Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXII
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXII (20.)
All the good things have been spread out for thee, before Rā. Thou hast a beginning and thou hast an end as Horus and Thoth have ordered for thee. They call upon N. , they see how he is glorious, they give him to come forth like a god to meet the Powers of Heliopolis. Thou journeyest on the great path as thy mummy has received the sacred things from thy father; thy hands are wrapped in linen every day; the beginning of the journey of the god is at the gate of the Great Dwelling
A Series Of Addresses To The Deceased King As A God, Utterance 690 (690)
2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god...
(690) 2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god awake. 2093 The god stands up; the god is powerful over his body. 2094 Horus stands up; he clothes N. with linen--him who came forth from him. 2094 N. is equipped as a god, standing in the pr.wr-palace, sitting with the Two Enneads. 2095 "O N., stand up, come in peace," says R` to thee; "messenger of the great god, 2095 thou goest to heaven; thou goest forth through the doors of the horizon; 2096 Geb sends thee; thou art a soul like a [god, respected like a god]; 2096 [thou art powerful] over thy body, like a god, 2096 like Ba, chief of the living, 2096 like m, chief of spirits." 2097 N. comes; he is equipped like a god; his bones are assembled like [Osiris]; 2097 [he comes behind his uraeus]. 2097 Thou hast come, O N., out of Heliopolis; thou art avenged; thy heart is placed in thy body; 2098 Thy face is like that of a jackal; thy flesh is like that of Atum; 2098 thy b is in thy body; thy m is behind thee; Isis is before thee; Nephthys is behind thee. 2099 Thou journeyest through the regions of Horus; thou travelest through the regions of Set. 2099 It is Shu and Tefnut who lead thee, when thou ascendest from Heliopolis. 2100 O N., Horus has woven his tent over thy head; 2100 Set has stretched out thy canopy; 2100 be enclosed, O father, by the divine tent; thou art brought there in thy beloved places. 2101 O N., Horus comes to thee provided with his souls, 2101 pi, Dw-mw.t.f, 'Im.ti, b-n.w.f. 2102 a. They bring to thee thy name of "Imperishable"; 2102 thou perishest not; thou diest not. 2103 O N., thy sister b.wt has purified [thee] 2103 in Rd-wr chief of the lakes. 2103 Thou appearest to them like a jackal, like Horus chief of the living, 2103 like Geb chief of the Ennead, like Osiris chief of spirits. 2104. Thou commandest spirits; thou leadest the [imperishable stars]. 2105 The evil of Osiris--the evil of N.--the evil of the bull of the Two Enneads-- 2105 the god is loosed (from it), N. has power over his body. 2105 N. is loosed (from it); N. has power over his body. 2106 O N., Horus, is standing, he glorifies thee; 2106 he conducts thee, when thou ascendest to heaven. 2107 Thy mother Nut receives thee; she lays hold of thine arm, 2107 that thou mayest not be in need, that thou mayest not moan (like a cedar), 2107 (but) that thou mayest live like the coleoptera (lives) and endure in [Mendes]. 2108 O N., thou art adorned like a god; thy face is like (that of) a jackal, as Osiris, 2108 that soul in Ndi.t, that mighty one in the great city. 2109. The sky trembles, the earth quakes before the god, before N. 2110 N. [is not enveloped] by the earth; 2110 'I.t-wt.t, thou art not enveloped by the earth. 2110 Thy fame is by day; thy fear is by night, as a god, lord of f ear. 2110 Thou commandest the gods like the mighty one, chief of the mighty. 2111. [O] Osiris, the overflow comes, the inundation hastens, Geb groans. 2112 I have pitied thee with pity; I have smitten him who acted with evil (intent) against thee; 2112 that thou mayest live, that thou mayest raise thyself up because of thy strength. 2113. O N., [the inundation comes 1, [the overflow hastens], Geb [groans]. 2114 Exult in the divine efflux which is in thee; let thy heart live; 214 thy divine limbs are in good condition; loosen thy bindings. 2115 Horus comes to thee, N.; he does for thee that which he did for his father Osiris, 2115 that thou mayest live like unto the life of those in heaven, and [that thou mayest come into being] more (truly) than those who are on earth. 2116 Raise thyself up because of thy strength; ascend thou to heaven. 2116 The sky bears thee like 3; thou hast power over thy body; 2116 thou defendest thyself against thine enemy. 2117. [O N.] [I have wept for thee], I have mourned for thee; 2118 I shall not forget thee; my heart will not weary to give thee offerings every day, 2118 at the (feast of the) month, at the (feast of the) half month, at the (feast of) covering the fire-pan, at the (feast of) Thot, at the wgfeast, 2118 at the (feast of) slaughtering, (at) the (feast of) thy years, (at) (the feast of) thy birth, at the beginnings of thy months, during which thou livest as a god. 2119. O N., may thy body be clothed, that thou mayest come to me. 58. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (268)
370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off...
