Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (22)
Again, Euripides, paraphrasing the Homeric line: "What, whence art thou? Thy city and thy parents, where?" employs the following iambics in Aegeus: "What country shall we say that thou hast left To roam in exile, what thy land - the bound Of thine own native soil? Who thee begat?
Of the Aeneid speak I, which to me A mother was, and was my nurse in song; Without this weighed I not a drachma's weight. And to have lived upon the...
(5) Of the Aeneid speak I, which to me A mother was, and was my nurse in song; Without this weighed I not a drachma's weight. And to have lived upon the earth what time Virgilius lived, I would accept one sun More than I must ere issuing from my ban." These words towards me made Virgilius turn With looks that in their silence said, "Be silent!" But yet the power that wills cannot do all things; For tears and laughter are such pursuivants Unto the passion from which each springs forth, In the most truthful least the will they follow. I only smiled, as one who gives the wink; Whereat the shade was silent, and it gazed Into mine eyes, where most expression dwells; And, "As thou well mayst consummate a labour So great," it said, "why did thy face just now Display to me the lightning of a smile?" Now am I caught on this side and on that; One keeps me silent, one to speak conjures me, Wherefore I sigh, and I am understood. "Speak," said my Master, "and be not afraid Of speaking, but speak out, and say to him What he demands with such solicitude."
Tell me, in what place is our friend Terentius, Caecilius, Plautus, Varro, if thou knowest; Tell me if they are damned, and in what alley." "These,...
(5) Tell me, in what place is our friend Terentius, Caecilius, Plautus, Varro, if thou knowest; Tell me if they are damned, and in what alley." "These, Persius and myself, and others many," Replied my Leader, "with that Grecian are Whom more than all the rest the Muses suckled, In the first circle of the prison blind; Ofttimes we of the mountain hold discourse Which has our nurses ever with itself. Euripides is with us, Antiphon, Simonides, Agatho, and many other Greeks who of old their brows with laurel decked. There some of thine own people may be seen, Antigone, Deiphile and Argia, And there Ismene mournful as of old. There she is seen who pointed out Langia; There is Tiresias' daughter, and there Thetis, And there Deidamia with her sisters." Silent already were the poets both, Attent once more in looking round about, From the ascent and from the walls released; And four handmaidens of the day already Were left behind, and at the pole the fifth Was pointing upward still its burning horn,
Leave me to speak, because I have conceived That which thou wishest; for they might disdain Perchance, since they were Greeks, discourse of thine."...
(4) Leave me to speak, because I have conceived That which thou wishest; for they might disdain Perchance, since they were Greeks, discourse of thine." When now the flame had come unto that point, Where to my Leader it seemed time and place, After this fashion did I hear him speak: "O ye, who are twofold within one fire, If I deserved of you, while I was living, If I deserved of you or much or little When in the world I wrote the lofty verses, Do not move on, but one of you declare Whither, being lost, he went away to die." Then of the antique flame the greater horn, Murmuring, began to wave itself about Even as a flame doth which the wind fatigues. Thereafterward, the summit to and fro Moving as if it were the tongue that spake, It uttered forth a voice, and said: "When I From Circe had departed, who concealed me More than a year there near unto Gaeta, Or ever yet Aeneas named it so, Nor fondness for my son, nor reverence For my old father, nor the due affection Which joyous should have made Penelope,
First singing they to their own music moved; Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent. O divine Pegasea, thou...
(4) And even as birds uprisen from the shore, As in congratulation o'er their food, Make squadrons of themselves, now round, now long, So from within those lights the holy creatures Sang flying to and fro, and in their figures Made of themselves now D, now I, now L. First singing they to their own music moved; Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent. O divine Pegasea, thou who genius Dost glorious make, and render it long-lived, And this through thee the cities and the kingdoms, Illume me with thyself, that I may bring Their figures out as I have them conceived! Apparent be thy power in these brief verses! Themselves then they displayed in five times seven Vowels and consonants; and I observed The parts as they seemed spoken unto me. 'Diligite justitiam,' these were First verb and noun of all that was depicted; 'Qui judicatis terram' were the last. Thereafter in the M of the fifth word Remained they so arranged, that Jupiter Seemed to be silver there with gold inlaid.
