Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLXXVII
1
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLXXVII (3.)
There came to thee Horus with blue eyes, do thou guard Horus with red eyes in his sickness and in his wrath; let his soul not be opposed, let his messengers come to him, and his quick runners hasten to him; let them come on the west side, and one by one (?) march towards thee
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (357)
Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nepht...
(357) 583 To say by Horus: May Geb make an offering to Osiris N., O Osiris N., 583 Geb has given to thee thy two eyes that thou mayest be satisfied. Take in thee the two eyes of this Great One. 583 Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584 Isis and Nephthys have seen thee; they have found thee. 584 Horus has taken care of thee; Horus has caused Isis and Nephthys to protect thee. 584 They have given thee to Horus that he may be satisfied with thee. 585 It is pleasing to Horus (to be) with thee in thy name of "He of the horizon, whence R` goes forth," 585 in thine arms in thy name of "He from within the palace." 585 Thou hast closed thine arms about him, about him, 585 so that his bones stretch and he become proud. 586 O Osiris N., betake thyself to Horus, 586 approach thyself to him, do not go far from him. 587 Horus has come, he recognizes thee; 587 he has smitten (and) bound Set for thee, for thou art his ka. 587 Horus has made him afraid of thee, for thou art greater than he; 588 he swims under thee; he carries in thee one greater than he. 588 His followers have noticed thee how thy strength is greater 588 so that they dare not resist thee. than his, 589 Horus comes; he recognizes his father in thee, for thou art young in thy name of "He of the fresh water." 589 Horus has opened for thee thy mouth. 590 O Osiris N., be not in distress, groan not. 590 Geb has brought Horus to thee, that he may count for thee their hearts. 590 He has brought to thee all the gods together; there is not one among them who escapes him. 591 Horus has avenged thee; it was not long till he avenged thee. 591 Horus has snatched back his eye from Set; he has given it to thee. 591 This his eye, the sweet one, cause it to stay with thee, reclaim it for thyself. O may it be pleasing to thee. 592 Isis has taken care of thee. 592 The heart of Horus is glad because of thee in thy name of "He who is First of the Westerners." 592 It is Horus who will avenge what Set has done to thee.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (39)
31 N., Take to thyself the eye of Horus, towards which he (Horus) runs; he brings it to thee; put it in thy mouth. 31 Three pellets of incense of the...
(39) 31 N., Take to thyself the eye of Horus, towards which he (Horus) runs; he brings it to thee; put it in thy mouth. 31 Three pellets of incense of the South; three pellets of incense of the North.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (247)
257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest...
(247) 257 To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257 The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257 as thou comest forth from the Dw-t. 258 Greetings to thee, wise one. 258 Geb has created thee; the Ennead have engendered thee. 258 Horus is satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years. 258 The gods of the East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the embrace of the divine mother (Nut). 259 N., O. N., (thou) who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded; 259 N, O (thou) who hast heard; N., O N., (thou) who hast been there; 260 N., O N., lift thee up upon thy side, (thou) doer of command; 260 (thou) who hatest sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t. 260 Thy fine bread is made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in Heliopolis. 261 This Horus commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva of Set, 261 when he (Set) should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (246)
252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born...
(246) 252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born of a white sheep, nursed by four sheep. 253 The blue-eyed Horus comes against you; guard yourselves against the red-eyed Horus, 253 furious in wrath, whose might no one withstands. 253 His messengers go; his runner hastens. 253 They announce to him who lifts up his arm in the East 254 that this One passes in thee of whom Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 254 The gods are silent before thee; the Ennead lay their hands upon their mouth, 254 before this One in thee (of whom) Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 255 Stand at the doorway of the horizon; open the double doors of b.w, 255 that thou mayest stand at their (the gods') head, as Geb at the head of his Ennead-- 255 they (the gods) enter, they are smitten with fear; they depart, they lift up their head. 256 They see thee like Min, chief of the two 'itr.t-palaces. 256 He stands, he stands behind thee, thy brother stands behind thee, thy relative (n) stands behind thee. 256 Thou perishest not; thou art not destroyed. 256 Thy name remains among men; thy name has its being among the gods.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (369)
Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given th...
