Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XX: The True Gnostic Exercises Patience and Self - Restraint.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XX: The True Gnostic Exercises Patience and Self - Restraint. (2)
The divine law, then, while keeping in mind all virtue, trains man especially to self-restraint, laying this as the foundation of the virtues; and disciplines us beforehand to the attainment of self-restraint by forbidding us to partake of such things as are by nature fat, as the breed of swine, which is full-fleshed.
Since, however, nutriment greatly contributes to the best discipline, when it is properly used, and in an orderly manner, let us consider what...
(1) Since, however, nutriment greatly contributes to the best discipline, when it is properly used, and in an orderly manner, let us consider what Pythagoras also instituted as a law about this. Universally, therefore, he rejected all such food as is flatulent, and the cause of perturbation, but he approved of the nutriment contrary to this, and ordered it to be used, viz. such food as composes and compresses the habit of the body. Hence, likewise, he thought that millet was a plant adapted to nutrition. But he altogether rejected such food as is foreign to the Gods; because it withdraws us from familiarity with the Gods. Again, according to another mode also, he ordered his disciples to abstain from such food as is reckoned sacred, as being worthy of honor, and not to be appropriated to common and human utility. He likewise exhorted them to abstain from such things as are an impediment to prophesy, or to the purity and chastity of the soul, or to the habit of temperance, or of virtue. And lastly, he rejected all such things as are adverse to sanctity, and which obscure and disturb the other purities of the soul, and the phantasms which occur in sleep. These things therefore he instituted as laws in common about nutriment.
Every virtue is perfected, as was shown by us in the beginning, from reason, deliberate choice, and power. Each of these, however, is not by itself a...
(1) Every virtue is perfected, as was shown by us in the beginning, from reason, deliberate choice, and power. Each of these, however, is not by itself a part of virtue, but the cause of it. Such therefore, as have the intellective and gnostic part of virtue , are denominated skilful and intelligent; but such as have the ethical and pre-elective part of it, are denominated useful and equitable. Since however, man is naturally adapted to act unjustly from exciting causes; and these are three, the love of pleasure in corporeal enjoyments; avarice, in the accumulation of wealth; and ambition, in surpassing those that are equal and similar to him;—this being the case, it is necessary to know, that it is possible to oppose to these such things as procure fear, shame, and desire in men; viz. fear through the laws, shame through the Gods, and desire through the energies of reason. Hence, it is necessary that youth should be taught from the first to honor the Gods and the laws. For from these, it will be manifest, that every human work, and every kind of human life, by the participation of sanctity and piety, will sail prosperously [over the sea of generation].
In all this there is no sin- there is only matter of discipline- but our concern is not merely to be sinless but to be God. As long as there is any...
(6) In all this there is no sin- there is only matter of discipline- but our concern is not merely to be sinless but to be God.
As long as there is any such involuntary action, the nature is twofold, God and Demi-God, or rather God in association with a nature of a lower power: when all the involuntary is suppressed, there is God unmingled, a Divine Being of those that follow upon The First.
For, at this height, the man is the very being that came from the Supreme. The primal excellence restored, the essential man is There: entering this sphere, he has associated himself with the reasoning phase of his nature and this he will lead up into likeness with his highest self, as far as earthly mind is capable, so that if possible it shall never be inclined to, and at the least never adopt, any course displeasing to its overlord.
What form, then, does virtue take in one so lofty?
It appears as Wisdom, which consists in the contemplation of all that exists in the Intellectual-Principle, and as the immediate presence of the Intellectual-Principle itself.
And each of these has two modes or aspects: there is Wisdom as it is in the Intellectual-Principle and as in the Soul; and there is the Intellectual-Principle as it is present to itself and as it is present to the Soul: this gives what in the Soul is Virtue, in the Supreme not Virtue.
In the Supreme, then, what is it?
Its proper Act and Its Essence.
That Act and Essence of the Supreme, manifested in a new form, constitute the virtue of this sphere. For the Supreme is not self-existent justice, or the Absolute of any defined virtue: it is, so to speak, an exemplar, the source of what in the soul becomes virtue: for virtue is dependent, seated in something not itself; the Supreme is self-standing, independent.
But taking Rectitude to be the due ordering of faculty, does it not always imply the existence of diverse parts?
