A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (697)
2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou...
(697) 2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou purifiest thyself in the lake of the jackal; thou cleansest thyself in the lake of the Dt." 2170 "Come in peace," say the Two Enneads to thee. 2170 The eastern door of heaven is open for thee by 'Imn-km. 2171a . Nut has given her arms to thee, N., she of the long hair, she of the hanging breasts; 2171 she lifts thee high to herself to heaven; she did not cast N. down to the earth. 2172 She gives thee birth, N., like S'h; 2172 she makes thee remain as chief of the two 'itr.t-palaces." 21 72 N. descends into the boat like R`, on the shores, of the Winding Watercourse. 2173 N. is transported by the indefatigables; 2173 N. commands the imperishable stars; 2173 N. is transported on the nti-ocean; 2173 N. takes the helm to the fields of . 2174 Thy messengers go; thy runners hasten. 2174 They say to R`: "Behold, N. is come; behold, N. is come in peace." 2175 Do not go by these water-courses of the west; 2175 those who go there, they do not come back. 2175 Go thou, N., by these water-courses of the east, 2175 among the Followers of [R`] 2175 ------ him who lifts up the arm in the east. 2175 -----------------------------------
Let us gather an assembly together. Let us visit that creation of his. Let us send someone forth in it, so that he may visit the thoughts in the...
(1) Let us gather an assembly together. Let us visit that creation of his. Let us send someone forth in it, so that he may visit the thoughts in the regions below. And I said these things to the whole multitude of the great assembly of the rejoicing majesty. The whole house of the father of truth rejoiced that I am the one who is from them. I reflected upon the thoughts that came out of the undefiled spirit about the descent upon the water, that is, the regions below. And they all had a single mind, since it is from one source. They ordered me, and because I was willing, I came forth to reveal the glory to my kindred and my fellow spirits.
O Ye, who in some pretty little boat, Eager to listen, have been following Behind my ship, that singing sails along, Turn back to look again upon...
(1) O Ye, who in some pretty little boat, Eager to listen, have been following Behind my ship, that singing sails along, Turn back to look again upon your shores; Do not put out to sea, lest peradventure, In losing me, you might yourselves be lost. The sea I sail has never yet been passed; Minerva breathes, and pilots me Apollo, And Muses nine point out to me the Bears. Ye other few who have the neck uplifted Betimes to th' bread of Angels upon which One liveth here and grows not sated by it, Well may you launch upon the deep salt-sea Your vessel, keeping still my wake before you Upon the water that grows smooth again. Those glorious ones who unto Colchos passed Were not so wonder-struck as you shall be, When Jason they beheld a ploughman made! The con-created and perpetual thirst For the realm deiform did bear us on, As swift almost as ye the heavens behold. Upward gazed Beatrice, and I at her; And in such space perchance as strikes a bolt And flies, and from the notch unlocks itself,
The one who is coming is not a man of mine,... I keep looking but not... I keep looking but not... I keep looking..." lines are missing here.] Utanapi...
(12) And why is someone not its master sailing on it? The one who is coming is not a man of mine,... I keep looking but not... I keep looking but not... I keep looking..." lines are missing here.] Utanapishtim said to Gilgamesh: "Why are your cheeks emaciated, your expression desolate! Why is your heart so wretched, your features so haggard! Why is there such sadness deep within you! Why do you look like one who has been traveling a long distance so that ice and heat have seared your face!... you roam the wilderness! Gilgamesh spoke to Utanapishtim saying: "Should not my cheeks be emaciated, my expression desolate! Should my heart not be wretched, my features not haggard! Should there not be sadness deep within me! Should I not look like one who has been traveling a long distance, and should ice and heat not have seared my face!... should I not roam the wilderness) My friend who chased wild asses in the mountain, the panther of the wilderness, Enkidu, my friend, who chased wild asses in the mountain, the panther of the wilderness, we joined together, and went up into the mountain.
More of the mount by us was now encompassed, And far more spent the circuit of the sun, Than had the mind preoccupied imagined, When he, who ever...
(4) More of the mount by us was now encompassed, And far more spent the circuit of the sun, Than had the mind preoccupied imagined, When he, who ever watchful in advance Was going on, began: "Lift up thy head, 'Tis no more time to go thus meditating. Lo there an Angel who is making haste To come towards us; lo, returning is From service of the day the sixth handmaiden. With reverence thine acts and looks adorn, So that he may delight to speed us upward; Think that this day will never dawn again." I was familiar with his admonition Ever to lose no time; so on this theme He could not unto me speak covertly. Towards us came the being beautiful Vested in white, and in his countenance Such as appears the tremulous morning star. His arms he opened, and opened then his wings; "Come," said he, "near at hand here are the steps, And easy from henceforth is the ascent." At this announcement few are they who come! O human creatures, born to soar aloft, Why fall ye thus before a little wind?