Such longing upon longing came upon me To be above, that at each step thereafter For flight I felt in me the pinions growing. When underneath us was...
(6) Such longing upon longing came upon me To be above, that at each step thereafter For flight I felt in me the pinions growing. When underneath us was the stairway all Run o'er, and we were on the highest step, Virgilius fastened upon me his eyes, And said: "The temporal fire and the eternal, Son, thou hast seen, and to a place art come Where of myself no farther I discern. By intellect and art I here have brought thee; Take thine own pleasure for thy guide henceforth; Beyond the steep ways and the narrow art thou. Behold the sun, that shines upon thy forehead; Behold the grass, the flowerets, and the shrubs Which of itself alone this land produces. Until rejoicing come the beauteous eyes Which weeping caused me to come unto thee, Thou canst sit down, and thou canst walk among them. Expect no more or word or sign from me; Free and upright and sound is thy free-will, And error were it not to do its bidding; Thee o'er thyself I therefore crown and mitre!"
A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned. But thou, why goest thou back...
(4) A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned. But thou, why goest thou back to such annoyance? Why climb'st thou not the Mount Delectable, Which is the source and cause of every joy?" "Now, art thou that Virgilius and that fountain Which spreads abroad so wide a river of speech?" I made response to him with bashful forehead. "O, of the other poets honour and light, Avail me the long study and great love That have impelled me to explore thy volume! Thou art my master, and my author thou, Thou art alone the one from whom I took The beautiful style that has done honour to me. Behold the beast, for which I have turned back; Do thou protect me from her, famous Sage, For she doth make my veins and pulses tremble." "Thee it behoves to take another road," Responded he, when he beheld me weeping, "If from this savage place thou wouldst escape; Because this beast, at which thou criest out, Suffers not any one to pass her way, But so doth harass him, that she destroys him;
Thereon our feet had not been moved as yet, When I perceived the embankment round about, Which all right of ascent had interdicted, To be of marble wh...
(2) And far as eye of mine could wing its flight, Now on the left, and on the right flank now, The same this cornice did appear to me. Thereon our feet had not been moved as yet, When I perceived the embankment round about, Which all right of ascent had interdicted, To be of marble white, and so adorned With sculptures, that not only Polycletus, But Nature's self, had there been put to shame. The Angel, who came down to earth with tidings Of peace, that had been wept for many a year, And opened Heaven from its long interdict, In front of us appeared so truthfully There sculptured in a gracious attitude, He did not seem an image that is silent. One would have sworn that he was saying, "Ave;" For she was there in effigy portrayed Who turned the key to ope the exalted love, And in her mien this language had impressed, "Ecce ancilla Dei," as distinctly As any figure stamps itself in wax. "Keep not thy mind upon one place alone," The gentle Master said, who had me standing Upon that side where people have their hearts;
If I had rhymes both rough and stridulous, As were appropriate to the dismal hole Down upon which thrust all the other rocks, I would press out the...
(1) If I had rhymes both rough and stridulous, As were appropriate to the dismal hole Down upon which thrust all the other rocks, I would press out the juice of my conception More fully; but because I have them not, Not without fear I bring myself to speak; For 'tis no enterprise to take in jest, To sketch the bottom of all the universe, Nor for a tongue that cries Mamma and Babbo. But may those Ladies help this verse of mine, Who helped Amphion in enclosing Thebes, That from the fact the word be not diverse. O rabble ill-begotten above all, Who're in the place to speak of which is hard, 'Twere better ye had here been sheep or goats! When we were down within the darksome well, Beneath the giant's feet, but lower far, And I was scanning still the lofty wall, I heard it said to me: "Look how thou steppest! Take heed thou do not trample with thy feet The heads of the tired, miserable brothers!" Whereat I turned me round, and saw before me And underfoot a lake, that from the frost The semblance had of glass, and not of water.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (213)
134 O N., thou didst not depart dead; thou didst depart living, 134 (so) thou sittest upon the throne of Osiris, thy `b-sceptre in thy hand, thou...