(268) 370 To say: N. washes himself, R` appears, the Great Ennead sparkles; 370 the Ombite is high as chief of the 'itr.t-palace; 371 N. puts humanity off from him as a limb; 371 N. seizes the wrr.t-crown from the hand of the Ennead. 371 Isis nurses him, Nephthys suckles him, 372 Horus takes him by his fingers (to his side), 372 he purifies N. in the lake of the jackal, 372 he makes, the ka of N. clean in the lake of the D.t. 372 He rubs down the flesh of the ka of N. and his own 372 with that which is near R` in the horizon, that which he (R`) took, 373 when the two lands beamed and when he bared the face of the gods. 373 He brings the ka of N. and himself to the great palace, 373 after offices (?) were made for him and the mtt was knotted for him. 374 N. leads the imperishable stars, 374 he ferries over to the Marshes of Reeds, 374 the inhabitants of the horizon row him, the inhabitants of b.w navigate him. 375 N. is very capable (mighty), his arms will not desert him; 375 N. is very excellent (foremost), his ka comes to him (to his aid).
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (515)
1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to...
(515) 1176 To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176 ferry N. over; leave him not without a boat! 1177 Give thou bread to N.; give thou beer to N., 1177 from thy eternal bread, this thy everlasting beer. 1178 N. is by these two obelisks of R`, which are on earth; 1178 N. is by these two holy signs of R`, which are in heaven; 1179 N. goes on these two reed-floats of the sky which are before R`; 1179 he brings this jar of the libation of R`, 1179 which purifies the land of the south before R`, when he ascends in his horizon. 1180 (When) N. comes to the field of life, to the birthplace of R` in b.w, 1180 N. finds b.wt, daughter of Anubis; 1180 she approaches him with these her four nm.t-jars, 1180 with which she refreshes the heart of the Great God, on the day of awakening. 1181 She (also) refreshes the heart of N. therewith to life, 1181 she purifies N., she censes N. 1182 N. receives his provision from that which is in the granary of the Great God; 1182 N. is clothed with imperishable stars; 1182 N. presides over the two 'itr.t-palaces, 1182 he sits at the place of him equipped with the form (of a man).
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 691-704 (697)
2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou...
(697) 2169 To say: O N., the mouth of the earth opens for thee; Geb speaks to thee: 2169 "Thou art great like a king; thou art mighty like R`. 2170 Thou purifiest thyself in the lake of the jackal; thou cleansest thyself in the lake of the Dt." 2170 "Come in peace," say the Two Enneads to thee. 2170 The eastern door of heaven is open for thee by 'Imn-km. 2171a . Nut has given her arms to thee, N., she of the long hair, she of the hanging breasts; 2171 she lifts thee high to herself to heaven; she did not cast N. down to the earth. 2172 She gives thee birth, N., like S'h; 2172 she makes thee remain as chief of the two 'itr.t-palaces." 21 72 N. descends into the boat like R`, on the shores, of the Winding Watercourse. 2173 N. is transported by the indefatigables; 2173 N. commands the imperishable stars; 2173 N. is transported on the nti-ocean; 2173 N. takes the helm to the fields of . 2174 Thy messengers go; thy runners hasten. 2174 They say to R`: "Behold, N. is come; behold, N. is come in peace." 2175 Do not go by these water-courses of the west; 2175 those who go there, they do not come back. 2175 Go thou, N., by these water-courses of the east, 2175 among the Followers of [R`] 2175 ------ him who lifts up the arm in the east. 2175 -----------------------------------
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (260)
316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought...