(369) 640 To say: O Osiris N., stand up. Horus has caused thee to stand up. 640 Geb has caused Horus to see his father in thee, in thy name of "He of the royal castle." 641 Horus has given the gods to thee; he has brought them to thee, so that they may illuminate thy face. 641 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see with it. 642 Horus has placed thine enemy under thee, 642 that he may carry thee, that thou be not far from him, 642 and that thou mayest come (again) in thy (former) state. The gods have bound (again) thy face to thee. 643 Horus has opened thine eye for thee, that thou mayest see with it, in her (the eye) name of "Opener of the way." 643 Thine enemy is smitten by the children of Horus; they made his smiting red (bloody); 643 they have punished him; he is severely punished, so that his smell is evil. 644 Horus has fitted thy mouth to thee; he has adjusted for thee thy mouth to thy bones. 644 Horus has opened thy mouth for thee; 644 thy beloved son has re-instated thy two eyes for thee. 644 Horus does not permit thy face to be without the power to see, 644 in thy name of "Horus chief of his subjects."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (687)
2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs...
(687) 2074 To say: O N., I have come; I have brought the eye of Horus which is in its heat; 2074 its perfume belongs to thee, N.; 2075 its perfume belongs to thee; the perfume of the eye of Horus belongs to thee, N. 2075 Thou art a ba thereby; thou art a m thereby; thou art honoured thereby. 2075 Thou conquerest the wrr.t-crown thereby, among the gods. 2076 Horus comes rejoicing at thy approach, 2076 as he rejoices at the approach of his eye which is upon thee. 2076 Behold N., who is before the gods, equipped as a god, his bones assembled, is like Osiris. 2077 The gods do homage at the approach of N., 2077 as the gods do homage at the approach of the dawning of R` when he ascends in the horizon.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (542)
1335 To say: It is Horus; he is come to reclaim his father, Osiris N.; 1335 he has proclaimed a royal (death) decree in the places of...
(542) 1335 To say: It is Horus; he is come to reclaim his father, Osiris N.; 1335 he has proclaimed a royal (death) decree in the places of Anubis--everyone recognizing it, he shall not live. 1336 Thot, spare not any among those who wronged the king; 1336 Thot, hasten that thou mayest see (grasp) this; O father (Thot), announce to him his (death) decree.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (367)
634 To say: O Osiris N., Geb has brought Horus to thee that he may avenge thee 634 and bring the hearts of the gods to thee, 634 that thou mayest not...
(367) 634 To say: O Osiris N., Geb has brought Horus to thee that he may avenge thee 634 and bring the hearts of the gods to thee, 634 that thou mayest not be in need, that thou mayest not groan. 634 Horus has given his eye to thee, that thou mayest take by it the wrr.t-crown before the gods (i.e. as chief of the gods). 635 Horus has collected thy limbs for thee; he has put thee together, 635 without any disorder in thee (or, without anything being disordered in thee). 635 Thot has seized thine enemy for thee; so that he is beheaded with his followers; 635 there is not one whom he has spared.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (106)
69 To say: O N., I am thy son; I am Horus. 69 I am come; I have brought to thee the two bodily eyes of Horus. 69 Take them; unite them to thyself. 70...
(106) 69 To say: O N., I am thy son; I am Horus. 69 I am come; I have brought to thee the two bodily eyes of Horus. 69 Take them; unite them to thyself. 70 I have collected them for thee; I have united them for thee--they are whole (?). 70 Horus [has placed?] them before N., 70 that they may lead N. [to b.w, to Horus, to heaven to the] Great [God], 70 [that they may avenge] N. of a[ll] his enemies. 71 [O N., I bring to thee the two eyes of] Horus, which make his heart glad.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (611)
1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the...