No: There is a Rectitude of Diversity appropriate to what has parts, but there is another, not less Rectitude than the former though it resides in a Unity. And the authentic Absolute-Rectitude is the Act of a Unity upon itself, of a Unity in which there is no this and that and the other.
On this principle, the supreme Rectitude of the Soul is that it direct its Act towards the Intellectual-Principle: its Restraint (Sophrosyne) is its inward bending towards the Intellectual-Principle; its Fortitude is its being impassive in the likeness of That towards which its gaze is set, Whose nature comports an impassivity which the Soul acquires by virtue and must acquire if it is not to be at the mercy of every state arising in its less noble companion.
Man's bodily needs are simple, being comprised under three heads: food, clothing, and a dwelling place; but the bodily desires which were implanted...
(3) Man's bodily needs are simple, being comprised under three heads: food, clothing, and a dwelling place; but the bodily desires which were implanted in him with a view to procuring these are apt to rebel against reason, which is of later growth than they. Accordingly, as we saw above, they require to be curbed and restrained by the divine laws promulgated by the prophets.
It follows, in the next place, that we should speak of temperance, and show how it was cultivated by Pythagoras, and how he delivered it to his...
(1) It follows, in the next place, that we should speak of temperance, and show how it was cultivated by Pythagoras, and how he delivered it to his associates. We have already therefore narrated the common precepts concerning it, in which it is said that every thing incommensurate should be cut off with fire and sword. The abstinence also from animal food, is a precept of the same species; and likewise from certain foods calculated to produce intemperance, and impeding the vigilance and genuine energies of the reasoning power. Farther still, to this species the precept belongs, that sumptuous food should indeed be introduced in banquets, but should [shortly after] be sent away, and given to the servants, being placed on the table merely for the sake of punishing the desires.
Likewise, that no liberal and ingenuous woman should wear gold, but only harlots. And again, the exercise of taciturnity, and perfect silence, for the purpose of governing the tongue. Likewise a strenuous and assiduous resumption and investigation of the most difficult theorems. But on account of all these, we must refer to the same virtue [i. e. to temperance,] abstinence from wine; paucity of food and sleep; an inartificial contempt of renown, wealth, and the like; a sincere reverence towards those to whom reverence is due, but an unfeigned similitude of behaviour and benevolence towards those of the same age; an animadversion and exhortation of those that are younger, without envy; and every thing else of the like kind.
For he who shall on sight have turned from them, before he hath become immeshed in them,—he is a man protected by divine intelligence and [godly] prud...
(2) For it is by these things alone whereby we stand above the rest of animals, that we are able to avoid the snares and crimes of ill. For he who shall on sight have turned from them, before he hath become immeshed in them,—he is a man protected by divine intelligence and [godly] prudence. For that the ground-work of [true] science doth consist of the top-stones of virtue.
Now of that dual nature,—that is to say of man,—there is a chief capacity. [And that is] piety, which goodness follows after. [And] this [capacity]...
(1) Now of that dual nature,—that is to say of man,—there is a chief capacity. [And that is] piety, which goodness follows after. [And] this [capacity] then, and then only, seems to be perfected, if it be fortified with virtue of despising all desires for alien things. For alien from every part of kinship with the Gods are all things on the Earth, whatever are possessed from bodily desires,—to which we rightly give the name “possessions,” in that they are not born with us, but later on begin to be possessed by us; wherefore we call them by the name possessions.
FROM METOPUS, IN HIS TREATISE CONCERNING VIRTUE. (1)
The virtue of man is the perfection of the nature of man. For every being becomes perfect, and arrives at the summit of excellence according to the...
(1) The virtue of man is the perfection of the nature of man. For every being becomes perfect, and arrives at the summit of excellence according to the proper nature of its virtue. Thus the virtue of a horse, is that which leads the nature of a horse to its summit. And the same reasoning is applicable to the several parts of a thing. Thus the virtue of the eyes is acuteness of vision: and this in the nature of the eyes is the summit. The virtue of the ears also, is acuteness of hearing: and this is the summit of the nature of the ears. Thus too, the virtue of the feet is swiftness: and this is the summit of the nature of the feet.
