Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXIX
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXIX (7.)
Thou goest out like Rā, thou art powerful like Rā, thou art in possession of thy feet. Osiris N. is in possession of his feet at all times and at all hours; thou wilt not be judged, thou wilt not be imprisoned, thou wilt not be guarded, thou wilt not be put in bonds, thou wilt not be placed in the house where are the enemies. Cakes are piled up before thee, and offerings are well guarded for thee
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 677-683 (677)
2018 To say: A Great One is fallen on his side; he is up like a god; 2018 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him. 2019 N. is fallen...
(677) 2018 To say: A Great One is fallen on his side; he is up like a god; 2018 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him. 2019 N. is fallen on his side; N. is up like a god; 2019 his m-sceptre is with him; his white crown is upon him, like the white crown of R`, 2019 when he ascends in the horizon, and when he is greeted by Horus in the horizon. 2020 O N., raise thyself up; 2020 receive thy dignity, which the Two Enneads made for thee (e.g. "conferred upon thee"). 2021 Thou art on the throne of Osiris, in the place of the First of the Westerners. 2021 Thou hast taken his m-sceptre; thou hast carried off his great white crown. 2022 O N., how beautiful is this, how great is this which thy father, Osiris, has, done for thee! 2022 He gave thee his throne, 2023 that thou mayest rule those of secret places, that thou mayest lead their venerable ones, 2023 and that all the glorified ones may follow thee in this their name of "Secret places." 2024 O N., thou art happy; thou art proud; 2024 thou art an Atum; thou wilt not depart from his destiny. 2025 R` calls thee, in thy name of "Him whom all the glorified ones fear." 2025 Thy dread is in the hearts of the gods, like the dread of R` of the horizon. 2026 O N., who keeps secret his form, like Anubis on his belly, 2026 receive thy face of a jackal; raise thyself up; stand up. 2027 Sit down to thy thousand (loaves) of bread, thy thousand (mugs) of beer, thy thousand of oxen, thy thousand of geese, 2027 thy thousand of every good thing whereon a god lives. 2028 O N., pure one, R` finds thee standing with thy mother Nut; 2028 she leads thee on the ways of the horizon, 2028 where thou makest thine abode. How beautiful it is (to be) with thy ka, for ever and ever.
894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had...
(468) 894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had fallen asleep by his ka; 894 this Great One is awake; N. is awake; 894 the gods are awake, awakened are the mighty ones. 895 O N., raise thyself up, stand up. 895 The Great Ennead, who are in Heliopolis, have assigned thee to thy great position, 895 that thou mayest sit, N., at the head of the Ennead, 895 like Geb, the hereditary prince of the gods, like Osiris at the head of the mighty ones, as Horus lord of men and gods. 896 O N., who keeps secret his form like Anubis, 896 take to thee thy face as jackal. 896 The keeper, who presides in the two 'itr.t-palaces, stands up before thee, as before Anubis, who presides in s-ntr. 897 Thou causest the Followers of Horus to be satisfied. 897 Horus avenges thee, N.; Horus causes thee to be satisfied, N., with the offering which he hath, 897 that thy heart, N., may be satisfied with it, on the feast of the month and on the feast of the half-month. 897 The joyful rejoices for thee, as for Anubis, who presides in s-ntr. 898 Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, as Horus who avenged his father, Osiris. 898 A son who avenged his father, Horus has avenged N. 899 Osiris lives, the spirit who is in Ndi.t lives, N. lives. 899 O N., thy name lives among the living; 899 thou wilt be a spirit, N., among the spirits; thou wilt be mighty among the mighty. 900 O N., thy fear (i.e. the fear of thee) is the sound eye of Horus, 900 that white crown, (which is) the wt.t-uraeus, which is in el-K�b (Nb). 900 She puts thy fear, N., in the eyes of all gods, 900 in the eyes of the spirits, the imperishable stars, those of secret places, 900 in the eyes of all things (beings), who will see thee and who will hear thy name. 901 O N., equip thyself with the red eye of Horus, the red crown, 901 which is great in fame (spirits), which is rich in appearances (beings), 901 that it may protect thee, N., as it protected Horus. 902 It gives thee fame, N., among the Two Enneads, 902 through the two wt.t-uraeuses, which are on thy forehead. 902 They lift thee up, N.; 902 they lead thee to thy mother Nut; it (the uraeus of the North) lays hold of thine arm, 903 that thou be not in need, that thou mayest not moan (like a cedar), that thou perish not. 903 Horus has caused thee to be a spirit at the head of the spirits, that thou mayest be mighty at the head of the living. 903 How beautiful is that which Horus has done for N., 903 for this spirit, who was conceived by a god, who was conceived by two gods! 904 O N., thou wilt be a soul like the Souls of Heliopolis; 904 thou wilt be a soul like the Souls of Hierakonpolis; thou wilt be a soul like the Souls of Buto; 904 thou wilt be a soul like the star of life, which is at the bead of his brothers. 905 O N., I am Thot. May the king give an offering: Thy bread and thy beer are given to thee; 905 these are thy two pd-cakes, which are delivered by Horus, which are in the broad-hall, 905 that he may cause thy heart to be satisfied thereby, N., for ever and ever.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