(260) 316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought water (and) made themselves clean, who rejoice over the "power" of their fathers. 316 He desires that he be justified by that which he has done. 317 Since Tfn and Tefnut have judged N.; since the Two Truths have heard (him); 317 since Shu has been advocate (tongue); since the Two Truths have given verdict; 317 he has encompassed the thrones of Geb, he has raised himself to that which he wished. 318 (So now that) his limbs are united, which were hidden (in the grave), 318 he unites himself with those who are in Nun. He puts an end to his words in Heliopolis, 318 as N. goes forth on that day in the true form of an . 319 N. destroys battle; he punishes revolt. 319 N. goes forth (as) the protector of truth; he brings her, for she is with him. 319 Those who were furious, (now) busy themselves for him; those who are in Nun, (now) give life over to him. 320 The refuge of N. is in his eye; the protection of N. is in his eye; 320 the power of N. is in his eye; the strength of N. is in his eye. 321 O gods of South, North, West, East, respect N., fear him; 321 he has sat in the t of the two courts. 321 That uraeus-serpent dnn-wt.t might have burned you, for she attained your heart, 322 you (they) who might have come to N. as an adversary; come to him (as a friend), come to him. 322 N. is the dd of his father, the nb of his mother. 323 The abomination of N. is to walk in darkness, 323 lest he see those who are upside down. 323 N. will come forth in this day; he will bring truth with him. 323 N. will not be delivered up to your flame, O gods.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
852 To say: Greetings to thee, Great One, son of a Great One! 852 The w of the pri-wr run for thee; 852 the pri-nsr work for thee; 852 the apertures...
(456) 852 To say: Greetings to thee, Great One, son of a Great One! 852 The w of the pri-wr run for thee; 852 the pri-nsr work for thee; 852 the apertures of the (heavenly) windows are open for thee; 852 the steps of light are revealed for thee. 853 Greetings to thee, sole one, of whom it is said, he will live always! 853 Horus comes, he with the long stride comes; 853 he comes, he who wins power over the horizon, who wins power over the gods. 854 Greetings to thee, soul, who is in his red blood, 854 sole one, as his father named him, wise one, as the gods called him, 854 who took his place, as the sky was separated (from the earth), at the place where thy heart was satisfied, 854 that thou mayest stride over the sky according to thy stride, 854 that thou mayest traverse Lower and Upper Egypt in the midst of that which thou stridest! 855 He who really knows it--this saying of R`, 855 he who uses them--those charms of Harachte, 855 he shall be indeed an intimate of R`, 855 he shall be a friend of Harachte. 856 N. knows this saying of R`; 856 N. uses them--these charms of Harachte. 856 N. shall be an intimate of R`, 856 N. shall be a friend of Harachte. 856 The arm of N. will be taken to heaven in the following of R`. Utterance 497. 857 To say: The watered fields are satisfied, the canals are inundated 857 for N. on this day, 857 when his spirit is given to him, when his might is given to him. 858 Raise thyself up, N., take to thyself thy water; gather to thee thy bones. 858 Stand up upon thy feet; spirit art thou at the head of the spirits. 859 Raise thyself up for this thy bread, which cannot mould, 859 for thy beer, which cannot become sour, 859 by which thou shalt become spiritually mighty, by which thou shalt become pre-eminent, by which thou shalt become physically mighty, 859 by which thou shalt give thereof to him who was, before thee. O N., thou art glorious and thy successor is glorious.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (687)
2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs...
(687) 2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs to thee; the perfume of the eye of Horus belongs to thee, N. 2075 Thou art a ba thereby; thou art a m thereby; thou art honoured thereby. 2075 Thou conquerest the wrr.t-crown thereby, among the gods. 2076 Horus comes rejoicing at thy approach, 2076 as he rejoices at the approach of his eye which is upon thee. 2076 Behold N., who is before the gods, equipped as a god, his bones assembled, is like Osiris. 2077 The gods do homage at the approach of N., 2077 as the gods do homage at the approach of the dawning of R` when he ascends in the horizon.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (247)
257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest...
(247) 257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest forth from the Dw-t. 258 Greetings to thee, wise one. 258 Geb has created thee; the Ennead have engendered thee. 258 Horus is satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years. 258 The gods of the East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the embrace of the divine mother (Nut). 259 N., O. N., (thou) who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded; 259 N, O (thou) who hast heard; N., O N., (thou) who hast been there; 260 N., O N., lift thee up upon thy side, (thou) doer of command; 260 (thou) who hatest sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t. 260 Thy fine bread is made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in Heliopolis. 261 This Horus commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva of Set, 261 when he (Set) should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.
The Resurrection, Ascension, And Reception Of The Deceased King In Heaven, Utterance 606 (606)
1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify...
