Passages similar to: Vimalakirti Nirdesa Sutra — Chapter 8: The Buddha Path
Source passage
Buddhist
Vimalakirti Nirdesa Sutra
Chapter 8: The Buddha Path (15)
In times of war, he teaches kindness mercy to convert living beings, so that they can live in peace. When armies line up for battle, he gives equal strength to both. With his authority and power, he forces them to be reconciled and live in harmony. To all countries where there are hells, he comes unexpectedly to relieve their sufferings. Wherever animals devour one another, he appears among them urging them to do good. Seeming to have the five desires, he is always meditating to upset the demons and prevent their mischief.
Chapter 1: The Praise of the Thought of Enlightenment (3)
Eager to escape sorrow, men rush into sorrow; from desire of happiness they blindly slay their own happiness, enemies to themselves; they hunger for...
(3) Eager to escape sorrow, men rush into sorrow; from desire of happiness they blindly slay their own happiness, enemies to themselves; they hunger for happiness and suffer manifold pains; whence shall come one so kind as he who can satisfy them with all manner of happiness, allay all their pains, and shatter their delusion — whence such a friend, and whence such a holy deed? He who repays good deed with good deed is praised; what shall be said of the Son of Enlightenment, who does kindness unsought? He who sets a banquet before a few is called a " doer of righteousness," and is honoured by the world, because in his pride he entertains men for half a day with a brief largesse of mere food; but what of him who bestows on a measureless number of creatures a satisfaction of all desires unbounded in time and perishing not when the world of heaven perishes? Such is the Master of the Banquet, the Son of the Conqueror; whosoever sins in his heart against him, saith the Lord, shall abide in hell as many ages as the moments of his sin. But he whose spirit is at peace with them shall thence get abundant fruit; and truly, wrong to the Sons of the Conqueror can be done only by great effort, but kindness towards them is easy. I do homage to the bodies of them in whom has arisen the choice jewel of the Thought, and even the ill-treatment of whom leads to happiness; in these mines of bliss I seek my refuge.
To accomplish the welfare of his fellow-creatures he has an Army, the troops of which are Love of Right, Constancy, Joy, and Abandonment. The Love of...
(5) To accomplish the welfare of his fellow-creatures he has an Army, the troops of which are Love of Right, Constancy, Joy, and Abandonment. The Love of Right he will frame from the fear of suffering and from pondering upon merits. When he has uprooted his foes, he will strive for increase of vigour by means of his armies, which are the love of right, pride, joy, abandonment, devoted heed, and self -submission. Countless are the faults in myself and my fellows that I shall have to destroy, and hundreds of thousands of seons must pass ere even one of these fade away. But I find not in myself the least morsel of vigour to set myself to undo these faults; I am doomed to boundless anguish, and why does my bosom not burst? Many are the virtues in myself and my fellows that must be gained, and hundreds of thousands of aeons will scarce be enough for the practice of even one of them. But I have never practised the least morsel of virtue; to no purpose has been spent the birth so hardly and marvellously won. The joy of the great festivals in worship of the Lord has not been mine; I have done no honour to the Law, nor fulfilled the desire of the poor; I have not given security to them that are in fear, nor happiness to the afflicted; I have been only a vexation of my mother's womb, to work sorrow. Because of old I departed from the love of right, I am now in this evil plight; who would forsake the love of right? This love the Saint has proclaimed to be the root of all righteous works; and its root is the constant meditation upon the fruit that grows from deeds. Manifold are the pains, the sorrows, the terrors, and the disappointments that arise to sinners. Whithersoever the desire of the righteous turns, it is greeted with happy issue, because of their merits; and whithersoever turns the sinner's yearning for pleasure, it is smitten with swords of pain, because of his sins. They that are godly of works enter the wombs of broad, sweet-smelling, cool lotus-blossoms; their lustrous forms grow nurtured by the Conqueror's sweet melody; then they issue in comely beauty from the lotus-flowers awakened by the sunbeams of the Holy One, and are born as Sons of the Blessed in the presence of the Blessed. As to them that are ungodly of works, shrieking in anguish, they are flayed of their whole skin by the Death-god's henchmen, their bodies bathed with copper molten in the fire, their flesh cut off in gobbets by hundreds of blows from flaming swords and pikes, and they fall again and again upon beds of red-hot iron. Then let the love of righteousness be with you, and be heedful thus to foster it.