It is necessary however, that every virtue should have these three things, reason, power, and deliberate choice; reason indeed, by which it judges and contemplates; power, by which it prohibits and vanquishes; and deliberate choice, by which it loves and delights in [what is proper]. To judge therefore, and contemplate, pertain to the dianoetic part of the soul; but to prohibit and vanquish are the peculiarity of the irrational part of the soul; and to love and delight in what is proper, pertain to both the rational and irrational parts. For deliberate choice consists of dianoia [or the discursive energy of reason] and appetite. Dianoia therefore, belongs to the rational, but appetite to the irrational part of the soul. The multitude however, of all the virtues, may be perceived from the parts of the soul; and in a similar manner the generation and nature of virtue.
For of the parts of the soul, there are two that rank as the first, viz. the rational and the irrational parts. And the rational part indeed, is that by which we judge and contemplate; but the irrational part is that by which we are impelled and desire. These however, are either concordant or discordant with each other. But the contest and dissonance between them, are produced through excess and defect. It is evident therefore, that when the rational vanquishes the irrational part of the soul, endurance and continence are produced; and that when the former leads, and the latter follows, and both accord with each other, then virtue is generated. Hence, endurance and continence are generated accompanied with pain; but endurance resists pain, and continence pleasure.
Incontinence however, and effeminacy, neither resist nor vanquish [pleasure]. And on this account it happens that men fly from good through pain, but reject it through pleasure. Praise likewise, and blame, and every thing beautiful in human conduct are produced in these parts of the soul. And in short, the nature of virtue derives its subsistence after this manner.
Separately, however, he forbade the most contemplative of philosophers, and who have arrived at the summit of philosophic attainments, the use of...
(2) Separately, however, he forbade the most contemplative of philosophers, and who have arrived at the summit of philosophic attainments, the use of superfluous and unjust food, and ordered them never to eat any thing animated, nor in short, to drink wine, nor to sacrifice animals to the Gods, nor by any means to injure animals, but to preserve most solicitously justice towards them. And he himself lived after this manner, abstaining from animal food, and adoring altars undefiled with blood. He was likewise careful in preventing others from destroying animals that are of a kindred nature with us, and rather corrected and instructed savage animals through words and deeds, than injured them through punishment. And farther still, he also injoined those politicians that were legislators to abstain from animals.
For as they wished to act in the highest degree justly, it is certainly necessary that they should not injure any kindred animal. Since, how could they persuade others to act justly, if they themselves were detected in indulging an insatiable avidity by partaking of animals that are allied to us? For through the communion of life and the same elements, and the mixture subsisting from these, they are as it were conjoined to us by a fraternal alliance. He permitted, however, others whose life was not entirely purified, sacred and philosophic, to eat of certain animals; and for these he appointed a definite time of abstinence. These therefore, he ordered not to eat the heart , nor the brain ; and from the eating of these he entirely prohibited all the Pythagoreans.
For these parts are of a ruling nature, and are as it were certain ladders and seats of wisdom and life. But other things were considered by him as sacred on account of the nature of a divine reason. Thus he exhorted his disciples to abstain from mallows , because this plant is the first messenger and signal of the sympathy of celestial with terrestrial natures. Thus, too, he ordered them to abstain from the fish melanurus ; for it is sacred to the terrestrial Gods. And also not to receive the fish erythinus , through other such like causes. He likewise exhorted them to abstain from beans , on account of many sacred and physical causes, and also such causes as pertain to the soul. And he established as laws other precepts similar to these, beginning through nutriment to lead men to virtue.
The principles of all virtue are three; knowledge, power, and deliberate choice. And knowledge indeed, is that by which we contemplate and form a...
(1) The principles of all virtue are three; knowledge, power, and deliberate choice. And knowledge indeed, is that by which we contemplate and form a judgment of things; power is as it were a certain strength of the nature from which we derive our subsistence, and is that which gives stability to our actions; and deliberate choice is as it were certain hands of the soul by which we are impelled to, and lay hold on the objects of our choice. The order of the soul also subsists as follows: One part of it is the reasoning power, another part is anger, and another is desire. And the reasoning power indeed, is that which has dominion over knowledge; anger is that which rules over the ardent impulses of the soul; and desire is that which willingly rules over appetite.