(606) 1683 To say: Arise for me, father; stand up for me, Osiris N. 1683 It is I; I am thy son; I am Horus. 1684 I have come to thee, that I may purify thee, that I may cleanse thee, 1684 that I may revivify thee, that I may assemble for thee thy bones, 1684 that I may collect for thee thy flesh, that I may assemble for thee thy dismembered limbs, 1685 for I am as Horus his avenger, I have smitten for thee him who smote thee; 1685 I have avenged thee, father Osiris N., on him who did thee evil. 1686 I have come to thee by order of rw; 1686 (for) he has appointed thee, father Osiris N., (to be) upon the throne of R`-Atum, 1686 that thou mayest lead the blessed dead(?). 1687 Thou shalt embark into the boat of R`, in which the gods love to ascend, 1687 in which the gods love to descend, in which R` is rowed to the horizon; 1687 N. shall embark into it, like R`. 1688 Thou shalt seat thyself upon this throne of R`, that thou mayest command the gods, 1688 for thou art indeed R`, who comes forth from Nut, who gives birth to R` every day. 1688 N. is born every day like R`. 1689 Take to thyself the heritage of thy father Geb before the corporation of the Ennead in Heliopolis. 1689 "Who is equal to him?", 1689 say the Two great and mighty Enneads who are at the head of the Souls of Heliopolis. 1690 These two great and mighty gods have appointed thee 1690 --those who are chiefs of the Marsh of Reeds--upon the throne of rw, 1690 as their eldest son; 1691 they placed Shu at thy left (east side), Tefnut at thy right (west side), 1691 Nun before thee (at thy south side), Nnt behind thee (at thy north side); 1692 they lead thee to these their places, beautiful and pure, 1692 which they made for R` when they placed him upon their thrones (his throne). 1693 N., they make thee live, 1693 so that thou mayest surpass the years of Horus of the horizon, 1693 when they make thy (for "his") name, "Withdraw not thyself from the gods." 1694 They recite for thee this chapter, which they recited for R`Atum who shines every day; 1694 they have appointed N. to their thrones (his throne) 1694 at the head of every Ennead, as R` and as his deputy. 1695 They cause N. to come into being as R`, in this, his name of "Khepri." 1695 Thou mountest to them as R`, in this his name of "R`"; 1695 thou turnest back again from their face as R`, in this his name of "Atum." 1696 The Two Enneads shall rejoice, O father; 1696 when thou approachest, O father, Osiris N., they say: 1696 "Our; brother is come to us." 1696 The Two Enneads say to Osiris N.: "King, Osiris N., 1697 one of us is come to us." 1697 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 the eldest son of his father is come to us." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1698 he is the eldest son of his mother." 1698 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1699 he to whom evil was done by his brother Set comes to us." 1699 The Two Enneads say: 1699 "And we shall not permit that Set be delivered from carrying thee for ever, king, Osiris N." 1699 The Two Enneads say to thee: "King, Osiris N., 1700. raise thyself up, king, Osiris N.; thou livest." 44. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (252)
Ye see him (how) he becomes as, a great god. 272 Introduce N. with trembling; adorn N., 273 who has honoured ye all, (as) he commanded mankind (also t...
(252) 272 To say: Lift up your head, ye gods, who are in the Dw.t, 272 for N. is come. Ye see him (how) he becomes as, a great god. 272 Introduce N. with trembling; adorn N., 273 who has honoured ye all, (as) he commanded mankind (also to do). 273 N. judges those who live in the midst of the land of R`, 273 as N. speaks to this pure land, wherein he has established his residence, with the judge of the two gods, 274 N. is mighty in his presence; N. bears the m-sceptre, when he (Thot) would reject N. 274 N. sits with those who row R`. 274 N. commands the good, and he (Thot) does it, (for) N. is the Great God.
The Deceased King In Heaven, Utterances 272-274 (274)
393 To say: The sky is overcast, the stars are darkened, 393 the bows are agitated, the bones of the earth-gods quake. 393 The agitations cease 394...