(649) 1830 To say: Osiris N., Geb has given thee all the gods, 1830 that they may unite with thee. Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'itr.tpalaces"]. 1831 Osiris N., Horus has assigned them to thee, united (them). 1831a + 1. He has encircled for thee all the gods in the embrace of thy two arms, 1831a + 2. together with their lands, together with all their possessions, 1831a + 3. that they may do service of courtier, as thy "bodyguard." 1831a + 4. O N., thou art a great god; 1831a + 5. thou art great, thou art bent around like the "Circle which encircles the nb.wt." 1831 Osiris N., behold, thou art avenged, thou livest; thou movest daily. 1831 Osiris N., there is no discord in thee. 1831 d. Osiris, N., thou art the ka of all the gods. 1832 Horus has avenged thee; thou art become his ka. 1832a + 1. O Osiris N., thou art a god, the power of all the gods. 1832 An eye has gone forth from thy head like the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 1. He has given to thee as his eye in thy forehead as the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 2. An eye has gone forth from thy head (in) Lower Egypt. 1832b + 3. Thou dawnest as Horus, king of Lower Egypt; they are fraternizing with thee, 1832b + 4. in alliance with Horus, king of Lower Egypt. 1832b + 5. Thou dawnest as king of Upper and Lower Egypt. 1832b + 6. Thou art powerful over the gods, also their kas. 1832b + 7. O Osiris N., thou art the two souls, thou shalt not die; 1832b + 8. Osiris N., thou hast spoken; thou hast rejoiced, Osiris N. 1832b + 9. Thou hast a ba, Osiris N.; thou hast life, Osiris N.; 1832b + 10. thou art powerful; thou destroyest thine enemies, Osiris N. 1832b + 11. Horus, thou hast made peace (to be) with Osiris N.- 1832b + 12. peace be upon her. 1832b + 13. Thou hast put thy regard upon her. 1832b + 14. May peace be to thee, which he gives to thee, (to) thy head.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (422)
752 To say: O N., 752 thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753...
(422) 752 To say: O N., 752 thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753 since thou hast thy soul in thy body, since thou hast thy might behind thee, 753 since thou hast thy wrr.t-crown on thy head, since thou hast thy misw.t-crown before thee (at hand). 753 Thy face is before thee, thy homage is before thee; 754 the followers of a god are behind thee, the nobles of a god are before thee; 754 they recite: "A god comes, a god comes, N. comes (who shall be) on the throne of Osiris, 754 that spirit comes who is in Ndi.t, that power which is in the Thinite nome." 755 Isis speaks to thee; Nephthys laments for thee. 755 The spirits come to thee, bowing down; they kiss the earth at thy feet, 755 because the terror of thee, N., is in the cities of i. 756 Thou ascendest to thy mother Nut; she lays hold of thine arm; 756 she shows thee the way to the horizon, to the place where R` is. 756 The double doors of heaven are opened for thee, the double doors of b.w are opened for thee. 757 Thou findest R` standing, while he waits for thee. 757 He lays hold of thy hand, he leads thee into the double 'itr.tpalace of heaven, 757 he places thee on the throne of Osiris. 758 O N., the eye of Horus comes to thee, it addresses thee: 758 "Thy soul which is among the gods comes to thee; thy might which is among the spirits comes to thee. 758 A son has avenged his father; Horus has avenged Osiris." 758 Horus has avenged N. on his enemies. 759 Thou standest, N., avenged, equipped as a god, 759 endued with the form of Osiris; on the throne of him who is First of the Westerners, 759 and doest what he was accustomed to do among the spirits, the imperishable stars. 760 Thy son stands on thy throne endued with thy form; 760 he does what thou wast accustomed to do formerly at the head of the living 760 by the command of R`, the Great God. 761. He tills barley, he tills spelt, that he may present thee therewith. 762 O N., all life and health are given to thee, eternity is thine, saith R` to thee, 762 that thou thyself mayest speak after thou hast taken the form of a god, 762 wherewith thou shalt be great among the gods who are over the lake (nti.w-s). 763 O N., thy soul. stands among the gods, among the spirits, 763 it is thus that thy fear is in their hearts. 763 O N., N. stands upon thy throne at the head of the living, 763 it is thus that thy terror is in their hearts. 764 Thy name which is upon the earth lives; thy name which is upon the earth endures; 764 thou wilt not perish; thou wilt not pass, away for ever and ever.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (532)
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys...
(532) 1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255 one of them as a .t-bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256 They found Osiris, 1256 after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t, 1256 when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257 They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257 they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257 in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257 they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of "r-h.ti." 1258 They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8 they prevent Horus of the D.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258 And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259 Wake up for Horus; stand up against Set; 1259 raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259 before whom the Two Enneads tremble. 1260 The keeper (min.w) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee; thou appearest for (the feast of) the month; 1260 thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261 for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261 thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in Dd.t (Mendes); 1261 thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by R`. 1262 Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262 they have put thee, Osiris N., as chief of the double 'itr.t-palace of the Souls of Heliopolis. 1262 Thou livest, thou livest, raise thyself up.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (643)
Thou art a god; [thou art powerful over the gods]. 1820 [An eye has gone forth from thy head, like] the Great-incharms, the Upper Egyptian white crown...