(611) 1724 To say: Thou who livest art living, father, in this thy name of "With the gods"; 1724 thou shalt dawn as Wepwawet, a soul at the head of the living, 1724 that mighty one at the head of the spirits. 1725 The king N. is a d-wr, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is the great mighty-one, who is at your head, spirits; 1725 the king N. is a Thot among you, gods. 1726 The bolt is drawn for thee, 1726 (the bolt) to the two ram-portals, which hold people back. 1726 Thou countest enemies; thou takest the hand of the imperishable stars. 1727 Thine eyes are open; thine ears are open; 1727 enter into the house of the guardian; let thy father Geb guard thee. 1728 The water-holes are united for thee; the lakes are brought together for thee, 1728 for Horus who will avenge his father, for king N. who will avenge his body. 1729 A vulture greater than thou (does) triple homage to thee. 1729 It is agreeable to thy nose on account of the smell of the 'i.twt.t-crown.
Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (29)
20 To say: O N., I have come, I have brought to thee the eye of Horus, 20 that thou mayest equip thy face with it, that it may purify thee, that its...
(29) 20 To say: O N., I have come, I have brought to thee the eye of Horus, 20 that thou mayest equip thy face with it, that it may purify thee, that its odour may (come) to thee. 20 The odour of the eye of Horus is for N.; it drives away thy sweat. 20 It defends thee against the violence (?) of the arm of Set. 21 O N., the eye of Horus, is pleasing to thee; it is sound for thee. The eye of Horus is sound; thou art sound. Three pellets of incense (1644b).
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (593)
1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged...
(593) 1627 To say: Stand up, give thine arm to Horus; he causes thee to stand up. 1627 Geb has wiped thy mouth for thee. 1628 The Great Ennead avenged thee; 1628 they placed Set under thee, that he may serve under thee; 1628 they prevented his spittle from spilling on thee. 1629 Nut throws herself upon her son, who is in thee; she protects thee; 1629 she defends thee; she embraces thee; she raises thee up, 162 91 for thou art the greatest among her children. 1630 Two sisters, Isis and Nephthys, come to thee; 1630 they hasten to the place in which thou art. 1630 Thy sister Isis laid hold of thee, when she found thee 1630 complete and great, in thy name of "Great black." 1631 Encircle all things in thine arms, in thy name of "Circle which encircles the nb.wt"; 1631 thou art great, in thy name of "Great circle which sets." 1632 Horus has brought Set to thee; he has given him to thee; he bends (him) under thee; 1632 thy strength is greater than his. 1632 Horus has caused thee to encircle all the gods, in thine arms. 1633 Horus has loved his father, in thee; Horus has not suffered thee to go away; 1633 Horus has not gone away from thee; Horus has avenged his father, in thee. 1633 Thou livest as the coleoptera (lives); thou endures, in Mendes. 1634 Isis and Nephthys protected thee in Si�t, 1634 even their lord in thee, in thy name of "Lord of Si�t"; 1634 even their god in thee, in thy name of "Divine canal"; 1635 they adored thee, so that thou shalt not (again) withdraw from them. 1635 Isis comes to thee rejoicing for love of thee; 1636 thy semen goes into her, while it is pointed like Sothis. 1636 Horus the pointed has come forth from thee, in his name of "Horus who was in Sothis." 1637 Thou art pleased with him, in his name of "Spirit who was in the dndr.w-boat"; 1637 Horus has avenged thee, in his name of "Horus, the son, who avenges his father."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (638)
1805 To say: Osiris N., the gods have bound thy face to thee; 1805 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see [with it]. 1806 Osiris N.,...
(638) 1805 To say: Osiris N., the gods have bound thy face to thee; 1805 Horus has given his eye to thee, that thou mayest see [with it]. 1806 Osiris N., Horus has opened thine eye for thee, that thou mayest see with it, 1806 in its name of "She who opens the ways of god."