The Appendix: The Path of Good Wishes which Protecteth from Fear in the Bardo (45.5)
When experiencing miseries, because of the force of evil karma, Let it come that the Conquerors, the Peaceful and Wrathful, may dispel the miseries;...
(45) When experiencing miseries, because of the force of evil karma, Let it come that the Conquerors, the Peaceful and Wrathful, may dispel the miseries; When the self-existing Sound of Reality reverberates [like] a thousand thunders, Let it come that they be transmuted into the sounds of the Mahayana Doctrines.
Chapter 3: Taking the Thought of Enlightenment (1)
I REJOICE exceedingly in all creatures' good works that end the sorrows of their evil lot; may the sorrowful find happiness! I rejoice in the...
(1) I REJOICE exceedingly in all creatures' good works that end the sorrows of their evil lot; may the sorrowful find happiness! I rejoice in the deliverance of embodied beings from the griefs of life's wanderings, and in the Sonship of Enlightenment, and the Enlightenment that belongs to the Saviours. I rejoice in the Commanders' oceans of Thought, that bring happiness and establish welfare for all creatures. With clasped hands I entreat the perfectly Enlightened Ones who stand in all regions that they kindle the lamp of the Law for them who in their blindness fall into sorrow. With clasped hands I pray the Conquerors who yearn for the Stillness that they abide here for endless seons, lest this world become blind. In reward for all this righteousness that I have won by my works I would fain become a soother of all the sorrows of all creatures. May I be a balm to the sick, their healer and servitor, until sickness come never again; may I quench with rains of food and drink the anguish of hunger and thirst; may I be in the famine of the ages' end their drink and meat; may I become an unfailing store for the poor, and serve them with manifold things for their need. My own being and my pleasures, all my righteousness in the past, present, and future I surrender indifferently, that all creatures may win to their end. The Stillness lies in surrender of all things, and my spirit is fain for the Stillness; if I must surrender all, it is best to give it for fellow-creatures. I yield myself to all living things to deal with me as they list; they may smite or revile me for ever, bestrew me with dust, play with my body, laugh and wanton; I have given them my body, why shall I care? Let them make me do whatever works bring them pleasure; but may never mishap befall any of them by reason of me. If the spirit of any be wroth or pleased with me, may that be ever a cause for them to win all their desires. May all who slander me, or do me hurt, or jeer at me, gain a share in Enlightenment. I would be a protector of the unprotected, a guide of wayfarers, a ship, a dyke, and a bridge for them who seek the further Shore; a lamp for them who need a lamp, a bed for them who need a bed, a slave for all beings who need a slave. I would be a magic gem, a lucky jar, a spell of power, a sovereign balm, a wishing-tree, a cow of plenty, for embodied beings. As the earth and other elements are for the various service of the countless creatures dwelling in the whole of space, so may I in various wise support the whole sphere of life lodged in space, until all be at peace. As the Blessed of old took the Thought of Enlightenment and held fast to the rule for Sons of Enlightenment in the order thereof, so do I frame the Thought of Enlightenment for the weal of the world, and so will I observe these rules in their sequence.
The Perfections, Charity, and the rest, are of an ascending order of excellence; he will not forsake a more excellent for another, save in respect of...
(6) The Perfections, Charity, and the rest, are of an ascending order of excellence; he will not forsake a more excellent for another, save in respect of the dyke of virtue. Thus minded, he will be always active for the welfare of others; even a forbidden deed is permitted to him in his kindliness, if he foresees a good result. He will give of his alms to the fallen, the masterless, and the religious, and eat himself but a moderate portion; he will surrender everything but his three robes. He will not for slight purpose afflict his body, which is in the service of the Good Law; for thus it will speedily fulfil the desires of living beings. And therefore he will not cast away his life for one whose spirit of mercy is impure, but only for one whose spirit is like his own; and thus naught is lost....
The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are...