(274) 393 To say: The sky is overcast, the stars are darkened, 393 the bows are agitated, the bones of the earth-gods quake. 393 The agitations cease 394 after they have seen N. dawning (as) a ba, 394 as a god, who lives on his fathers and feeds on his mothers. 394 N. is lord of craftiness, whose name his mother knows not. 395 The honour of N. is in heaven, his might is in the horizon, 395 like his father, Atum, who begat him. He has begotten him mightier than he. 396 The kas of N. are behind him, his maid-servants are under his feet, 396 his gods are over him, his uraeus-serpents are upon his brow; 396 the leader-serpent of N. is on his forehead, she who perceives the soul (of the enemy), (as) a diadem, a flame of fire; 396 the might of N. is for his protection. 397 N. is the bull of heaven, who (once) suffered want and decided (lit. gave in his heart) to live on the being of every god, 397 who ate their entrails (?) when it came (to pass) that their belly was full of magic 397 from the Isle of Flame. 398 N. is equipped, he who has incorporated his spirits. 398 N. dawns as the Great One, lord of those with (ready) hands. 398 He sits, his side towards Geb (the earth). 399 It is N. who judges with him whose name is hidden, 399 (on) this day of slaying the eldest (gods). 399 N. is lord of offerings, who knots the cord, 399 who himself prepares his meal. 400 N. is he who eats men and lives on gods, 400 lords of messengers, who distributes orders. 401 It is "Grasper-of-the-top-knot" who is in k.w who lassoes them for N. 401 It is "The serpent with raised head (dr-tp)" who watches them (the gods) for N., who repels them for him. 401 It is "He who is upon the willows" who binds them for N. 402 It is "Khonsu who slaughters the lords (gods)," in that he beheads them for N., 402 and takes out for him what is in their body. 402 He (Khonsu?) is the messenger whom he (N.) sends forth to punish. 403 It is Ssm.w who cuts them up for N., 403 cooking for him a meal of them in his evening cooking-pots. 403 It is N. who eats their magic and swallows their spirits; 404 their Great Ones are for his morning meal, 404 their middle-sized ones are for his evening meal, 404 their little ones are for his night meal, 404 their old men and old women are for his incense-burning (or, fire). 405 It is "The Great Ones in the north side of heaven" who lay for him the fire 405 to the kettles containing them, with the thighs of their eldest (as fuel). 406 The inhabitants of heaven wait on N., 406 when the hearth was constructed for him with (out of) the legs of their women. 406 He has completely encircled the two heavens; he has revolved about the two lands. 407 N. is the great mighty one, who has power over the mighty ones. 407 N. is the `hm-falcon, who surpasses the `hm-falcons--the great falcon. 407 Whom he finds on his way, he eats for himself bit by bit. 407 The respect of N. is before (first of) all noble ones, who are in the horizon. 408 N. is a god older than the eldest. 408 Thousands serve him; hundreds make offering to him. 408 A certificate as (of) a mighty, great one is given to him by , father of the gods. 409 N. has dawned again in heaven; he is crowned with the Upper Egyptian crown as lord of the horizon. 409 He has smashed the dorsal vertebra; 409 he has carried off the hearts of the gods; 410 he has eaten the red crown, he has swallowed the green one; 410 N. feeds on the lungs of the wise ones; 410 he is satisfied by living on hearts as well as their magic. 411 N. is disgusted when he licks the emetics which are in the red crown, 411 (but) he is delighted when their magic is in his belly. 411'c. The dignities of N. shall not be taken from him, 411 (for) he has swallowed the intelligence of every god. 412 The lifetime of N. is eternity, its limit is everlastingness 412 in this his dignity of "If he wishes he does, if he wishes not he does not," 412 who is within the boundary of the horizon for ever and ever. 413 Behold, their soul (of the gods) is in the belly of N., their spirits are with N., 413 as his soup � la ntr.w, cooked for N. from their bones, 413 Behold, their soul is, with N., their shadows are taken away from the hand of those to whom they belong. 414 N. is as that which dawns, which dawns, which endures, which endures. 414 The doers of evil shall not be able to destroy 414 the favourite place of N. among the living in this land for ever and ever. 11. CHARMS,
The Deceased King Ascends To Heaven, Utterance 684 (684)
2051 To say: N. ascended at thy ascension, Osiris; 2051 N. has spoken (with) his ka in heaven. 2051 The bones of N. are firm (or, copper), and the...