And whirlpools of water and flames of fire will rise up against me. Then I shall come up from the water, having put on the light of faith and the unqu...
(8) "Then I shall come through the demon down to the water. And whirlpools of water and flames of fire will rise up against me. Then I shall come up from the water, having put on the light of faith and the unquenchable fire, that through my help the power of the spirit may cross over, she who has been cast in the world by the winds and the demons and the stars. And in them every unchastity will be filled.
Miscellaneous Utterances On The Career Of The Deceased King In The Hereafter, Utterances 317-337 (334)
543 To say: Greetings to thee, O R`, traverser of heaven, voyager through Nut. 543 Thou hast traversed the Winding Watercourse. 543 N. has grasped...
(334) 543 To say: Greetings to thee, O R`, traverser of heaven, voyager through Nut. 543 Thou hast traversed the Winding Watercourse. 543 N. has grasped thy tail; as to N., he is indeed a god, the son of a god. 544 N. is a flower, which comes out of the ka, 544 a golden flower, which comes out of Ntr.w. 544 N. has traversed Buto; he has voyaged through Knm.wt. 545 N. has traversed Buto as Hrti, ruler of Ns.t. 545 He has voyaged through Knm.wt as Ssm.w, who is in his ship of the oil-press. May the god be pleased 545 that N. live as Ftk.t lives!
To run o'er better waters hoists its sail The little vessel of my genius now, That leaves behind itself a sea so cruel; And of that second kingdom...
(1) To run o'er better waters hoists its sail The little vessel of my genius now, That leaves behind itself a sea so cruel; And of that second kingdom will I sing Wherein the human spirit doth purge itself, And to ascend to heaven becometh worthy. But let dead Poesy here rise again, O holy Muses, since that I am yours, And here Calliope somewhat ascend, My song accompanying with that sound, Of which the miserable magpies felt The blow so great, that they despaired of pardon. Sweet colour of the oriental sapphire, That was upgathered in the cloudless aspect Of the pure air, as far as the first circle, Unto mine eyes did recommence delight Soon as I issued forth from the dead air, Which had with sadness filled mine eyes and breast. The beauteous planet, that to love incites, Was making all the orient to laugh, Veiling the Fishes that were in her escort. To the right hand I turned, and fixed my mind Upon the other pole, and saw four stars Ne'er seen before save by the primal people.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (265)
351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of...
(265) 351 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R` that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that he may ferry over therewith to the horizon to R`. 351 The two reed-floats of heaven are placed for N. himself 351 that he may ferry over therewith to the horizon, to R`, to Harachte. 352 The mn`-canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 352 the Marshes of Reeds are filled (with water). 353 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven, 353 to the place where the gods will be born, 353 where N. will certainly be born with them, like Horus, like him of the horizon. 354 N. is justified. 354 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 355 Let them be called to N.; 355 let them be brought to N., those four traffic-guards, the wearers of side-locks, 355 who stand on their d`m-sceptres, on the eastern side of the sky, 356 that they may speak the name of N., the good, to R`, 356 (and) that they may proclaim the name of N., the good, to Nbk.w. 356 N. is justified. 356 Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 357 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 357 N. is that (star) which is with R` on the under (side) of the body of the sky. 357 N. is justified. 357 Praise be to N.; praise be to the ka of N.!
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai, ⌈And appear from His camp⌉ And appear in the strength of His might from the heav...
(1) And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai, ⌈And appear from His camp⌉ And appear in the strength of His might from the heaven of heavens.
Welcome, O Partridge! You who walk so graciously, and are content when you fly over the mountains of divine knowledge. Lift yourself up in joy and...
(4) Welcome, O Partridge! You who walk so graciously, and are content when you fly over the mountains of divine knowledge. Lift yourself up in joy and consider the benefits of the Way. Knock with the hammer on the door of the house of God; and humbly melt down the mountains of your pererse desires so that the camel can come out.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (216)
150 To say: I had come to thee Nephthys; I am come to thee Boat of the Evening (mkt.t-boat); 150 I am come to thee M`-ri-tr.wt; 150 I am come to thee...
(216) 150 To say: I had come to thee Nephthys; I am come to thee Boat of the Evening (mkt.t-boat); 150 I am come to thee M`-ri-tr.wt; 150 I am come to thee M.t-k.w; remember him--N. 151 is enveloped by the D.t, pure and living, in the horizon; 151 So this is enveloped by the D.t, pure and living, in the horizon; 151 N. is enveloped by the D.t, pure and living, in the horizon. 151 He is content because of them; he is cool because of them, 151 in the arms of his father, in the arms of Atum.
