
In consequence of this, therefore, he and his friends exercised violent hostilities against Pythagoras and his disciples. So vehement likewise and immoderate was the ambition of Cylon, and of those who arranged themselves on his side, that it extended itself to the very last of the Pythagoreans. Pythagoras, therefore, for this cause went to Metapontum, and there is said to have terminated his life. But those who were called the Cylonians continued to form stratagems against the Pythagoreans, and to exhibit indications of all possible malevolence. Nevertheless, for a certain time the probity of the Pythagoreans subdued [this enmity,] and also the decision of the cities themselves, so that they were willing that their political concerns should be managed by the Pythagoreans [alone].
At length, however, the Cylonians became so hostile to the men, that setting fire to the house of Milo in which the Pythagoreans were seated, and were consulting about warlike concerns; they burnt all the men except two, Archippus and Lysis. For these being in perfect vigour, and most robust, escaped out of the house. But this taking place, and no mention being made by the multitude of the calamity which had happened, the Pythagoreans ceased to pay any further attention to the affairs of government. This however happened through two causes, through the negligence of the cities (for they were not at all affected by so great a calamity taking place) and through the loss of those men who were most qualified to govern.
But of the two Pythagoreans that were saved, and both of whom were Tarentines, Archippus indeed returned to Tarentum; but Lysis hating the negligence [of the cities] went into Greece, and dwelt in the Achaia of Peloponnesus. Afterwards, he migrated to Thebes, being stimulated by a certain ardent desire [of retreating thither]; and there he had for his auditor Epaminondas who called Lysis his father . There also Lysis terminated his life. But the rest of the Pythagoreans, except Archytas of Tarentum, departed from Italy, and being collected together in Rhegium, there dwelt with each other. The most celebrated of them, however, were Phanto, Echecrates, Polymnastus, and Diocles, who were Phlyasians; and Xenophilus Chalcidensis of Thrace. But in the course of time, when the administration of public affairs proceeded into a worse condition, these Pythagoreans nevertheless preserved their pristine manners and disciplines, though the sect began to fail, till it generously perished. These things, therefore, are narrated by Aristoxenus.
Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay, While the fierce Spartan tore his arms away.” But what is related about the shield of this Phrygian...
(6) Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay,
While the fierce Spartan tore his arms away.”
But what is related about the shield of this Phrygian Euphorbus, being dedicated among other Trojan spoils to Argive Juno, we shall omit, as being of a very popular nature. That, however, which he wished to indicate through all these particulars is this, that he knew the former lives which he had lived, and that from hence he commenced his providential attention to others, reminding them of their former life.
This divine mode is indeed [in astrology also], and a certain clear indication of truth, though it is but small, is at the same time preserved in it. ...
(2) For time always proceeding the divine mode of knowledge becomes evanescent, through being frequently mingled and contaminated with much of what is mortal. This divine mode is indeed [in astrology also], and a certain clear indication of truth, though it is but small, is at the same time preserved in it. For it places before our eyes manifest signs of the mensuration of the divine periods, when it predicts the eclipses of the sun and moon, and the concursions of the moon with the fixed stars, and when the experience of the sight is seen to accord with the prediction. Moreover, the observations of the celestial bodies through the whole of time, both by the Chaldeans and by us, testify that this science is true. Indications, also, more known than these might be adduced, if the present discussion was precedaneously about these particulars. But as they are superfluous, and do not pertain to the knowledge of the peculiar dæmon, I shall, as it is fit so to do, omit them, and pass on to things more appropriate than these.
The world used in its peril to believe That the fair Cypria delirious love Rayed out, in the third epicycle turning; Wherefore not only unto her paid...
(1) The world used in its peril to believe That the fair Cypria delirious love Rayed out, in the third epicycle turning; Wherefore not only unto her paid honour Of sacrifices and of votive cry The ancient nations in the ancient error, But both Dione honoured they and Cupid, That as her mother, this one as her son, And said that he had sat in Dido's lap; And they from her, whence I beginning take, Took the denomination of the star That woos the sun, now following, now in front. I was not ware of our ascending to it; But of our being in it gave full faith My Lady whom I saw more beauteous grow. And as within a flame a spark is seen, And as within a voice a voice discerned, When one is steadfast, and one comes and goes, Within that light beheld I other lamps Move in a circle, speeding more and less, Methinks in measure of their inward vision. From a cold cloud descended never winds, Or visible or not, so rapidly They would not laggard and impeded seem
For Aristoxenus says as follows: “These men as much as possible prohibited lamentations and tears, and every thing of this kind; and in a similar mann...
(4) Moreover, that they did not decline foreign friendships carelessly, but that they avoided and guarded against them, with the greatest sedulity; and also, that they rigidly preserved friendship towards each other for many ages, may be inferred from what Aristoxenus in his treatise On the Pythagoric life, says he heard from Dionysius, the tyrant of Sicily, when having fallen from monarchy he taught grammar at Corinth. For Aristoxenus says as follows: “These men as much as possible prohibited lamentations and tears, and every thing of this kind; and in a similar manner adulation, entreaty, supplication, and the like. Dionysius, therefore, having fallen from his tyranny and come to Corinth, narrated to us the particulars concerning Phintias and Damon the Pythagoreans; and these were respecting the one being sponsor for the death of the other.