(684) 2051 To say: N. ascended at thy ascension, Osiris; 2051 N. has spoken (with) his ka in heaven. 2051 The bones of N. are firm (or, copper), and the limbs of N. 2051 are like the stars, the imperishable stars. 2052 Given that N. be encompassed, then a great one falls into the hands of N. 2052 The mother of N. is Nut; 2053 the father of N. is Shu; the mother of N. is Tefnut. 2053 They take N. to heaven, to heaven-on the smoke of incense. 2054. N. is purified; N. lives; N. makes his seat like Osiris; 2055 N. sits at thy side (lit. shoulder), Osiris; N. spits on thy hair, Osiris; 2055 he will not let him become diseased; N. will not permit him to be bald, 2055 at the mouth of N. daily, at the beginnings (of the feast) of the half months, at the beginnings (of the feast) of the months. 2056 N. sits at thy side (lit. shoulder), Horus; N. spits on thy hair, Horus; 2056 he will not let it become diseased; N. will not permit himself to be bald, 2056 at the mouth of N. daily, at the beginnings (of the feast) of the half months, at the beginnings (or the feast) of the months. 2057. N. is one of these four beings, sons of Atum, sons of Nut, 2058 who do not rot; N. does not rot; 2058 who do not decay; N. does not decay; 2058 who do not fall upon earth from heaven; 2058 N. does not fall upon the earth from heaven. 2059 N. was sought; N. is found with them; 2059 N. is one of them, praised by the bull of heaven. 2060. N. makes his ka arise; N. returns (?); N. strides- 2061 the good companion makes his ka arise, returns (?), strides. 2061 N. rests at home, on the under (side) of the body of the sky, like a nfr.t-star, 2061 at the meanderings of the Winding Watercourse. 2062 When N. ascends to heaven, give him this formula: "R` is good each day." 2062 N. put himself on thy way, Horus of Ssm.t, on which thou leadest the gods 2062 to the beautiful ways of heaven and of the Marsh of Offerings. 56. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N....
(471) 920 To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920 N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920 N. comes down to the field of Kns.t. 921 The Followers of Horus purify N. 921 they bathe N., they dry N., 921 they recite for N. the chapter of the right way, 921 they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922 N. ascends to heaven for life and joy. 922 N. embarks (descends) for life and joy into the boat of R`; 922 N. commands for him those gods who transport him. 923 Every god shall rejoice at the approach of N., 923 as they rejoice at the approach of R`, 923 when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (271)
388 It is N. who inundated the land after it had come out of the ocean; it is N. who pulled up the papyrus; 388 it is N. who reconciled the two...
(271) 388 It is N. who inundated the land after it had come out of the ocean; it is N. who pulled up the papyrus; 388 it is N. who reconciled the two lands; it is N. who united the two lands; 388 it is N. with whom his mother, the great wild-cow, will be united. 389 Mother of N., thou wild-cow, who is upon the herb (-overgrown) hill, who is upon the hill of the ss-bird. 389 the two dd-pillars are standing, the broken steps are falling down. 390 N. ascends on the ladder which his father R` made for him, 390 Horus and Set lay hold of the arm of N.; they take him to the D.t. 391 He (Horus) to whom it was signalled (winked): "Guard thyself against him to whom (this) is ordered"; 391 he (Set) to whom it was ordered: "Guard thyself against him to whom (this) is signalled (winked)." 391 The face of god is open (revealed) to N.; N. sits (takes his place) upon the great throne at the side of the god. 10. THE DECEASED KING IN HEAVEN,
The Death Of The King And His Arrival In Heaven, Utterance 659 (659)
1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris....
(659) 1860 To say: He is assembled: This thy going; 1860 He is assembled: These thy goings, 1860 are the goings of Horus in search of his father, Osiris. 1861 His messengers go; his runners hasten, 1861 his envoys rush on. 1862 Hasten to R`; say to R, to him who lifts up his arm in the East, 1862 that he is coming as a god, that N. stands in the double 'itr.tpalace of the horizon. 1863 Thou hearest the words of R`, as a god, as Horus mti: 1863 "I am thy brother, like Sopdu." 1864 Behold, he comes; behold, he comes; 1864 behold, thy brother comes; behold, Mnti-n-'irti comes. 1865 Thou recognizest him not, though thou spendest the night in his arms- 1865 thy putrefaction being avoided 1865 like thy calf, like thy herdsman. 1866 Thou hast taken these thy white teeth of this mn; 1866 they go around like an arrow, in their name of "Arrow;" 1867 thy leg of beef is in the nome of Abydos, thy (lit. his) piece of meat is in the land of Nubia; 1867 thou hast descended like the jackal of the South, like Anubis who is over (i.e. protects) the (southern) 'itr.t-palace; 1868 thou standest before the Rd-wr-lake, 1868 like Geb, at the head of his Ennead. 1869 Thou hast thy heart; thou hast thy ka, N.; 1869 thou furnishest thy house, N.; thou fastenest thy door, N. 50. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
992 To say: How beautiful indeed is the sight; how elevating indeed is the sight, 992 the ascension of this god, N., to heaven, like the ascension of...