(643) 1819 To say: Osiris N ----------------- 1819 ------- he lives. Thou art a god; [thou art powerful over the gods]. 1820 [An eye has gone forth from thy head, like] the Great-incharms, the Upper Egyptian white crown. 1820 -------------------- great 1820 s ---------------------- a thing gone out from him. 1821 ------------------ thy 1821 Thy ka stands among the gods ------------ thy ---- on earth. 1822 O N ------------------- 1822 draw the ka after thee; [draw life after thee] 1822 draw joy after thee; Osiris N -------------
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (581)
The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases...
(581) 1551 To say: This thy cavern there is the broad-hall of Osiris N.. 1551 which brings the wind. The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases which are before the two 'itr.t-palaces. 1552 Thou standest, thou sittest like Anubis, chief of the necropolis. 1553 Aker stands up for thee; Shu dries (lit. something like. "lies down," Wb. V 366) for thee. 1553 They tremble who see the inundation (when) it tosses; 1554 (but) the marshes laugh; the shores are become green; 1554 the divine offerings descend; the face of men brightens; the heart of the gods rejoices. 1555 "Deliver N. from his bandages, which restrain (?) the living, O gods," 1555 (is) in the mouth of those who run to them on the good day of running (while running is good). 1556 "Set is guilty; Osiris is justified," 1556 (is) in the mouth of the gods, on the good day of the going upon the mountain. 1557 (When) inundations are upon the land, 1557 he who hastens with his soul goes to his cave; 1557 (but) thou marchest behind thy spirit towards Knm-'iwnw, 1557 like the successor of Hrti, chief of [Ns].t.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (537)
To say: O N., arise, sit thou on the throne of Osiris; 1298 thy flesh is complete like (that of) Atum; thy face like (that of) a jackal. 1299 Give tho...
(537) 11298a. To say: O N., arise, sit thou on the throne of Osiris; 1298 thy flesh is complete like (that of) Atum; thy face like (that of) a jackal. 1299 Give thou thy mouth to R`. 1299 He congratulates thee on what thou hast said; he praises thy words. 1299 Arise; thou ceasest not to be; thou perishest not. 1300 Live, N., thy mother Nut lays hold of thee, she unites her. self with thee; 1300 Geb seizes thine arm. "Thou comest in peace," say thy fathers. 1300 Thou art possessed of thy body; thou art clothed in thy body. 1301 Thou ascendest like Horus of the D.t, chief of the imperishable stars; 1301 thou sittest upon thy firm throne at the head of thy canal of b.w; 1301 thou livest as the coleoptera (lives); thou endurest as the dd, eternally.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (219)
167 To say: Atum, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 167 He lives, N. (also) lives; he dies not, N....
(219) 167 To say: Atum, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 167 He lives, N. (also) lives; he dies not, N. (also) dies not; 167 he perishes not, N. (also) perishes not, he is not judged, N. (also) is not judged; 167 he judges, N. (also) judges. 168 Shu, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 168b-168d = 167b- 167 169 Tefnut, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 169b-169d = 167b- 167 170 Geb, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 170b-170d = 167b- 167 171 Nut, this thy son is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 171b-171d = 07b- 167 172 Isis, this thy brother is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 172b-172d = 167b- 07 173 Set, this thy brother is this one here, Osiris, who is made to endure and to live, that he may punish thee. 173b-173d = 167b- 167 174 Nephthys, this thy brother is this one here, Osiris, whom thou hast made to endure and to live. 174b-174d = 167b- 167 175 Thot, this thy brother is this one here, Osiris, who is made to endure and to live, that he may punish thee. 175b-175d = 167b- 167 176 Horus, this thy father is this one here, Osiris., whom thou hast made to endure and to live. 176b-176d = 167b- 167 177 Great Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 177b-177d = 167b- 167 178 Little Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 178b-178d = 167b- 167 179 Nut, this thy son is this one here, Osiris, of whom thou hast said: "One born to your father." 179 Thou hast wiped for him his mouth; his mouth was opened by his son, Horus, whom he loves; 179 his limbs are counted by the gods. 180a-180c = 167b- 167 181 In thy name, "He who is in Heliopolis, while he remains everlastingly in his necropolis": 181b-181d = 167b- 167 182 In thy name, "He who is in Busiris, chief of his nomes": 182b-182d = 167b- 167 183 In thy name, "He who is in the House of eret, the satisfied ka": 183b-183d = 167b- 167 184 In thy name, "He who is in the Divine Hall, who is in fumigation, 184 (who is in the) chest, (who is in the) portable chest, (who is in the) sack": 184c-184e = 167b- 167 185 In thy name, "He who is in the White Chapel of p`r-wood": 185b-185d = 167b- 167 186 In thy name, "He who is in ": Thou sojournest in heaven; thou sojournest on earth. 186 Osiris, turn thy face around, that thou mayest see N., 186 thy seed which came forth from thee, the pointed (pd.t). 187a-187c = 167b- 167 188 In thy name, "He who is in Buto": 188 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 188c-188e = 167b- 167 189 In thy name, "He who is in the House of the Great Ox": 189 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 189c-189e = 167b- 167 190 In thy name, "He who is in Hermopolis of the South": 190 Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 190c-190e = 167b- 167 191 In thy name, "He who is in Hermopolis of the North": 191 Let thine arms be about "provisions", thy daughter, equip thyself with her. 191c-191d = 167b- 167 192 In thy name, "He who is in the City of Waters": 192 That which thou hast eaten is an eye; thy body is full of it; thy son, Horus, parts with it for thee, that thou mayest live by it. 192c-192d = 167b- 167 193 Thy body is the body of N.; thy flesh is the flesh of N.; 193 thy bones are the bones of N. 193 Thou goest, N. goes; N. goes, thou goest.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 660-669 (665)
1898 To say: Awake, awake, N., for me, thy son; 1898 awake for me, Horus; aw[ake thou]. 1899 He lives, who lives, Osiris N., in this thy name of "He...