But the mode of the suretyship was as follows: He said that certain persons, who were familiar with him, had frequently made mention of the Pythagoreans, defaming and reviling them, calling them arrogant, and asserting that their gravity, their pretended fidelity, and apathy would be laid aside, if any one should cause them to fall into [some great] calamity. Certain persons however contradicting this, and contention arising on the subject, recourse was had to artifice, and one of the accusers of Phintias said before him, that he evidently conspired with certain others against the life of Dionysius. This also was testified by some that were present, and the charges against Phintias appeared to be very probable. Phintias therefore was astonished at the accusation.
But when Dionysius had unequivocally said, that he had accurately explored all these particulars, and that it was necessary that he should die, Phintias replied, that if it appeared requisite to him that this should take place, he requested that he would grant him the remainder of the day, in order that he might settle his own affairs, and also those of Damon. For those men lived together, and had all things in common. Phintias, however, being the elder, the management of the domestic concerns was for the most part undertaken by him. He requested therefore, that Dionysius would suffer him to depart for this purpose, and he would appoint Damon for his surety. Dionysius therefore said that he wondered at the request, and that he asked him whether there was any man who was willing to become security for the death of another.
But Phintias asserting that there was, Damon was sent for, who, on hearing what had happened, said that he would become the sponsor, and that he would remain there till Phintias returned. Dionysius therefore said, that he was immediately astonished at these circumstances; but that they who at first introduced the experiment, derided Damon as one who would be caught, and said sneeringly that he would be the vicarious stag. When therefore it was near sunset, Phintias came to die; at which all that were present were astonished and subdued. But Dionysius said, that having embraced and kissed the men, he requested that they would receive him as the third into their friendship. They however would by no means consent to a thing of this kind, though he entreated them to comply with his request.” And these things are related by Aristoxenus, who received them from Dionysius himself.
With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend...
(1) With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend to learn the truth about other things. For he reminded many of his familiars, by most clear and evident indications, of the former life which their soul lived, before it was bound to this body, and demonstrated by indubitable arguments, that he had been Euphorbus the son of Panthus, who conquered Patroclus. And he especially praised the following funeral Homeric verses pertaining to himself, sung them most elegantly to the lyre, and frequently repeated them.
The Letters, Letter VII: To Polycarp--Hierarch (3)
These things say, if occasion serves, and if possible, O Apollophanes, refute them, and to me, who was then both present with thee, and saw and...
(3) These things say, if occasion serves, and if possible, O Apollophanes, refute them, and to me, who was then both present with thee, and saw and judged and wondered with thee at them all. And in truth Apollophanes begins prophesying at that time, I know not whence, and to me he said, as if conjecturing the things taking place, "these things, O excellent Dionysius, are requitals of Divine deeds." Let so much be said by us by letter; but you are capable, both to supply the deficiency, and to bring eventually to God that distinguished man, who is wise in many things, and who perhaps will not disdain to meekly learn the truth, which is above wisdom, of our religion.
This therefore was the form of his wisdom which is so admirable. It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music,...
(4) This therefore was the form of his wisdom which is so admirable.
It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music, medicine and divination, were not among the least. But they were habitually silent and prompt to hear, and he who was able to hear [in a proper manner] was praised by them. Of medicine, however, they especially embraced the diætetic species, and in the exercise of this were most accurate. And in the first place, indeed, they endeavoured to learn the indications of symmetry, of labor, food, and repose. In the next place, with respect to the preparation of food, they were nearly the first who attempted to employ themselves in it, and to define the mode in which it should be performed. The Pythagoreans likewise employed cataplasms more frequently than their predecessors; but they in a less degree approved of medicated ointments. These however they principally used in the cure of ulcerations. But incisions and burnings they admitted the least of all things. Some diseases also they cured by incantations. Pythagoras, however, thought that music greatly contributed to health, if it was used in a proper manner. The Pythagoreans likewise employed select sentences of Homer and Hesiod for the amendment of souls. But they thought it was necessary to retain and preserve in the memory things which they had learnt and heard; and that it was requisite to be furnished with disciplines and auditions, to as great an extent as there was an ability of learning and remembering; the former of these being the power by which knowledge is obtained, but the latter, the power by which it is preserved. Hence, they very much honored the memory, abundantly exercised, and paid great attention to it. In learning too, they did not dismiss what they were taught, till they had firmly comprehended the first rudiments of it; and they recalled to their memory what they had daily heard, after the following manner: A Pythagorean never rose from his bed till he had first recollected the transactions of the former day; and he accomplished this by endeavouring to remember what he first said, or heard, or ordered his domestics to do when he was rising, or what was the second and third thing which he said, heard, or commanded to be done. And the same method was adopted with respect to the remainder of the day. For again, he endeavoured to recollect who was the first person that he met, on leaving his house, or who was the second; and with whom he in the first, or second, or third place discoursed. And after the same manner he proceeded in other things. For he endeavoured to resume in his memory all the events of the whole day, and in the very same order in which each of them happened to take place. But if they had sufficient leisure after rising from sleep, they tried after the same manner to recollect the events of the third preceding day. And thus they endeavoured to exercise the memory to a great extent. For there is not any thing which is of greater importance with respect to science, experience and wisdom, than the ability of remembering. From these studies therefore, it happened that all Italy was filled with philosophers, and this place, which before was unknown, was afterwards on account of Pythagoras called Magna Græcia. Hence also it contained many philosophers, poets, and legislators. For the rhetorical arts, demonstrative reasonings, and the laws written by them, were transferred from Italy to Greece. Those likewise who make mention of physics, adduce as the principal physiologists Empedocles and the Elean Parmenides. Those too, who wish to cite sentences, pertaining to the conduct of human life, adduce for this purpose the conceptions of Epicharmus. And nearly all philosophers make use of these. Thus much therefore concerning the wisdom of Pythagoras, how in a certain respect he very much impelled all his auditors to the pursuit of it, as far as they were adapted to its participation, and how perfectly it was delivered by him.