(49) The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good;--and thus (all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere;--and thus (all) get to be sincere. The sage has in the world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state of indifference to all. The people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children. 50 Men come forth and live; they enter (again) and die. Of every ten three are ministers of life (to themselves); and three are ministers of death. There are also three in every ten whose aim is to live, but whose movements tend to the land (or place) of death. And for what reason? Because of their excessive endeavours to perpetuate life. But I have heard that he who is skilful in managing the life entrusted to him for a time travels on the land without having to shun rhinoceros or tiger, and enters a host without having to avoid buff coat or sharp weapon. The rhinoceros finds no place in him into which to thrust its horn, nor the tiger a place in which to fix its claws, nor the weapon a place to admit its point. And for what reason? Because there is in him no place of death.
Book II: The Protection Against the Tormenting Furies (37.4-37.5)
That [condition] is an indication that evil spirits and rdkshasas [or demons] are interfering with one. For this time there is a profound teaching....
(37) That [condition] is an indication that evil spirits and rdkshasas [or demons] are interfering with one. For this time there is a profound teaching. Listen; and heed it: At that time — when the tormenting furies will be in pursuit of thee, and when awe and terror will be occurring — instantaneously [visualize] either the Supreme Heruka, or Haya-gri'va, or Vajra-Pani, or [any other] tutelary deity if thou hast such, perfect of form, huge of body, of massive limbs, wrathful and terrifying in appearance, capable of reducing to dust all mischievous spirits. Visualize it instantaneously. The gift-waves and the power of its grace will separate thee from the tormenting furies and thou wilt obtain the power to select the womb-door. This is the vital art of the very profound teaching; therefore bear it thoroughly well in mind.
The Appendix: The Path of Good Wishes which Protecteth from Fear in the Bardo (45.14-45.22)
Obtaining for myself the body of a male [which is] the better, Let it come that I liberate all who see or hear me; Allowing not the evil karma to...
(45) Obtaining for myself the body of a male [which is] the better, Let it come that I liberate all who see or hear me; Allowing not the evil karma to follow me, Let it come that whatever merits [be mine] follow me and be multiplied. Wherever I be born, there and then, Let it come that I meet the Conquerors, the Peaceful and the Wrathful Deities; Being able to walk and to talk as soon as [I am] born, Let it come that I obtain the non-forgetting intellect and remember my past life [or lives]. In all the various lores, great, small, and intermediate, Let it come that I be able to obtain mastery merely upon hearing, reflecting, and seeing; In whatever place I be born, let it be auspicious; Let it come that all sentient beings be endowed with happiness. Ye Conquerors, Peaceful and Wrathful, in likeness to your bodies, [Number of your] followers, duration of your life-period, limit of your realms And [in likeness to the] goodness of your divine name, Let it come that I, and others, equal your very selves in all these. By the divine grace of the innumerable All-Good Peaceful and Wrathful [Ones}, And by the gift-waves of the wholly pure Reality, [And] by the gift-waves of the one-pointed devotion of the mystic devotees, Let it come that whatsoever be wished for be fulfilled here and now.
The Appendix: The Path of Good Wishes which Protecteth from Fear in the Bardo (45.6)
When [I am] unprotected, [and] karmic influences have to be followed here, I beseech the Conquerors, the Peaceful and the Wrathful, to protect me;...
(45) When [I am] unprotected, [and] karmic influences have to be followed here, I beseech the Conquerors, the Peaceful and the Wrathful, to protect me; When suffering miseries, because of the karmic influence of propensities, Let it come that the blissful Samadhi of the Clear Light may dawn [upon me].
He who in (Tao's) wars has skill Assumes no martial port; He who fights with most good will To rage makes no resort. He who vanquishes yet still...
(68) He who in (Tao's) wars has skill Assumes no martial port; He who fights with most good will To rage makes no resort. He who vanquishes yet still Keeps from his foes apart; He whose hests men most fulfil Yet humbly plies his art. Thus we say, 'He ne'er contends, And therein is his might.' Thus we say, 'Men's wills he bends, That they with him unite.' Thus we say, 'Like Heaven's his ends, No sage of old more bright.'
A single henchman of the king handles a crowd rudely; and the throng, looking on from afar, dares not shew sign of passion; for he is not alone, the...