When therefore, these three pass into one, so as to exhibit one co-adaptation, then virtue and concord are produced in the soul; but when they are seditious, and divulsed from each other, then vice and discord are generated in the soul. And when the reasoning power prevails over the irrational parts of the soul, then endurance and continence are produced; endurance indeed, in the retention of pains; but continence in the abstinence from pleasures. But when the irrational parts of the soul prevail over the reasoning power, then effeminacy and incontinence are produced; effeminacy indeed, in flying from pain; but incontinence, in the being vanquished by pleasures. When however, the better part of the soul governs, but the less excellent part is governed; and the former leads, but the latter follows, and both consent, and are concordant with each other, then virtue and every good are generated in the whole soul.
When likewise the appetitive follows the reasoning part of the soul, then temperance is produced; but when this is the case with the irascible part, fortitude is produced; and when it takes place in all the parts of the soul, then justice is the result. For justice is that which separates all the vices and all the virtues of the soul from each other. And justice is a certain established order of the apt conjunction of the parts of the soul, and perfect and supreme virtue. For every good is contained in this; but the other goods of the soul cannot subsist without this. Hence justice possesses great strength both among Gods and men. For this virtue contains the bond by which the whole and the universe are held together, and also by which Gods and men are connected.
Justice therefore, is said to be Themis among the celestial, but Dice among the terrestrial Gods; and Law among men. These assertions however, are indications and symbols, that justice is the supreme virtue. Hence virtue, when it consists in contemplating and judging, is called prudence; when in sustaining things of a dreadful nature, it is denominated fortitude; when in restraining pleasure, temperance; and when in abstaining from gain, and from injuring our neighbours, justice.
Since however, the virtue of manners is conversant with the passions, but of the passions pleasure and pain are supreme, it is evident that virtue...
(3) Since however, the virtue of manners is conversant with the passions, but of the passions pleasure and pain are supreme, it is evident that virtue does not consist in extirpating the passions of the soul, pleasure and pain, but in co-harmonizing them. For neither does health, which is a certain apt mixture of the powers of the body, consist in expelling the cold and the hot, the moist and the dry; but in these being [appropriately] mingled together. For it is as it were, a certain symmetry of these. Thus too, in music, concord does not consist in expelling the sharp and the flat; but when these are co-harmonized, then concord is produced, and dissonance is exterminated. In a similar manner, the hot and the cold, the moist and the dry, being harmoniously mingled together, health is produced, and disease destroyed.
But when anger, and desire are co-harmonized, the vices and the [other] passions are extirpated, and the virtues and manners are ingenerated. Deliberate choice however, in beautiful conduct, is the greatest peculiarity of the virtue of manners. For it is possible to use reason and power without virtue; but it is not possible to use deliberate choice without it. For deliberate choice indicates the dignity of manners. Hence also, the reasoning power subduing by force anger and desire, produces continence and endurance. And again, when the reasoning power is violently dethroned by the irrational parts, then incontinence and effeminacy are produced. Such dispositions however, of the soul as these, are half-perfect virtues, and half-perfect vices. For the reasoning power of the soul is [according to its natural subsistence] in a healthy, but the irrational parts are in a diseased condition.
And so far indeed, as anger and desire are governed and led by the rational part of the soul, continence and endurance become virtues; but so far as this is effected by violence, and not voluntarily, they become vices. For it is necessary that virtue should perform such things as are fit, not with pain, but with pleasure. Again, so far as anger and desire govern the reasoning power, effeminacy and incontinence are produced, which are certain vices. But so far, as they gratify the passions with pain, knowing that they are erroneous, in consequence of the eye of the soul being sane,—so far as this is the case, they are not vices. Hence, it is evident that virtue must necessarily perform what is fit voluntarily; that which is involuntary indeed, not being without pain and fear; and that which is voluntary, not subsisting without pleasure and delight.
Farther still, he apprehended that the dominion of the Gods was most efficacious to the establishment of justice, and supernally from this he...
(5) Farther still, he apprehended that the dominion of the Gods was most efficacious to the establishment of justice, and supernally from this he constituted a polity and laws, and also justice. It will not however be foreign to the purpose, to add particularly the manner in which he thought we ought to conceive of divinity; viz. that we should conceive that he exists, and that he is so disposed towards the human race, that be inspects and does not neglect it. And this conception which the Pythagoreans derived from Pythagoras, they apprehended to be of great utility. For we require an inspection of this kind, which we do not in any thing think fit to resist. But such as this is the inspective government of divinity.
