Passages similar to: Life of Pythagoras — CHAP. XIV.
1
Source passage
Neoplatonic
Life of Pythagoras
CHAP. XIV. (6)
Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay, While the fierce Spartan tore his arms away.” But what is related about the shield of this Phrygian Euphorbus, being dedicated among other Trojan spoils to Argive Juno, we shall omit, as being of a very popular nature. That, however, which he wished to indicate through all these particulars is this, that he knew the former lives which he had lived, and that from hence he commenced his providential attention to others, reminding them of their former life.
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (41)
Isocrates, again, having said, "As if she were related to his wealth, not him," Lysias says in the Orphics, "And he was plainly related not to the...
(41) Isocrates, again, having said, "As if she were related to his wealth, not him," Lysias says in the Orphics, "And he was plainly related not to the persons, but to the money." Since Homer also having written: "O friend, if in this war, by taking flight, We should from age and death exemption win, I would not fight among the first myself, Nor would I send thee to the glorious fray; But now -for myriad fates of death attend In any case, which man may not escape Or shun - come on. To some one we shall bring Renown, or some one shall to us," Theopompus writes, "For if, by avoiding the present danger, we were to pass the rest of our time in security, to show love of life would not be wonderful.
Indeed, he said, I am strongly of opinion that they ought not to hear that sort of thing. But any deeds of endurance which are done or told by famous ...
(390) awake, lay devising plans, but forgot them all in a moment through his lust, and was so completely overcome at the sight of Here that he would not even go into the hut, but wanted to lie with her on the ground, declaring that he had never been in such a state of rapture before, even when they first met one another ‘Without the knowledge of their parents 23 ;’ or that other tale of how Hephaestus, because of similar goings on, cast a chain around Ares and Aphrodite 24 ? Indeed, he said, I am strongly of opinion that they ought not to hear that sort of thing. But any deeds of endurance which are done or told by famous men, these they ought to see and hear; as, for example, what is said in the verses, ‘He smote his breast, and thus reproached his heart, Endure, my heart; far worse hast thou endured 25 !’ Certainly, he said. In the next place, we must not let them be receivers of gifts or lovers of money. Certainly not. Neither must we sing to them of ‘Gifts persuading gods, and persuading reverend kings 26 .’ Neither is Phoenix, the tutor of Achilles, to be approved or deemed to have given his pupil good counsel when he told him that he should take the gifts of the Greeks and assist them 27 ; but that without a gift he should not lay aside his anger. Neither will we believe or acknowledge Achilles himself to have been such a lover of money that he took Agamemnon’s gifts, or that when he had received payment he restored the dead body of Hector, but that without payment he was unwilling to do so 28 .
There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because...
(620) was in most cases based on their experience of a previous life. There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because they had been his murderers; he beheld also the soul of Thamyras choosing the life of a nightingale; birds, on the other hand, like the swan and other musicians, wanting to be men. The soul which obtained the twentieth 9 lot chose the life of a lion, and this was the soul of Ajax the son of Telamon, who would not be a man, remembering the injustice which was done him in the judgment about the arms. The next was Agamemnon, who took the life of an eagle, because, like Ajax, he hated human nature by reason of his sufferings. About the middle came the lot of Atalanta; she, seeing the great fame of an athlete, was unable to resist the temptation: and after her there followed the soul of Epeus the son of Panopeus passing into the nature of a woman cunning in the arts; and far away among the last who chose, the soul of the jester Thersites was putting on the form of a monkey. There came also the soul of Odysseus having yet to make a choice, and his lot happened to be the last of them all. Now the recollection of former toils had disenchanted him of ambition, and he went about for a considerable time in search of the life of a private man who had no cares; he had some difficulty in finding this, which was lying about and had been neglected by everybody else;
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (7)
-- instead of many" writes thus: "I erred, and this mischief hath somehow seized another." As certainly also that line: "Evenhanded war the slayer...
(7) -- instead of many" writes thus: "I erred, and this mischief hath somehow seized another." As certainly also that line: "Evenhanded war the slayer slays." He also, altering, has given forth thus: "I will do it. For Mars to men in truth is evenhanded." Also, translating the following: "The issues of victory among men depend on the gods," he openly encourages youth, in the following iambic: "Victory's issues on the gods depend." Again, Homer having said: "With feet unwashed sleeping on the ground," Euripides writes in Erechteus: "Upon the plain spread with no couch they sleep Nor m the streams of water lave their feet."
And Pindar says: "But the anxious thoughts of youths, revolving with toils, Will find glory: and in time their deeds Will in resplendent ether splendi...