(665) 1898 To say: Awake, awake, N., for me, thy son; 1898 awake for me, Horus; aw[ake thou]. 1899 He lives, who lives, Osiris N., in this thy name of "He who is with the spirits." 1899 Thou dawnest as Wpi.w; 1899c (N. J�quier, IX 719 + 20). as Spirit, chief of the living; as powerful, chief of the spirits; 1899d (Nt. J�quier, XXV 559). as the first star, he ate with him. 1899e (N. 719 + 21). [0. N.], thou art Thot in his palace, 1899f (Nt. J�quier, XXV 660). in thy name of "r-wir-`-Dhwti." 1900a (N. J�quier, IX 719 + 21). [I am] in thy hand like mud; I am [like?] thousands. 1900b (Nt. J�quier, XXV 660). Thy hand carries thee to the imperishable stars. 1901 O. N., rise up [from] sleep, distant one, transfigured, Horus-n`. 1901b (N. J�quier, IX 719 + 21). The great stand for thee; watchmen sit for thee, 1902a (Nt. J�quier, XXV 661-662). like Horus, avenger of his father. The smell of the 'im-tree is to thee, (thy) nose. 1902b (Nt. J�quier, XXV 662). The perfume, N., is (that of) the 'im3-tree to thee, (thy) nose. 1902c (N. J�quier, IX 719 + 22). Raise thyself up, N.; take to thyself these thy four nm'.t-pitchers, 1902d (N. IX 719 + 22). which have been filled for thee in the divine lake; take to thyself this thy nb.t-sceptre, 1902e (N. IX 719 + 22). which thy mother Nekhbet has given thee; it shall not be taken away from its sheath (?). 1903a (=: 1908a in Sethe's order). Raise thyself up, N. 1903b (Nt. J�quier, XXV 663-664). Thou seest thy regions, the Horite, also their great houses; 1903c (Nt. XXV 664) thou seest thy regions, the Setite, also their great houses. 1904a (Nt. XV 664). Thou hast released thy bands, like Horus who is in his house; 1904b (Nt. 664-665). thou hast drawn thy bonds, like Set who is in n.t. 1905a (Nt. 66S ). I have freed thee from Hr.ti; he lives on the hearts of men; 1905b (Nt. 665). 1 have not given (permitted) thee to return to the desert. 1906a (Nt. 665-666). Thou hast said, "Hail, this my protector, like Isis; 1906b (Nt. 666). greetings to thee, mnd.t.t, like Nephthys; 1906c (Nt. 666). thou hast shaken the earth; thou hast brought an offering; 1906d (Nt. 666). thou hast certainly escaped (evil)." 1906e (Nt. 666-667). Thot comes to thee like a knife; he comes like Set. 1906f (N. IX 719 + 24). He finds thee sitting upon thy throne of ebony, 1906g (N. IX 719 + 24). like R`, chief of the Ennead. 1907a (N. J�quier, IX 719 + 24). Thou speakest to the spirits; thou hast united their heads. 1907b (Nt. J�quier, XXV 668). Thou hast brought their runners; thou livest in their hearts; 1907c (Nt. 668). thou standest upon --- foot --- sea; 1907d (Nt. 668). thou hast given thy name to the jackal; thou hast taken thy name to Wpi.w. 1907e (Nt. 668). O N., thy great name is "nti-r.k." Utterance 665 A. 1908a (N. J�quier, IX 7 19 + 25). To say: Raise thyself up, N. 1908b (N. IX 719 + 25). Thy bones have been collected for thee; thy limbs have been assembled for thee; 1908c (N. IX 719 + 25). thy water comes forth from Elephantin�; 1908d (N. IX 7 19 + 2 5 ). thy natron is in the temple; thou standest as chief of the 'itr.t-palaces, 1908e (Nt. J�quier, XXVIII 730). as chief of the gods, lord of the jackals. 1909a (Nt. XXVIII 730). Thy hand smites thine enemies, whom Anubis, chief of the temple, gave to thee. 1909 (Nt. XXVIII 730). Thou art in his hand, N., as Horus, First of the Westerners. 1909c (Nt. 731). The Seret-temple is open for thee; the double doors of the necropolis are open for thee. 1909d (N. 719 + 26). Thou findest thine abundance, which approaches thee. 1910a (N. IX 719 + 26). Raise thyself up, N., 1910b (N. 719 + 26). for thy thousand of bread, thy thousand of beer, thy thousand of cattle, thy thousand of fowl, 1910c (Nt. XXVIII 732). thy thousand of clothes, thy thousand of every (kind of) bag. 1911-1 (Nt. XXVIII 732). Thou hast come to the house of this N.; thou inheritest the leadership as lord of the gods, 1911-2 (Nt. 732). Thou givest commands (lit., "commands words") to the Horus-gods of the West, likewise to thee, great and mighty spirit. 1911 (N. IX 719 + 27). Thou hast united with the dead in every place in which thou desirest to be. 1912a (N. 719 + 27). N. thou art powerful there. 1912b (N. 719 + 27). The gods command that thou protect thyself against the words of thine enemy. 1912c (Nt. 733). This N., like thee, sacrifices to Osiris on his throne. 1912d (Nt. 733-734). Thou followest the Horus-gods of the West, thy spirit (being) chief of the gods. 1913-1 (Nt. 734). To say: O N., he lives, who lives; he lives, who lives, 1913a (N. 719 + 28). in thy name of ri-ntr.w. 1913b (N. 719 + 28). Thou dawnest as Wpi.w, 1913C (N. 719 + 28). as a soul, chief of the living; as powerful, chief of the spirits. 1914a (N. 7 19 + 28). Thot is this N. (1914a (N. VI 709 + 2). -- together with you, O gods); 1914b (Nt. 735). unite ye, O gods, who are in the temple, (1914b (N. 709 + 2). offer a sacrifice with thy hand). 