Fop if a divine nature is a thing of this kind, it deserves to have the empire of the universe. For it was rightly said by the Pythagoreans, that man is an animal [so far as pertains to his irrational part,] naturally insolent, and various, according to impulses, desires, and the rest of the passions. He requires therefore transcendent inspection and government of this kind, from which a certain castigation and order may be derived. Hence they thought that every one being conscious of the variety of his nature, should never he forgetful of piety towards, and the worship of divinity; but should always place him before the eye of the mind, as inspecting and diligently observing the conduct of mankind.
But after divinity and the dæmoniacal nature, they thought that every one should pay the greatest attention to his parents and the laws, and should be obedient to them, not feignedly, but faithfully. And universally, they thought it necessary to believe, that nothing is a greater evil than anarchy; since the human race is not naturally adapted to be saved, when no one rules over it.
As for the Gods, in as much as they had been made of Nature’s fairest part, and have no need of the supports of reason and of discipline, —although,...
(3) As for the Gods, in as much as they had been made of Nature’s fairest part, and have no need of the supports of reason and of discipline, —although, indeed, their deathlessness, the very strength of being ever of one single age, stands in this case for prudence and for science, still, for the sake of reason’s unity, instead of science and of intellect (so that the Gods should not be strange to these),—He, by His everlasting law, decreed for them an order, circumscribed by the necessity of law. While as for man, He doth distinguish him from all the other animals by reason and by discipline alone; by means of which men can remove and separate their bodies’ vices,—He helping them to hope and effort after deathlessness.
Because also insolence, luxury, and a contempt of the laws, frequently impel men to injustice, on this account he daily exhorted his disciples to...
(3) Because also insolence, luxury, and a contempt of the laws, frequently impel men to injustice, on this account he daily exhorted his disciples to give assistance to law, and to be hostile to illegality. Hence he made such a division as the following: that what is called luxury, is the first evil that usually glides into houses and cities; that the second is insolence; and the third destruction. That hence luxury should by all possible means be excluded and expelled [from every house and city,] and that men should be accustomed from their birth to a temperate and manly life. He farther added, that it is requisite to be purified from all malediction, whether it be that which is lamentable, or that which excites hostility, and whether it be of a reviling, or insolent, or scurrilous nature.
Since, however, of the parts of the soul, one is the leader, but the other follows, and the virtues and the vices subsist about these, and in these;...
(2) Since, however, of the parts of the soul, one is the leader, but the other follows, and the virtues and the vices subsist about these, and in these; it is evident that with respect to the virtues also, some are leaders, others are followers, and others, are composed from these. And the leaders, indeed, are such as prudence; but the followers are such as fortitude and temperance; and the composites from these, are such as justice. The passions, however, are the matter of virtue; for the virtues subsist about, and in these. But of the passions, one is voluntary, but another is involuntary. And the voluntary, indeed, is pleasure; but the involuntary is pain. Men also, who have the political virtues, give intension and remission to these, co-harmonizing the other parts of the soul, to that part which possesses reason.
But the boundary of this co-adaptation, is for intellect not to be prevented from accomplishing its proper work, either by indigence, or excess. For that which is less excellent, is co-arranged for the sake of that which is more excellent. Thus in the world, every part that is always passive, subsists for the sake of that which is always moved. And in the conjunction of animals, the female subsists for the sake of the male. For the latter sows, generating a soul; but the former alone imparts matter to that which is generated. In the soul however, the irrational subsists for the sake of the rational part. For anger and desire are co-arranged in subserviency to the first part of the soul; the former as a certain satellite, and guardian of the body; but the latter as a dispensator and provident curator of necessary wants.
But intellect being established in the highest summit of the body, and having a prospect in that which is on all sides splendid and transparent, investigates the wisdom of [real] beings. And this is the work of it according to nature, viz. having investigated, and obtained the possession [of truth] to follow those beings who are more excellent and more honorable than itself. For the knowledge of things divine and most honorable, is the principle, cause, and rule of human blessedness .