(12) And Pindar says: "But the anxious thoughts of youths, revolving with toils, Will find glory: and in time their deeds Will in resplendent ether splendid shine." Æschylus, too, having grasped this thought, says: "To him who toils is due, As product of his toil, glory from the gods." "For great Fates attain great destinies," according to Heraclitus: "And what slave is there, who is careless of death?"
Displayed moreo'er the adamantine pavement How unto his own mother made Alcmaeon Costly appear the luckless ornament; Displayed how his own sons did...
(3) Displayed moreo'er the adamantine pavement How unto his own mother made Alcmaeon Costly appear the luckless ornament; Displayed how his own sons did throw themselves Upon Sennacherib within the temple, And how, he being dead, they left him there; Displayed the ruin and the cruel carnage That Tomyris wrought, when she to Cyrus said, "Blood didst thou thirst for, and with blood I glut thee!" Displayed how routed fled the Assyrians After that Holofernes had been slain, And likewise the remainder of that slaughter. I saw there Troy in ashes and in caverns; O Ilion! thee, how abject and debased, Displayed the image that is there discerned! Whoe'er of pencil master was or stile, That could portray the shades and traits which there Would cause each subtile genius to admire? Dead seemed the dead, the living seemed alive; Better than I saw not who saw the truth, All that I trod upon while bowed I went. Now wax ye proud, and on with looks uplifted, Ye sons of Eve, and bow not down your faces So that ye may behold your evil ways!
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (16)
Again, Homer having said of the Hephaestusmade shield: "Upon it earth and heaven and sea he made, And Ocean's rivers' mighty strength portrayed,"...
(16) Again, Homer having said of the Hephaestusmade shield: "Upon it earth and heaven and sea he made, And Ocean's rivers' mighty strength portrayed," Pherecydes of Syros says: - "Zas makes a cloak large and beautiful, and works on it earth and Ogenus, and the palace of Ogenus." And Homer having said: "Shame, which greatly hurts a man or he!ps," Euripides writes in Erechtheus: "Of shame I find it hard to judge; ' Tis needed.' 'Tis at times a great mischief."
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (28)
Again, Epicharmas having said: "As destined Ion to live, and yet not long, Think of thyself."- Euripides writes: "Why? seeing the wealth we have...
(28) Again, Epicharmas having said: "As destined Ion to live, and yet not long, Think of thyself."- Euripides writes: "Why? seeing the wealth we have uncertain is, Why don't we live as free from care, as pleasant As we may?" Similarly also, the comic poet Diphilus having said: "The life of men is prone to change,"- Posidippus says: "No man of mortal mould his life has passed From suffering free. Nor to the end again Has continued prosperous."
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (114)
And Metrodorus, though an Epicurean, spoke thus, divinely inspired: "Remember, O Menestratus, that, being a mortal endowed with a circumscribed life, ...
(114) And Metrodorus, though an Epicurean, spoke thus, divinely inspired: "Remember, O Menestratus, that, being a mortal endowed with a circumscribed life, thou hast in thy soul ascended, till thou hast seen endless time, and the infinity of things; and what is to be, and what has been;" when with the blessed choir, according to Plato, we shall gaze on the blessed sight and vision; we following with Zeus, and others with other deities, if we may be permitted so to say, to receive initiation into the most blessed mystery: which we shall celebrate, ourselves being perfect and untroubled by the ills which awaited us at the end of our time; and introduced to the knowledge of perfect and tranquil visions, and contemplating them in pure sunlight; we ourselves pure, and now no longer distinguished by that, which, when carrying it about, we call the body, being bound to it like an oyster to its shell.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (110)
"O warlike Trojans," says the lyric poet, - "High ruling Zeus, who beholds all things, Is not the cause of great woes to mortals; But it is in the...
(110) "O warlike Trojans," says the lyric poet, - "High ruling Zeus, who beholds all things, Is not the cause of great woes to mortals; But it is in the power of all men to find Justice, holy, pure, Companion of order, And of wise Themis The sons of the blessed are ye In finding her as your associate."
Soon as my soul had outwardly returned To things external to it which are true, Did I my not false errors recognize.
(5) And saying: "If of that city thou art lord, For whose name was such strife among the gods, And whence doth every science scintillate, Avenge thyself on those audacious arms That clasped our daughter, O Pisistratus;" And the lord seemed to me benign and mild To answer her with aspect temperate: "What shall we do to those who wish us ill, If he who loves us be by us condemned?" Then saw I people hot in fire of wrath, With stones a young man slaying, clamorously Still crying to each other, "Kill him! kill him!" And him I saw bow down, because of death That weighed already on him, to the earth, But of his eyes made ever gates to heaven, Imploring the high Lord, in so great strife, That he would pardon those his persecutors, With such an aspect as unlocks compassion. Soon as my soul had outwardly returned To things external to it which are true, Did I my not false errors recognize.