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (578)
1531 To say: Osiris N., thou shalt not hasten to those lands of the East; 1531 thou shalt hasten to these lands of the West by the way of the...
(578) 1531 To say: Osiris N., thou shalt not hasten to those lands of the East; 1531 thou shalt hasten to these lands of the West by the way of the Followers of R`. 1532 Thy messengers hasten; thy runners go; 1532 those who are before thee rush on, 1532 that they may announce thee to R`, to him who lifts up (his) arm in the East. 1533 Thou dost not know them; thou art astonished at them; 1533 thou hast laid them in thine arms like herdsmen of thy calves. 1534 Thou art as he who prevents them from slipping out from thine arms. 1534 Thou goest forth to them; thou art glorified, by birth; preeminent, by birth, 534 in thy name of "pd.w"; 1535 A (thy?) whip in thy hand; and thy sceptre on thine arm. 1535 Enemies fall on their face before thee; 1535 the imperishable stars kneel before thee. 1536 Thou art as he who prevents them from falling out of thine arms, 1536 and (who prevents) that thou be sick because of them, in thy name of "mi.t." 1537 They recognize thee, in thy name of "Anubis." 1537 The gods do not descend to thee, in thy name of 'i.t. 1538 Thou standest as chief of the gods, eldest son, 1538 as heir on the throne of Geb.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (635)
1794 To say: Osiris N., I have brought thee the eye of Horus which was in Ti.t, 1794 this Rn(n)-wt.t, of whom the gods have fear. 1794 The gods fear...
(635) 1794 To say: Osiris N., I have brought thee the eye of Horus which was in Ti.t, 1794 this Rn(n)-wt.t, of whom the gods have fear. 1794 The gods fear thee as they have fear of Horus. 1795 Osiris N., Horus has put his eye in thy forehead, in its name of "Great-in-charms," (and so), 1795 Osiris N., thou shalt dawn as king of Upper and Lower Egypt.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
(536) 1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of b.w are open for thee. 1292 "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292 Raise thyself up; 1292 untie thy bandages; shake off thy dust. 1293 Sit thou upon this thy firm throne. 1293 Thou art pure with thy four nm.t-jars and thy four 'b.t-jars, 1293 which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293 and which Horus of Nekhen has given thee. 1294 He has given to thee his spirits, the jackals, 1294 like (to) Horus who is in his house, like (to) nti (Osiris) chief of the mighty. 1294 A durable offering is made for thee. 1295 Anubis, chief of the s-ntr, has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295 that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296 (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296 He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297 Do for him that which thou hast done for his brother, Osiris, 1297 on this day of thy feast, the water being full (i. e. at inundation), 1297 when (his) bones are counted, when (his) sandals are repaired, 1297 when his nails, upper and lower, are cleaned for him, 1297 There will come to him (people of) the Upper Egyptian 'itr.tpalace and of the northern 'itr.t-palace, bowing --.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (637)
1799 To say: Horus comes; filled [with ointment], he sought his father, Osiris; 1799 he found him on his side in G.ti. 1800 Osiris filled himself...
(637) 1799 To say: Horus comes; filled [with ointment], he sought his father, Osiris; 1799 he found him on his side in G.ti. 1800 Osiris filled himself with the eye of him whom he begat. 1800 O N., I have come to thee also, 1800 that I may fill thee with the ointment that came forth from the eye of Horus. 1801 Fill thyself with it. 1801 It will assemble thy bones; it will unite thy limbs; 1801 it will collect thy flesh; it will let thy evil sweat flow to the ground. 1802 Take its odour to thee, that thy odour may be sweet like that of R`, 1802 when he ascends in the horizon, and the gods of the horizon delight in him. 1803 O N., the odour of the eye of Horus is upon thee; 1803 the gods who follow Osiris delight in thee. 1804 Thou hast borne off their white crown, while thou art endued with the form of Osiris, 1804 whereby thou art a spirit, more than the spirits, as Horus himself, lord of men, commanded.