1914c (Nt. 735). This is this N. (for whom) thou, Osiris, shalt open the six doors. (1914c (N. 709 + 2). Thou openest doors), 1914d (Nt. 735-736). which hold Libya back. 1914e (Nt. 736). Offer a sacrifice with thy hand; 1914f (Nt. 736). take a thousand Mw.w; lead the Nine Bows; 1915a (Nt. 736). grasp the hand of the imperishable stars. 1915b (Nt. 7,36-737). The great unite for thee; the watchers stand for thee; 1915c (N. 719 + 29). also Horus avenges his father. 1916-1 (N. 719 + 29). O N., great is sleep; it is great to sleep. 1916-2 (N. 709 + 4). This great one sleeps, he sleeps; wake up, raise thyself up. 1916-3 (Nt. 738). Great is thine odour, pleasant to the nose, the odour of 'I.t-wt.t. 1916a (Nt. 738). O N., thou hast collected thy bones; thou hast collected thy limbs; 1916b (Nt. 738-739). Thou hast assigned (left in legacy) thy teeth; thou hast taken thy heart to thy body; 1917 (Nt. 739). thou hast shaken the dust (lit. earth) from thy flesh; 1918 (N. 719 + 30). thou hast received this thy purification, these thy four 'b.t-jars. Utterance 665 B. 1919a (Nt. 739). Draw fully from the divine lake, the lake in which [they] purify thee, as a god. 1919b (N. 709 + 6). Thou comest with them as an eye, thou dawnest; thou [comest] (as) chief of the imperishable stars, 1919c (Nt. 740). like Geb, chief of the corporation of the Ennead of Heliopolis. 1920a (Nt. 740). He gives commands to the gods; 1920b (N. 720). he gives commands while sitting as a living god. 1921-1 (Nt. 741). Thou hast carried off the wrr.t-crown, like a star, the unique; 1921-2 (Nt. 741). its enemies are no more. Thy death is gone (from) thee, 1921-3 (Nt. 741). N. says to Horus, to his father, Osiris. 1921 (Nt. 741). O N., thine Endurance says to thee, "thy death is gone (from) thee." 1921 + 1 (Nt. 742). Thy spirit consists in thy greatness, in thy respect, 1921 + 2 (Nt. 742). in thy power (as a digger?), in thy might. 1921 + 3 (Nt. 742). O N., thou hast thy spirit in thy body; 1921 + 4 (Nt. 742-743). thy spirit is behind thee; thy heart is in thy body; 1921 + 5 (Nt. 743). thy judgment is thy protection, like Horus who is in his house; 1921 + 6 Wt. 743). thine evil is in thy wickedness, like Set who is in his nb.t-city. 1922 (Nt. 743). Thou enterest when thy father Geb is protecting thee. 1922 + 1 (Nt. 744). If (thy) father does not know thee, he is not alive; 1922 + 2 (Nt. 744). if (thy) father calls thee "'I.t," retreat, such is not thy name. 1922 + 3 (Nt. 744). O N., take the eye of Horus; thy hand is upon thy bread; 1922 + 4 (Nt. 744). O N., present thyself as thy bread, 1922 + 5 (Nt. XXIX 745). like as Horus presents it as his, eye. 1922 + 6 (Nt. 745). Thy name is that of an offering. 1922 + 7 (Nt. 745). Thy wg-feast is as this thy bread, 1923 (Nt. 745). just as the wg-feast is king Horus with his eye. 1924 (Nt. 745). Thy name is that of thy wg-offering. 1924 + 1 (Nt. 746). Raise thyself up to heaven together with the stars which are in heaven; 1924 + 2 (Nt. 746). throw down those who are before thee; protect thyself from those who are behind thee, 1924 + 3 (Nt. 746). because of this thy name, which thy father Osiris made for thee, of "Horus of the D.t." 1924 + 4 (Nt. 747). ]Because they smite their `bs-star, and because they destroy (him), 1925 (Nt. 747). thou shalt smite them, because of their `bs-star, and thou shalt destroy them at the lake, at the sea ("great green"). 1926 (Nt. 747). Thou standest before the imperishable stars; 1926a + 1 (Nt. 747). thou sittest upon thy firm throne, keeping the dead far from him-- 1926a + 2 (Nt. 748). thou who seest the hacking up of the house (by) 1926a + 3 (N. VI 709 + 16). [N]wtknw. 1927a-1 (Nt. 749). O N., behold that which was done to thee, 1927a-2 (N. 709 + 16). king N., and not only to thee, but, behold, against thy foot; 192 7a-3 (Nt. 750). it is not done on account of thee, nor on account of thy hand. 1927a (Nt. 750-751). Protect thyself against Nwtknw. 1927b (Nt. XXIX 751). Behold the evil (?) which is done to thee, sleeper. 1927c (Nt. 752). The double doors of heaven are open for thee; the double! doors of b.w are open for thee. 192 7c + 1 (Nt. 752). Thou goest forth through them like Wpi.w; 192 7c + 2 (Nt. 753). the white crown upon thine arms like Thot. 1927C + 3 (Nt. 753). Behold, their evil (?) goes forth like Set. 1927c + 4 (Nt. 753-754). He did thee damage, in thine eyes. 192 7c + 5 (Nt. 754). The min.t (-stake) mourns (lit. calls) thee like Isis; 192 7c + 6 (N. 709 + 18). the min.t (-stake) mentions it to thee like Nephthys. 192 7c + 7 (N. 709 + 18). [Thou] dawnest on the Rd-wr-lake. 1928a (Nt. 755-756). Thou journeyest through thy regions of Horus; 1928b (Nt. 756). thou journeyest through thy regions of Set, 1928c (Nt. 757). like Min before the corporation of the Ennead. 