Undoubtedly, he said, these are not sentiments which can be approved. Loving Homer as I do 29 , I hardly like to say that in attributing these...
(391) Undoubtedly, he said, these are not sentiments which can be approved. Loving Homer as I do 29 , I hardly like to say that in attributing these feelings to Achilles, or in believing that they are truly attributed to him, he is guilty of downright impiety. As little can I believe the narrative of his insolence to Apollo, where he says, ‘Thou hast wronged me, O far-darter, most abominable of deities. Verily I would be even with thee, if I had only the power 30 ;’ or his insubordination to the river-god 31 , on whose divinity he is ready to lay hands; or his offering to the dead Patroclus of his own hair 32 , which had been previously dedicated to the other river-god Spercheius, and that he actually performed this vow; or that he dragged Hector round the tomb of Patroclus 33 , and slaughtered the captives at the pyre 34 ; of all this I cannot believe that he was guilty, any more than I can allow our citizens to believe that he, the wise Cheiron’s pupil, the son of a goddess and of Peleus who was the gentlest of men and third in descent from Zeus, was so disordered in his wits as to be at one time the slave of two seemingly inconsistent passions, meanness, not untainted by avarice, combined with overweening contempt of gods and men. You are quite right, he replied. And let us equally refuse to believe, or allow to be repeated, the tale of Theseus son of Poseidon, or of Peirithous
Country too, and all that the better sort of man may reasonably remember? All these, the one retains with emotion, the authentic man passively: for th...
(32) But the memory of friends, children, wife? Country too, and all that the better sort of man may reasonably remember?
All these, the one retains with emotion, the authentic man passively: for the experience, certainly, was first felt in that lower phase from which, however, the best of such impressions pass over to the graver soul in the degree in which the two are in communication.
The lower soul must be always striving to attain to memory of the activities of the higher: this will be especially so when it is itself of a fine quality, for there will always be some that are better from the beginning and bettered here by the guidance of the higher.
The loftier, on the contrary, must desire to come to a happy forgetfulness of all that has reached it through the lower: for one reason, there is always the possibility that the very excellence of the lower prove detrimental to the higher, tending to keep it down by sheer force of vitality. In any case the more urgent the intention towards the Supreme, the more extensive will be the soul's forgetfulness, unless indeed, when the entire living has, even here, been such that memory has nothing but the noblest to deal with: in this world itself, all is best when human interests have been held aloof; so, therefore, it must be with the memory of them. In this sense we may truly say that the good soul is the forgetful. It flees multiplicity; it seeks to escape the unbounded by drawing all to unity, for only thus is it free from entanglement, light-footed, self-conducted. Thus it is that even in this world the soul which has the desire of the other is putting away, amid its actual life, all that is foreign to that order. It brings there very little of what it has gathered here; as long as it is in the heavenly regions only, it will have more than it can retain.
The Hercules of the heavenly regions would still tell of his feats: but there is the other man to whom all of that is trivial; he has been translated to a holier place; he has won his way to the Intellectual Realm; he is more than Hercules, proven in the combats in which the combatants are the wise.
To spare them is infinitely better. Then no Hellene should be owned by them as a slave; that is a rule which they will observe and advise the other He...
(469) that the whole race may one day fall under the yoke of the barbarians? To spare them is infinitely better. Then no Hellene should be owned by them as a slave; that is a rule which they will observe and advise the other Hellenes to observe. Certainly, he said; they will in this way be united against the barbarians and will keep their hands off one another. Next as to the slain; ought the conquerors, I said, to take anything but their armour? Does not the practice of despoiling an enemy afford an excuse for not facing the battle? Cowards skulk about the dead, pretending that they are fulfilling a duty, and many an army before now has been lost from this love of plunder. Very true. And is there not illiberality and avarice in robbing a corpse, and also a degree of meanness and womanishness in making an enemy of the dead body when the real enemy has flown away and left only his fighting gear behind him,—is not this rather like a dog who cannot get at his assailant, quarrelling with the stones which strike him instead? Very like a dog, he said. Then we must abstain from spoiling the dead or hindering their burial? Yes, he replied, we most certainly must. Neither shall we offer up arms at the temples of the gods,
We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thithe...
(5) For the Pythagorean Theano writes, "Life were indeed a feast to the wicked, who, having done evil, then die; were not the soul immortal, death would be a godsend." And Plato in the Phaedo, "For if death were release from everything," and so forth. We are not then to think according to the Telephus of Aeschylus, "that a single path leads to Hades." The ways are many, and the sins that lead thither. Such deeply erring ones as the unfaithful are, Aristophanes properly makes the subjects of comedy. "Come," he says, "ye men of obscure life, ye that are like the race of leaves, feeble, wax figures, shadowy tribes, evanescent, fleeting, ephemeral." And Epicharmus, "This nature of men is inflated skins."