But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, b...
(1) And these indeed were such as philosophized. But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, being captivated by one popular oration alone, exceeded two thousand in number. These, with their wives and children, being collected into one very large and common auditory, called Homacoïon, and which for its magnitude resembled a city, founded a place which was universally called Magna Græcia. This great multitude of people likewise, receiving laws and mandates from Pythagoras as so many divine precepts, and without which they engaged in no occupation, dwelt together with the greatest general concord, celebrated and ranked by their neighbours among the number of the blessed.
At the same time, as we have already observed, they shared their possessions in common. Such also was their reverence for Pythagoras, that they numbered him with the Gods, as a certain beneficent and most philanthropic dæmon. And some indeed celebrated him as the Pythian, but others as the Hyperborean Apollo. Some again considered him as Pæon, but others as one of the dæmons that inhabit the moon; and others celebrated him as one of the Olympian Gods, who, in order to benefit and correct the mortal life, appeared to the men of those times in a human form, in order that he might extend to them the salutary light of felicity and philosophy. And indeed a greater good never came, nor ever will come to mankind, than that which was imparted by the Gods through this Pythagoras.
Hence, even now the proverb of the long-haired Samian , is applied to the most venerable man. But Aristotle relates, in his Treatise On the Pythagoric Philosophy, that such a division as the following was preserved by the Pythagoreans among their principal arcana; viz. that of rational animals one kind is a God, another man, and another such as Pythagoras. And indeed they very reasonably apprehended him to be a being of this kind, through whom a right conception and conformable to things themselves was introduced of Gods, heroes, and dæmons; of the world, the all-various motion of the spheres and stars, their oppositions, eclipses, and inequalities, their eccentricities and epicycles; of all the natures contained in the heavens and the earth, together with those that have an intermediate subsistence, whether apparent or occult.
Nor was there anything (in all this variety of information) at all contrary to the phenomena, or the conceptions of intellect. To which we may add, that all such disciplines, theories, and scientific investigations, as truly invigorate the eye of the soul, and purify the intellect from the blindness introduced by studies of a different kind, so as to enable it to perceive the true principles and causes of the universe, were unfolded by Pythagoras to the Greeks. But besides all this, the best polity, popular concord, community of possessions among friends, the worship of the gods, piety to the dead, legislation, erudition, silence, abstinence from animals, continence, temperance, sagacity, divinity, and in one word, whatever is anxiously sought after by the lovers of learning, was brought to light by Pythagoras. On all these accounts, therefore, as I have just now said, he was (every where) so transcendently admired.
I went down yesterday to the Piraeus with Glaucon the son of Ariston, that I might offer up my prayers to the goddess 1 ; and also because I wanted...
(327) I went down yesterday to the Piraeus with Glaucon the son of Ariston, that I might offer up my prayers to the goddess 1 ; and also because I wanted to see in what manner they would celebrate the festival, which was a new thing. I was delighted with the procession of the inhabitants; but that of the Thracians was equally, if not more, beautiful. When we had finished our prayers and viewed the spectacle, we turned in the direction of the city; and at that instant Polemarchus the son of Cephalus chanced to catch sight of us from a distance as we were starting on our way home, and told his servant to run and bid us wait for him. The servant took hold of me by the cloak behind, and said: Polemarchus desires you to wait. I turned round, and asked him where his master was. There he is, said the youth, coming after you, if you will only wait. Certainly we will, said Glaucon; and in a few minutes Polemarchus appeared, and with him Adeimantus, Glaucon’s brother, Niceratus the son of Nicias, and several others who had been at the procession. Polemarchus said to me: I perceive, Socrates, that you and your companion are already on your way to the city. You are not far wrong, I said. But do you see, he rejoined, how many we are? Of course. And are you stronger than all these? for if not, you will have to remain where you are. May there not be the alternative, I said, that we may persuade you to let us go? But can you persuade us, if we refuse to listen to you? he said. Certainly not, replied Glaucon. Then we are not going to listen; of that you may be assured.