(21) A single henchman of the king handles a crowd rudely; and the throng, looking on from afar, dares not shew sign of passion; for he is not alone, the king's power is his strength. And likewise thou mayst not dishonour him who wrongs thee because he is weak; for the warders of hell and the Merciful Ones are his strength. Then let us seek the favour of creatures, as a servant the favour of a wrathful king. Can a king in his anger bring upon us the anguish of hell, which we shall bear for making creatures sorrowful? Can a king in his pleasure bestow aught equal to Enlightenment, which we shall bear for making creatures happy? But beside the destined Enlightenment that springs from kindness to creatures, seest thou not that herein lie fortune, glory, comfort? Favour, health, joy, long life, and abounding delight of empire fall to the lot of the patient man in the course of his lives,
ALL the righteousness, the charity, the worship of the Blessed, that have been wrought in thousands of aeons, are destroyed by ill-will. There is no...
(1) ALL the righteousness, the charity, the worship of the Blessed, that have been wrought in thousands of aeons, are destroyed by ill-will. There is no guilt equal to hatred, no mortification equal to long-suffering; and therefore one should diligently practise patience in divers ways. While the arrow of hate is in the heart, none can have a peaceful mind in equipoise, or feel the joy of kindliness, none can win sleep or calm. They whom a master cursed with an evil spirit honours with wealth and favours, and who dwell under his protection, seek nevertheless to destroy him. Even his friends are in terror of him. His gifts win for him no service. In short, there is no way for a passionate man to find happiness. He who stoutly fights against wrath, the enemy that brings these and other sorrows, wins joy in this world and beyond. Nourished by discontent, hatred grows swollen and destroys me; and discontent springs from doing unpleasing works or^from^the baffling of desire. Then I will cut off the nourishment of my enemy, for this foeman's sole purpose is to slay me. My cheerfulness shall not be disturbed, even by the most untoward events; discontent works no good, and only destroys merit. What profits discontent if there is a remedy; and what profits it if there is none? We shrink from sorrow, defeat, rude speech, and dishonour for ourselves and our friends, and from the opposite of these for our enemy. Happiness is hard to win, pain comes readily; there is no escape from life save by pain; then be firm, 0 my spirit! The Karnatas, the " little children of Durga," suffer the agonies of burning and maiming in a vain hope of salvation; why then shall I be fainthearted? There is nothing which practice cannot make easy; so by practice in slight sufferings we learn to bear great pains. Flies, stinging creatures, gnats, hunger, thirst, and other like pains, fierce itch and other like miseries — lookest thou upon these as profitless? Before cold, heat, rain, wind, travel, sickness, bondage, and blows be not tender and delicate, else thy anguish will increase. Some there are who at the sight of their own blood become exceedingly valorous, and some at sight of others' blood fall into faintness. This comes about through firmness and feebleness of spirit; then he who is unconquerable by pain will overcome suffering. Even in pain the wise man will not let the calm of his spirit be disturbed; for he is at war with the Passions, and in war suffering abounds. They who overcome their foes by presenting their bosoms to the enemy's blows are " victors," " heroes "; the rest are " slayers of the slain."
The Appendix: The Invocation of the Buddhas and Bodhisattvas (42.7)
O ye Buddhas and Bodhisattvas, let not the might of the method of your compassion be weak towards this one. Catch hold of him with [the hook of] your...
(42) O ye Buddhas and Bodhisattvas, let not the might of the method of your compassion be weak towards this one. Catch hold of him with [the hook of] your grace. Let not the sentient being fall under the power of evil karma.
O nobly-born, the Great Glorious Buddha-Heruka, dark-brown of colour; with three heads, six hands, and four feet firmly postured; the right [face]...
(12) O nobly-born, the Great Glorious Buddha-Heruka, dark-brown of colour; with three heads, six hands, and four feet firmly postured; the right [face] being white, the left, red, the central, dark-brown; the body emitting flames of radiance; the nine eyes widely opened, in terrifying gaze; the eyebrows quivering like lightening; the protruding teeth glistening and set over one another; giving vent to sonorous utterances of 'a-la-la' and 'ha-ha', and piercing whistling sounds; the hair of a reddish-yellow colour, standing on end, and emitting radiance; the heads adorned with dried [human] skulls, and the [symbols of the] sun and moon; black serpents and raw [human] heads forming a garland for the body; the first of the right hands holding a wheel, the middle one, a sword, the last one, a battle-axe; the first of the left hands, a bell, the middle one, a skull-bowl, the last one, a ploughshare; his body embraced by the Mother, Buddha-Krotishaurima, her right hand clinging to his neck and her left putting to his mouth a red shell [filled with blood], [making] a palatal sound like a crackling [and] a clashing sound, and a rumbling sound as loud as thunder; [emanating from the two deities] radiant flames of wisdom, blazing from every hair-pore [of the body] and each containing a flaming dorje; [the two deities together thus], standing with [one] leg bent and [the other] straight and tense, on a dais supported by horned eagles, will come froth from within thine own brain and shine vividly upon thee. Fear that not. Be not awed. Know it to be the embodiment of thine own intellect. As it is thine own tutelary deity, be not terrified. Be not afraid, for in reality is it the Bhagavan Vairochana, the Father-Mother. Simultaneously with the recognition, liberation will be obtained: if they be recognized, merging [thyself], in at-one-ment, into the tutelary deity, Buddhahood in the Sambhoga-Kaya will be won.