1929 (Nt. 757). Thou hast opened the door of the house of him . who is chief of his department (or, thigh-offering). 1930-1 (Nt. 758). O N., behold that which was done to thee; 1930-2 (Nt. 758). thou has been transfigured; thou hast not decayed. 1930-3 (Nt. XXIX 759). Guard thyself; it is thou who art strong as chief of thy door; 1930-4 (Nt. 759). thy bread, thy bread is for its year, thy morning bread is for its year; 1930-5 (Nt. 760). thy bread, it is likewise for N. every day. 1930 (Nt. 760). O N., thou knowest that also, without (i.e. not) being ignorant, that one may voyage from the boundary to thee. 1930 + 1 (Nt. 761). Whether not speaking, or speaking--thy shoulder before thee, Osiris!
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (25)
17 He who goes, goes with his ka: Horus goes with his ka; Set goes with his ka; 17 Thot goes with his ka; the god goes with his ka; Osiris goes with...
(25) 17 He who goes, goes with his ka: Horus goes with his ka; Set goes with his ka; 17 Thot goes with his ka; the god goes with his ka; Osiris goes with his ka; 17 Mnti-'irti goes with his ka; thou also goest with thy ka. 18 O N., the hands of thy ka are before thee; O N., the hands of thy ka are behind thee; 18 O N., the feet of thy ka are before thee; O N., the feet of thy ka are behind thee. 18 Osiris N., I have given to thee the eye of Horus, so that thy face may be equipped with it. 18 Let the odour of the eye of Horus adhere to thee. To be said four times: Fire of incense.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (412)
721 To say: The Great One is fallen on his side; 721 he who is in Ndi.t stirs; 721 his head is lifted up by R`; 721 his abomination is to sleep, he...
(412) 721 To say: The Great One is fallen on his side; 721 he who is in Ndi.t stirs; 721 his head is lifted up by R`; 721 his abomination is to sleep, he hates to be tired. 722 Flesh of N., 722 rot not, decay not, let not thy smell be bad. 722 Thy foot shall not pass over, thy step shall not stride through, 722 thou shalt not tread upon the (corpse)-secretion of Osiris. 723 Thou shalt tiptoe heaven like (the toe-star); thy soul shall be pointed like Sothis (the pointed-star). 723 Soul shalt thou be and soul thou art; honoured shalt thou be and honoured thou art. 723 Thy soul stands there (like a king(?)) among the gods, like Horus who lives in 'Irw. 724 Thy dread gets into the heart of the gods, 724 like (the dread) of the red crown which is on the head of the king of Lower Egypt, like the white crown which is on the head of the king of Upper Egypt, 724 like the lock (of hair) which is upon the head of Mnti.w. 724 Thou layest hold of the hand (lit. arm) of the imperishable stars. 725 Thy bones will not be destroyed; thy flesh will not sicken, N.; 725 thy limbs will not be distant from thee, 725 for thou art as one among the gods. 725 Buto ferries up to thee; Hierakonpolis ferries down to thee, 726 the mnt.t-woman mourns for thee; the 'imi-nt-priest robes himself for thee. 726 A welcome comes out for thee, O N., on the part of thy father; a welcome comes out for thee on the part of R`. 727 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of the d.w-stars are open for thee, 727 after thou art descended (in the grave) as the jackal of Upper Egypt, 727 as Anubis on his belly, as Wpi.w who resides in Heliopolis. 728 The great damsel who lives in Heliopolis has given her arm to thee, 728 for thou hast no mother among mankind who has borne thee, 728 for thou hast no father among men who has conceived thee. 729 Thy mother is the great wild-cow who lives in el-K�b, the white crown, the royal head-dress, 729 she with the long feathers, she with the two hanging breasts; 729 she will nurse thee; she will not wean thee. 730 Get up (from) on thy left side, sit (put thyself) on thy right side, O N. 730 Thy places among the gods will remain, while R` leans upon thee with his arm; 730 thy fragrance is as their fragrance; 730 thy sweetness is as the sweetness of the Two Enneads. 731 Thou appearest, N., in the royal head-dress (the things of the forehead), 731 thy hand seizes the Horus-weapon (m), thy fist grasps the dmace, 731 thou standest, N., as he who is in (or, who is chief of) the two 'itr.t-palaces, who judges the words of the gods. 732 Thou belongest to the n.w (-stars), the servants, of R`, who are before the morning star. 732 Thou wilt be born (again) at thy new moons (feasts) like the moon 732 while R` leans upon thee in the horizon, N., 733 and the imperishable stars serve (follow) thee. 733 Command thyself until R` comes, N.; 733 purify thyself; ascend to R`. 733 Heaven will not be empty of thee, N., for ever.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (419)
743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity...
