Searching...
Showing 1-18
Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter XC
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter XC (2.)
Away with the two sentences uttered by Isis when thou camest to fling remembrance at the mouth of Osiris and the heart of Sutu, his enemy, saying:—
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (664)
To say: O thou N., greetings to thee N., to thee Osiris, 1885. I have come to take thee; I give thy heart to thee; I am thy servant. 1886 To say: Osir...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (619)
1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side....
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 554-562 (559)
1392 To say: "Come in peace," says Osiris; "come in peace," says Osiris to thee. 1392 The marshes are filled for thee; the river-banks are inundated...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (628)
1786 To say: O thou N.; O thou N., 1786 I am Nephthys; I am come, I lay hold of thee; I have put thy heart into thy body for thee.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (620)
1753 To say: I am Horus, Osiris N., I will not let thee sicken. 1753 Come forth, awake, I will avenge thee.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (22)
15. To say: Osiris N., I bring to thee thy ba, whom thou lovest. I open thy mouth.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (593)
1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (101)
67 To say: Osiris N., I who avenge thee am come; seize the eye of Horus -------
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Resurrection, Transfiguration, And Life Of The King In Heaven, Utterance 676 (676)
2007 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux belongs to thee, 2007 which issues from Osiris. 2008 Collect...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (674)
1994 To say: I have come to thee, I am thy son; I have come to thee, I am Horus; 1994 I give to thee thy mdw-staff before the spirits and thy...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (629)
1787. To say: Osiris N., I am come, rejoicing for love of thee, N.
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (595)
1639 To say: Greetings to thee, N., 1639 I am come to thee on thy day, since night, 1639 I have given to thee Nwtknw. 1640 I have brought to thee thy...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (647)
1826 To say: Osiris N., Horus has carried thee; 1826 [he lifts thee up into] the nw-boat, in thy name of "Seker." 1827 -------------- thou art...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Nut And The Deceased King, Utterances 1-11 (4)
A To say by Nut: N., I have given to thee thy sister Isis, 3 that she may take hold of thee, that she may give thy heart to thee which belongs to thy...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
A Miscellaneous Group, Utterances 453-486 (482)
1002 To say: O father, Osiris N., 1002 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002 toward this fresh water, which I have...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (247)
257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest...
Loading concepts...
Ancient Egyptian
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (634)
V 474). To say: Osiris N., I have brought to thee ---- 1793a (N. 474-475) -------------- thee, in which are spirits. 1793a + 1 (N. 475). Osiris N., I ...
Loading concepts...