By the tragedians, Polyxena, though being murdered, is described nevertheless as having, when dying, taken great care to fall decently,- "Concealing...
(13) By the tragedians, Polyxena, though being murdered, is described nevertheless as having, when dying, taken great care to fall decently,- "Concealing what ought to be hid from the eyes of men."
Then, he said, you regard Asclepius as a statesman. Clearly; and his character is further illustrated by his sons. Note that they were heroes in the d...
(407) for such a cure would have been of no use either to himself, or to the State. Then, he said, you regard Asclepius as a statesman. Clearly; and his character is further illustrated by his sons. Note that they were heroes in the days of old and practised the medicines of which I am speaking at the siege of Troy: You will remember how, when Pandarus wounded Menelaus, they ‘Sucked the blood out of the wound, and sprinkled soothing remedies 40 ,’ but they never prescribed what the patient was afterwards to eat or drink in the case of Menelaus, any more than in the case of Eurypylus; the remedies, as they conceived, were enough to heal any man who before he was wounded was healthy and regular in his habits; and even though he did happen to drink a posset of Pramnian wine, he might get well all the same. But they would have nothing to do with unhealthy and intemperate subjects, whose lives were of no use either to themselves or others; the art of medicine was not designed for their good, and though they were as rich as Midas, the sons of Asclepius would have declined to attend them. They were very acute persons, those sons of Asclepius. Naturally so, I replied. Nevertheless, the tragedians and Pindar disobeying our behests, although they acknowledge that Asclepius was the son of Apollo, say also that he was bribed into healing a rich man who was at the point of
'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas...
(1) 'Twas at the time when Juno was enraged, For Semele, against the Theban blood, As she already more than once had shown, So reft of reason Athamas became, That, seeing his own wife with children twain Walking encumbered upon either hand, He cried: "Spread out the nets, that I may take The lioness and her whelps upon the passage;" And then extended his unpitying claws, Seizing the first, who had the name Learchus, And whirled him round, and dashed him on a rock; And she, with the other burthen, drowned herself;— And at the time when fortune downward hurled The Trojan's arrogance, that all things dared, So that the king was with his kingdom crushed, Hecuba sad, disconsolate, and captive, When lifeless she beheld Polyxena, And of her Polydorus on the shore Of ocean was the dolorous one aware, Out of her senses like a dog she barked, So much the anguish had her mind distorted; But not of Thebes the furies nor the Trojan Were ever seen in any one so cruel In goading beasts, and much more human members,
It is also worth mentioning the remark of Philolaus. This Pythagorean speaks as follows: "The ancient theologians and seers testify that the soul is...
(17) It is also worth mentioning the remark of Philolaus. This Pythagorean speaks as follows: "The ancient theologians and seers testify that the soul is conjoined to the body to suffer certain punishments, and is, as it were, buried in this tomb." And Pindar speaks of the Eleusinian mysteries as follows: "Blessed is he who has seen before he goes under the earth; for he knows the end of life and knows also its divine beginning. Similarly in the Phaedo Plato does not hesitate to write as follows: " And these men who established our mysteries..." down to the words "and will dwell with the gods." And what when he says, " As long as we have still the body and our soul is involved in such evil, shall we never have sufficient possession of that which we desire?" Does he not hint that birth is the cause; of the worst evils? And in the Phaedo he bears witness again: " All who have rightly been concerned with philosophy run the risk that other men will fail to notice that their sole object is to pursue death and dying."
That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying ...
(388) even to women who are good for anything), or to men of a baser sort, that those who are being educated by us to be the defenders of their country may scorn to do the like. That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying on his side, then on his back, and then on his face; then starting up and sailing in a frenzy along the shores of the barren sea; now taking the sooty ashes in both his hands 9 and pouring them over his head, or weeping and wailing in the various modes which Homer has delineated. Nor should he describe Priam the kinsman of the gods as praying and beseeching, ‘Rolling in the dirt, calling each man loudly by his name 10 .’ Still more earnestly will we beg of him at all events not to introduce the gods lamenting and saying, ‘Alas! my misery! Alas! that I bore the bravest to my sorrow 11 .’ But if he must introduce the gods, at any rate let him not dare so completely to misrepresent the greatest of the gods, as to make him say— ‘O heavens! with my eyes verily I behold a dear friend of mine chased round and round the city, and my heart is sorrowful 12 .’ Or again:— ‘Woe is me that I am fated to have Sarpedon, dearest of