(213) 134 O N., thou didst not depart dead; thou didst depart living, 134 (so) thou sittest upon the throne of Osiris, thy `b-sceptre in thy hand, thou commandest the living; 134 (thy) mk-sceptre and thy nb.t-sceptre in thy hand, commanding those of secret places. 135 Thine arm is like that of Atum; thy shoulders are like those of Atum; thy body is like that of Atum; thy back is like that of Atum; 135 thy seat is like that of Atum; thy legs are like those of Atum; thy face is like that of Anubis. 135 Thou travelest over the regions of Horus; thou travelest over the regions of Set (or, the regions of Horus serve thee; the regions of Set serve thee).
The language that I spake was quite extinct Before that in the work interminable The people under Nimrod were employed; For nevermore result of reason...
(6) And him I saw return to all the lights Of his highway nine hundred times and thirty, Whilst I upon the earth was tarrying. The language that I spake was quite extinct Before that in the work interminable The people under Nimrod were employed; For nevermore result of reasoning (Because of human pleasure that doth change, Obedient to the heavens) was durable. A natural action is it that man speaks; But whether thus or thus, doth nature leave To your own art, as seemeth best to you. Ere I descended to the infernal anguish, 'El' was on earth the name of the Chief Good, From whom comes all the joy that wraps me round 'Eli' he then was called, and that is proper, Because the use of men is like a leaf On bough, which goeth and another cometh. Upon the mount that highest o'er the wave Rises was I, in life or pure or sinful, From the first hour to that which is the second, As the sun changes quadrant, to the sixth."
Critias: of your existing city, out of some little seed that chanced to be left over; but this has escaped your notice because for many generations...
(23) Critias: of your existing city, out of some little seed that chanced to be left over; but this has escaped your notice because for many generations the survivors died with no power to express themselves in writing. For verily at one time, Solon, before the greatest destruction by water, what is now the Athenian State was the bravest in war and supremely well organized also in all other respects. It is said that it possessed the most splendid works of art and the noblest polity of any nation under heaven of which we have heard tell.”
But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who fro...
(5) Therefore I caution thee, if e'er thou hearest Originate my city otherwise, No falsehood may the verity defraud." And I: "My Master, thy discourses are To me so certain, and so take my faith, That unto me the rest would be spent coals. But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who from the cheek Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders Was, at the time when Greece was void of males, So that there scarce remained one in the cradle, An augur, and with Calchas gave the moment, In Aulis, when to sever the first cable. Eryphylus his name was, and so sings My lofty Tragedy in some part or other; That knowest thou well, who knowest the whole of it. The next, who is so slender in the flanks, Was Michael Scott, who of a verity Of magical illusions knew the game.
In this way the whole becomes simple narrative. I understand, he said. Or you may suppose the opposite case—that the intermediate passages are omitted...
(394) silence, and, when he had left the camp, he called upon Apollo by his many names, reminding him of everything which he had done pleasing to him, whether in building his temples, or in offering sacrifice, and praying that his good deeds might be returned to him, and that the Achaeans might expiate his tears by the arrows of the god,’—and so on. In this way the whole becomes simple narrative. I understand, he said. Or you may suppose the opposite case—that the intermediate passages are omitted, and the dialogue only left. That also, he said, I understand; you mean, for example, as in tragedy. You have conceived my meaning perfectly; and if I mistake not, what you failed to apprehend before is now made clear to you, that poetry and mythology are, in some cases, wholly imitative—instances of this are supplied by tragedy and comedy; there is likewise the opposite style, in which the poet is the only speaker—of this the dithyramb affords the best example; and the combination of both is found in epic, and in several other styles of poetry. Do I take you with me? Yes, he said; I see now what you meant. I will ask you to remember also what I began by saying, that we had done with the subject and might proceed to the style. Yes, I remember.
There shall be seen the pride that causes thirst, Which makes the Scot and Englishman so mad That they within their boundaries cannot rest; Be seen...
(6) There shall be seen the pride that causes thirst, Which makes the Scot and Englishman so mad That they within their boundaries cannot rest; Be seen the luxury and effeminate life Of him of Spain, and the Bohemian, Who valour never knew and never wished; Be seen the Cripple of Jerusalem, His goodness represented by an I, While the reverse an M shall represent; Be seen the avarice and poltroonery Of him who guards the Island of the Fire, Wherein Anchises finished his long life; And to declare how pitiful he is Shall be his record in contracted letters Which shall make note of much in little space.
Timaeus: as if meaning to pay them back, and the portions so taken they cemented together; but it was not with those indissoluble bonds wherewith...