They tear their own bodies, they go down into the hell Avichi, all for the welfare of others; then even to them who most sorely wrong us we must do al...
(20) Moreover, what perfect reparation can be made to these Kinsmen without guile, these doers of immeasurable kindness, save the service of creatures? They tear their own bodies, they go down into the hell Avichi, all for the welfare of others; then even to them who most sorely wrong us we must do all manner of good. How dare I shew pride, instead of a slave's humbleness, towards those masters for whose sake my Masters are heedless of their own lives? When they are happy, the Saints are rejoiced, and wroth when they are distressed; in their gladness is the gladness of all the Saints; when they are wronged, wrong is done to the Saints. As one whose body is entirely in flame finds no comfort in any things of desire, so when creatures are distressed these beings of mercy have no way to find pleasure. Forasmuch then as I have done hurt to all these most compassionate beings by doing hurt to living things, I confess now my sin; may the Saints pardon me for the wrong that I have done them! To win the grace of the Blessed Ones to-day I make myself utterly the slave of the world. Let the crowds of living beings set their feet upon my head, or smite me, and the Lord of the World be glad! Beyond all doubt these Merciful Ones have made the whole universe their own; truly it is our Lords who shew themselves in the form of creatures, and dare we despise them? It is this that moves the Blessed to grace, this that wins my true end, this that wipes away the misery of the world; then be this my vow!
Book II: The All-Determining Influence of Thought (26.14-26.15)
When experiencing miseries, through the power of evil karma, May the tutelary deities dispel the miseries. When the thousand thunders of the Sound of...
(26) When experiencing miseries, through the power of evil karma, May the tutelary deities dispel the miseries. When the thousand thunders of the Sound of Reality reverberate, May they all be sounds of the Six Syllables. When Karma follows, without there being any protector, May the Compassionate One protect me, I pray.
'O nobly-born, on the outer circle of these five pair of Dhyani Buddhas, the [four] Door-Keepers, the Wrathful [Ones]: the Victorious One, the...
(9) 'O nobly-born, on the outer circle of these five pair of Dhyani Buddhas, the [four] Door-Keepers, the Wrathful [Ones]: the Victorious One, the Destroyer of the Lord of Death, the Horse-necked King, the Urn of Nectar, with the four female Door-keepers: the Goad-Bearer, the Noose-Bearer, the Chain- Bearer, and the Bell-Bearer; along with the Buddha of the Devas, named the One of Supreme Power, the Buddha of the Asuras, named [He of] Strong Texture, the Buddha of Mankind, named the Lion of the Shakyas, the Buddha of the brute kingdom, named the Unshakable Lion, the Buddha of the Pretas, named the One of Flaming Mouth, and the Buddha of the Lower World, named the King of Truth: — [these], the Eight Father-Mother Door-keepers and the Six Teachers, the Victorious Ones — will come to shine, too.
The Appendix: The Invocation of the Buddhas and Bodhisattvas (42.5)
O ye Compassionate Ones, defend (so-and-so) who is defenseless. Protect him who is unprotected. Be his forces and his kinsmen. Protect [him] from the...
(42) O ye Compassionate Ones, defend (so-and-so) who is defenseless. Protect him who is unprotected. Be his forces and his kinsmen. Protect [him] from the great gloom of the Bardo. Turn him from the red [or storm] wind of Karma. Turn him from the great awe and terror of the Lords of Death. Save him from the long narrow passage-way of the Bardo.