This little island round about its base Below there, yonder, where the billow beats it, Doth rushes bear upon its washy ooze; No other plant that putt...
(5) For 'twere not fitting that the eye o'ercast By any mist should go before the first Angel, who is of those of Paradise. This little island round about its base Below there, yonder, where the billow beats it, Doth rushes bear upon its washy ooze; No other plant that putteth forth the leaf, Or that doth indurate, can there have life, Because it yieldeth not unto the shocks. Thereafter be not this way your return; The sun, which now is rising, will direct you To take the mount by easier ascent." With this he vanished; and I raised me up Without a word, and wholly drew myself Unto my Guide, and turned mine eyes to him. And he began: "Son, follow thou my steps; Let us turn back, for on this side declines The plain unto its lower boundaries." The dawn was vanquishing the matin hour Which fled before it, so that from afar I recognised the trembling of the sea. Along the solitary plain we went As one who unto the lost road returns, And till he finds it seems to go in vain.
Already had the sun the horizon reached Whose circle of meridian covers o'er Jerusalem with its most lofty point, And night that opposite to him...
(1) Already had the sun the horizon reached Whose circle of meridian covers o'er Jerusalem with its most lofty point, And night that opposite to him revolves Was issuing forth from Ganges with the Scales That fall from out her hand when she exceedeth; So that the white and the vermilion cheeks Of beautiful Aurora, where I was, By too great age were changing into orange. We still were on the border of the sea, Like people who are thinking of their road, Who go in heart and with the body stay; And lo! as when, upon the approach of morning, Through the gross vapours Mars grows fiery red Down in the West upon the ocean floor, Appeared to me—may I again behold it!— A light along the sea so swiftly coming, Its motion by no flight of wing is equalled; From which when I a little had withdrawn Mine eyes, that I might question my Conductor, Again I saw it brighter grown and larger. Then on each side of it appeared to me I knew not what of white, and underneath it Little by little there came forth another.
926 To say: The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 926 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the...
(473) 926 To say: The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 926 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 926 The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 926 that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to R`, to the horizon. 927 The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the morning-boat, 927 that N. may mount on them to R`, to the horizon. 927 The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the evening-boat, 927 that N. may mount on them to Horus, who inhabits the horizon, to the horizon. 928 N. mounts on high on this eastern side of heaven where the gods are born; 928 N. will be born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 929 N. is justified; the ka of N. is justified; 929 the sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 930 N. hath found the spirits well-equipped by reason of their mouth, 930 sitting on the two shores of the -lake, 930 the drinking-bowl of each spirit well-equipped by reason of his mouth. 930 "Hast thou no eyes?", so said they to N., 930 the spirits well-equipped by reason of their mouth. 930 Said he, "a spirit well-equipped by reason of his mouth." 931 "How has this happened to thee?", so said they to N., 931 the spirits well-equipped by reason of their mouth, 931 "that thou art come to this place which is more august than any place?" 931 N. is come to this place which is more august than any place. 932 The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for R`, 932 that R` may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 932 The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 932 that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to R`, to the horizon, 933 because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the morning-boat, 933 that N. may mount on them for life and joy to R`, to the horizon; 933 because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the evening-boat, 933 that N. may mount on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 934 N. mounts on high on this eastern side of heaven, where the gods are born; 934 N. was born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 935 N. is justified; the ka of N. is justified. 935 Praise be to N.; praise be to the ka of N. 935 The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 936 N. comes (to be) with you: 936 N. walks with you in the Marsh of Reeds; 936 he pastures as you pasture in the field of malachite; 937 N. eats of that which you eat; 937 N.. lives on that on which you live; 937 N. clothes himself with that wherewith you clothe yourselves; 937 N. anoints himself with that wherewith you anoint yourselves; 937 N. takes water with you out of the mn-canal (or, lake of the nurse) of N., 937 the drinking-bowl of each spirit well-equipped by reason of his mouth. 938 N. sits as he who lives in the great 'itr.t-palace; 938 N. commands (each) spirit well-equipped by reason of his mouth; 938 N. sits on the two shores of the -lake; 938 N. commands (each) spirit well-equipped by reason of his mouth.
On the nature of seas it says in revelation, that the wide-formed ocean keeps one-third of this earth on the south side of the border of Albûrz, and...
(1) On the nature of seas it says in revelation, that the wide-formed ocean keeps one-third of this earth on the south side of the border of Albûrz, and so wide-formed is the ocean that the water of a thousand lakes is held by it, such as the source Arêdvîvsûr, which some say is the fountain lake.