(43) Timaeus: as if meaning to pay them back, and the portions so taken they cemented together; but it was not with those indissoluble bonds wherewith they themselves were joined that they fastened together the portions but with numerous pegs, invisible for smallness; and thus they constructed out of them all each several body, and within bodies subject to inflow and outflow they bound the revolutions of the immortal Soul. The souls, then, being thus bound within a mighty river neither mastered it nor were mastered, but with violence they rolled along and were rolled along themselves,
One and the selfsame tongue first wounded me, So that it tinged the one cheek and the other, And then held out to me the medicine; Thus do I hear...
(1) One and the selfsame tongue first wounded me, So that it tinged the one cheek and the other, And then held out to me the medicine; Thus do I hear that once Achilles' spear, His and his father's, used to be the cause First of a sad and then a gracious boon. We turned our backs upon the wretched valley, Upon the bank that girds it round about, Going across it without any speech. There it was less than night, and less than day, So that my sight went little in advance; But I could hear the blare of a loud horn, So loud it would have made each thunder faint, Which, counter to it following its way, Mine eyes directed wholly to one place. After the dolorous discomfiture When Charlemagne the holy emprise lost, So terribly Orlando sounded not. Short while my head turned thitherward I held When many lofty towers I seemed to see, Whereat I: "Master, say, what town is this?" And he to me: "Because thou peerest forth Athwart the darkness at too great a distance, It happens that thou errest in thy fancy.
Since, however, we have thus generally, and with arrangement, discussed what pertains to Pythagoras and the Pythagoreans; let us after this narrate...
(1) Since, however, we have thus generally, and with arrangement, discussed what pertains to Pythagoras and the Pythagoreans; let us after this narrate such scattered particulars relative to this subject, as do not fall under the above-mentioned order. It is said, therefore, that each of the Greeks who joined himself to this community of the Pythagoreans, was ordered to use his native language. For they did not approve of the use of a foreign tongue. Foreigners also united themselves to the Pythagoric sect, viz. the Messenians, the Lucani, Picentini, and the Romans. And Metrodorus the son of Thyrsus who was the father of Epicharmus, and who transferred the greater part of his doctrine to medicine, says in explaining the writings of his father to his brother, that Epicharmus, and prior to him Pythagoras, conceived that the best dialect, as well as the best harmony of music, is the Doric; that the Ionic and the Æolic participate of the chromatic harmony; but that the Attic dialect is replete with this in a still greater degree. They were also of opinion, that the Doric dialect, which consists of vocal letters, is enharmonic.
Athens and Lacedaemon, they who made The ancient laws, and were so civilized, Made towards living well a little sign Compared with thee, who makest...
(7) Athens and Lacedaemon, they who made The ancient laws, and were so civilized, Made towards living well a little sign Compared with thee, who makest such fine-spun Provisions, that to middle of November Reaches not what thou in October spinnest. How oft, within the time of thy remembrance, Laws, money, offices, and usages Hast thou remodelled, and renewed thy members? And if thou mind thee well, and see the light, Thou shalt behold thyself like a sick woman, Who cannot find repose upon her down, But by her tossing wardeth off her pain.
Displayed moreo'er the adamantine pavement How unto his own mother made Alcmaeon Costly appear the luckless ornament; Displayed how his own sons did...
(3) Displayed moreo'er the adamantine pavement How unto his own mother made Alcmaeon Costly appear the luckless ornament; Displayed how his own sons did throw themselves Upon Sennacherib within the temple, And how, he being dead, they left him there; Displayed the ruin and the cruel carnage That Tomyris wrought, when she to Cyrus said, "Blood didst thou thirst for, and with blood I glut thee!" Displayed how routed fled the Assyrians After that Holofernes had been slain, And likewise the remainder of that slaughter. I saw there Troy in ashes and in caverns; O Ilion! thee, how abject and debased, Displayed the image that is there discerned! Whoe'er of pencil master was or stile, That could portray the shades and traits which there Would cause each subtile genius to admire? Dead seemed the dead, the living seemed alive; Better than I saw not who saw the truth, All that I trod upon while bowed I went. Now wax ye proud, and on with looks uplifted, Ye sons of Eve, and bow not down your faces So that ye may behold your evil ways!