(480) 992 To say: How beautiful indeed is the sight; how elevating indeed is the sight, 992 the ascension of this god, N., to heaven, like the ascension of father Atum to heaven, 992 his renown over him, his magic on both sides of him, his terror before him, 993 after he (Atum) has brought to N. the cities, assembled for N. the nomes, 993 united for N. the mm.w-lands! 993 He who had spoken concerning it is Geb, hereditary prince of the gods. 994 The regions of Horus, the regions of Set, the Marsh of Reeds-- 994 they praise N., as Dw.w, 994 as 'I, who is chief of the land of Upper Egypt, 994 as Ddwn, who is chief of the land of Nubia, 994 as Sopdu, (who lives) under his kb.t-trees. 995 They bring the ladder for N.; 995 they set up the ladder for N.; 995 they raise up the ladder for N. 995 The m.t-ladder comes; the p.t-ladder comes, thy name comes (as) the gods named (it). 996 Those who have ascended are come, those who have ascended are come; those who have climbed up are come, those who have climbed' up are come; 996 those who have lifted themselves up like Shu are come, those who have lifted themselves up like Shu are come. 996 N. ascends on the hips of Isis; N. climbs up on the hips of Nephthys. 997 The father of N., Atum, lays bold of the arm of N.; 997 he appoints N. as, chief of those gods, 997 the nimble, the wise, the imperishables. 998 Behold this which you have said, ye gods, that N. would not again be at your head. 998 Behold, N. remains as he who is at your head, as the surviving bull of the wild bulls.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (269)
376 To say: The fire is laid, the fire shines; 376 the incense is laid on the fire, the incense shines. 376 Thy fragrance comes to N., O Incense; the...
(269) 376 To say: The fire is laid, the fire shines; 376 the incense is laid on the fire, the incense shines. 376 Thy fragrance comes to N., O Incense; the fragrance of N. comes to thee, O Incense. 377 Your fragrance comes to N., O ye gods; the fragrance of N. comes to you, O ye gods. 377 May N. be with you, O ye gods; may you be with N., O ye gods. 377 May N. live with you, O ye gods; may you live with N., O ye gods. 378 May N. love you, O ye gods; love him, O ye gods. 378 The p-pellet (of incense) comes, the pd-pellet (of incense) comes, (they) come forth from the thigh (or lap, m3.t) of Horus. 379 Those who have ascended are come, those who have ascended are come; those who have climbed are come, those who have climbed are come. 379 Those who lifted themselves up like Shu are come; those who have lifted themselves up like Shu are come. 379 N. ascends on the hips of Isis; N. climbs up on the hips of Nephthys. 380 The father of N., Atum, lays hold of the arm of N.; he assigns N. 380 to those gods, who are the nimble, the wise, the imperishable stars. 381 Mother of N., 'Ipii, 381 give to N. thy breast, 381 that N. may pass it over his mouth (taste it), 381 and that N. may suck thy milk, which is white, light and sweet. 382 That (yonder) land in which (where) N. goes, 382 N. will not thirst in it, N. will not hunger in it for ever.
More of the mount by us was now encompassed, And far more spent the circuit of the sun, Than had the mind preoccupied imagined, When he, who ever...
(4) More of the mount by us was now encompassed, And far more spent the circuit of the sun, Than had the mind preoccupied imagined, When he, who ever watchful in advance Was going on, began: "Lift up thy head, 'Tis no more time to go thus meditating. Lo there an Angel who is making haste To come towards us; lo, returning is From service of the day the sixth handmaiden. With reverence thine acts and looks adorn, So that he may delight to speed us upward; Think that this day will never dawn again." I was familiar with his admonition Ever to lose no time; so on this theme He could not unto me speak covertly. Towards us came the being beautiful Vested in white, and in his countenance Such as appears the tremulous morning star. His arms he opened, and opened then his wings; "Come," said he, "near at hand here are the steps, And easy from henceforth is the ascent." At this announcement few are they who come! O human creatures, born to soar aloft, Why fall ye thus before a little wind?