(419) 743 To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743 as thou standest before R`, when he ariseth in the east, 743 adorned with this thy dignity among the spirits. 743 The arms interlace for thee; the feet agitate for thee; the hands wave for thee. 744 Isis laid hold of thine arm; she caused thee to enter into the min.w. 744 The earth is adorned; thy mourners lament. 745 May Anubis First of the Westerners give an offering: 745 thy thousands of loaves of bread, thy thousands of mugs of beer, thy thousands of jars of ointment, 745 thy thousands of alabaster vases (of perfume), thy thousands of garments, 745 thy thousands of heads of oxen. 746 The mn-goose will be beheaded for thee; the trp-goose will be killed for thee. 746 Horus has exterminated the evil which was in N. in his four day (term); 746 Set has annulled that which he did against N. in his eight day (term). 747 The doors are open for those in secret places. 747 Stand up, remove thy earth, shake off thy dust, raise thyself up, 748 voyage thou with the spirits. 748 Thy wings are those of a falcon; thy brightness is that of a star. 748 No enemy (?) will bend over N.; 748 the heart of N. will not be taken; his heart will not be carried off. 749 N. is a great one with an uninjured wrr.t-crown. 749 N. equips himself with his firm (or, iron, shining) limbs. 749 N. voyages, over the sky to the Marsh of Reeds; 249 N. makes his abode in the Marsh of Offerings, 749 among the imperishable stars in the following of Osiris.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (259)
312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he...
(259) 312 To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112 The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312 that N. might perish; nor has he slept in his house on earth, 312 that the bones of N. might be broken. His wounds are effaced; 312 N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 312 N. has let the running (of his wound) flow to the ground at u. 313 It is the sister of N., the lady P, who wept for him. 313 The two nurses (or, attendants), who wept for Osiris, wept for him. 313 N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and R`. 313 N. is not hindered; there is no one who hinders him. 313 N. is upon his feet, the eldest of the gods. 313 N. has no session in the divine court. 314 The bread of N. comes on high with (that of) R`; 314 his offering comes out of Nun. 314 N. is one who comes again; 314 N. goes with R`; N. comes with R`. 3, 4 His houses are visited by him. 3, 5 He covers up evil; he abolishes evil. 315 He seizes kas; he frees kas. 315 N. spends the day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w. 315 Nothing opposes the feet of N.; nothing restrains the heart of N. 8. THE DECEASED KING TRIUMPHS OVER HIS ENEMIES AND IS RECOGNIZED BY THE GODS,
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (515)
1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to...
(515) 1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to N., 1177 from thy eternal bread, this thy everlasting beer. 1178 N. is by these two obelisks of R`, which are on earth; 1178 N. is by these two holy signs of R`, which are in heaven; 1179 N. goes on these two reed-floats of the sky which are before R`; 1179 he brings this jar of the libation of R`, 1179 which purifies the land of the south before R`, when he ascends in his horizon. 1180 (When) N. comes to the field of life, to the birthplace of R` in b.w, 1180 N. finds b.wt, daughter of Anubis; 1180 she approaches him with these her four nm.t-jars, 1180 with which she refreshes the heart of the Great God, on the day of awakening. 1181 She (also) refreshes the heart of N. therewith to life, 1181 she purifies N., she censes N. 1182 N. receives his provision from that which is in the granary of the Great God; 1182 N. is clothed with imperishable stars; 1182 N. presides over the two 'itr.t-palaces, 1182 he sits at the place of him equipped with the form (of a man).
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (213)
134 O N., thou didst not depart dead; thou didst depart living, 134 (so) thou sittest upon the throne of Osiris, thy `b-sceptre in thy hand, thou...
(213) 134 O N., thou didst not depart dead; thou didst depart living, 134 (so) thou sittest upon the throne of Osiris, thy `b-sceptre in thy hand, thou commandest the living; 134 (thy) mk-sceptre and thy nb.t-sceptre in thy hand, commanding those of secret places. 135 Thine arm is like that of Atum; thy shoulders are like those of Atum; thy body is like that of Atum; thy back is like that of Atum; 135 thy seat is like that of Atum; thy legs are like those of Atum; thy face is like that of Anubis. 135 Thou travelest over the regions of Horus; thou travelest over the regions of Set (or, the regions of Horus serve thee; the regions of Set serve thee).
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (703)
N., thy soul is with thee 2201 ---------------- as Osiris. 2201 O N., live, thou shalt not die. 2202 Horus comes to thee; he separates thy bandages; h...
(703) 2201 To say: O. N., thy soul is with thee 2201 ---------------- as Osiris. 2201 O N., live, thou shalt not die. 2202 Horus comes to thee; he separates thy bandages; he casts off thy bonds. 2202 Horus has expelled thy rivals, 2202 the earth-gods seize thee not. 2203 O N., [thy] ka is mighty -------------------- 2203 Thy father is not among men; thy mother is not among mankind. 2204 Thy mother is the great wr.t-uraeus, the white (crown), the royal head-dress, resident in el-K�b, 2204 she with variegated feather, she with the two hanging (and shaking) breasts. 2205. N. is not seized by ------------------------------
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (222)
199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high...
(222) 199 To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from prr; 199 be thou above it; he thou high above it, 199 that thou mayest see thy father; that thou mayest see R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, R`. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Ndi. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Pndn. 200 He has come to thee, his father; he has come to thee, Dndn. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, m-wr. 201 He has, come to thee, his father; he has come to thee, Sn-wr. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sopdu. 201 He has come to thee, his father; he has come to thee, Sharp of Teeth. 202 Cause thou that N. seize b.w, that he take the horizon; 202 cause thou that N. govern the Nine Bows, that he equip the Ennead; 202 cause thou that the shepherd's crook be in the hand of N., so that Lower Egypt and Upper Egypt may bow (before him). 203 He accepts ("takes on") his opponent and stands up, the great chief, in his great kingdom; 203 Nephthys praised him when he seized his opponent: 204 "Thou hast equipped thyself as the Great-in-magic, Set, who is in Ombos, lord of the land of the South; 204 nothing is lacking in thee; nothing ceases with thee, 204 for behold thou art more glorious, more powerful than the gods of Upper Egypt and their spirits. 205 Thou whom the pregnant brought forth, as thou didst cleave the night, 205 thou art equipped like Set, who mightily broke forth". Fortunate is he whom Isis has praised: 206 "Thou hast equipped thyself like Horus, the youthful, 206 nor is there anything lacking in thee, nor anything ceases with thee, 206 for behold thou art more glorious, more powerful than the northern gods and their spirits. 207 Thou puttest away thine uncleanness for Atum in Heliopolis, thou ascendest with him; 207 thou judgest distress in the underworld,. thou standest above the places of the abyss; 207 thou art (king) with thy father Atum, thou art high with thy father Atum; 207 thou appearest with thy father Atum, distress disappears. 207 The midwife of Heliopolis (holds) thy head. 208 Thou ascendest, thou openest thy way through the bones of Shu; 208 thou envelopest thyself in the embrace of thy mother Nut; 208 thou purifiest thyself in the horizon, thou puttest away thine impurity in the lakes of Shu. 209 Thou risest, thou settest, thou settest with R`, in obscurity with Ndi; 209 thou risest, thou settest, thou risest with R`, 209 thou appearest with Sn-wr; 210 thou risest, thou settest, thou settest with Nephthys, in obscurity with the mkt.t-boat; 210 thou risest, thou settest, thou risest with Isis; 210 thou appearest with the m`nd.t-boat. 211 Thou art master of thyself; there is no one in thy way. 211 Thou art born because of (like) Horus; thou art conceived because of (like) Set; 211 Thou didst purify thyself in the Falcon-nome; thou didst receive thy purification in the Nome of the Integral Ruler, from thy father, from Atum. 212 Thou hast come into being, thou hast become high, thou hast become content; 212 thou hast become well in the embrace of thy father, in the embrace of Atum. 213 Atum, let N. ascend to thee, enfold him in thine embrace, 213 for he is thy bodily son for ever". 5. THE DECEASED KING RECEIVES OFFERINGS AND IS RE-ESTABLISHED IN HIS FUNCTIONS AND POSSESSIONS,
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
(536) 1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of b.w are open for thee. 1292 "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292 Raise thyself up; 1292 untie thy bandages; shake off thy dust. 1293 Sit thou upon this thy firm throne. 1293 Thou art pure with thy four nm.t-jars and thy four 'b.t-jars, 1293 which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293 and which Horus of Nekhen has given thee. 1294 He has given to thee his spirits, the jackals, 1294 like (to) Horus who is in his house, like (to) nti (Osiris) chief of the mighty. 1294 A durable offering is made for thee. 1295 Anubis, chief of the s-ntr, has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295 that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296 (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296 He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297 Do for him that which thou hast done for his brother, Osiris, 1297 on this day of thy feast, the water being full (i. e. at inundation), 1297 when (his) bones are counted, when (his) sandals are repaired, 1297 when his nails, upper and lower, are cleaned for him, 1297 There will come to him (people of) the Upper Egyptian 'itr.tpalace and of the northern 'itr.t-palace, bowing --.